Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE 29 JANUARI 2013. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de levensverzekeringsactiviteit ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 9 juli 1975 betreffende de controle der | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE 29 JANVIER 2013. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance sur la vie ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 9 juillet 1975 relative au contrôle des entreprises |
verzekeringsondernemingen, de artikelen 16, § 1, derde lid, 19, 20 en | d'assurances, les articles 16, § 1er, alinéa 3, 19, 20 et 96, § 1er, |
96, § 1, 2° en 3° en § 2; | 2° et 3° et § 2; |
Gelet op het koninklijk besluit van 14 november 2003 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à l'activité d'assurance |
levensverzekeringsactiviteit; | sur la vie; |
Gelet op het advies van de Commissie voor Verzekeringen, gegeven op 14 | Vu l'avis de la Commission des Assurances, donné le 14 décembre 2012; |
december 2012; | |
Gelet op het advies van de FSMA, gegeven op 14 december 2012; | Vu l'avis de la FSMA, donné le 14 décembre 2012; |
Gelet op het advies van de Nationale Bank van België, gegeven op 11 | Vu l'avis de la Banque Nationale de Belgique, donné le 11 décembre |
december 2012; | 2012; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling, gemotiveerd door de | |
omstandigheid dat vanaf 21 december 2012 er geen verder onderscheid | Vu l'urgence motivée par la circonstance qu'après le 21 décembre 2012, |
mag gemaakt worden tussen mannen en vrouwen bij de vaststelling van | il n'est plus autorisé d'effectuer une distinction entre les hommes et |
premies en prestaties in de levensverzekeringen; | les femmes pour la détermination des primes et prestations en |
assurance vie; | |
Gelet op het advies nr. 52.618/1 van de Raad van State, gegeven op 15 | Vu l'avis n° 52.618/1 du Conseil d'Etat donné le 15 janvier 2013, en |
januari 2013, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Economie en Consumenten | Sur la proposition du Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2004/113/EG van de Raad van 13 |
Article 1er.Le présent arrêté transpose la Directive 2004/113/CE du |
december 2004 houdende toepassing van het beginsel van gelijke | Conseil du 13 décembre 2004 mettant en oeuvre le principe de l'égalité |
behandeling van mannen en vrouwen bij de toegang tot en het aanbod van | entre les hommes et les femmes dans l'accès à des biens et services et |
goederen en diensten om, ingevolge het arrest C-236/09 van het Hof van | la fourniture des biens et services, suite à l'arrêt C-236/09 de la |
Justitie van de Europese Unie van 1 maart 2011. | Cour de Justice de l'Union européenne du 1er mars 2011. |
Art. 2.In artikel 24 van het koninklijk besluit van 14 november 2003 |
Art. 2.A l'article 24 de l'arrêté royal du 14 novembre 2003 relatif à |
betreffende de levensverzekeringsactiviteit worden de volgende | l'activité d'assurance sur la vie les modifications suivantes sont |
wijzigingen aangebracht : | apportées: |
1. paragraaf 5 wordt vervangen als volgt : | 1. le paragraphe 5 est remplacé comme suit : |
« § 5. Voor de verrichtingen van het type leven zijn de | « § 5. Pour les opérations de genre vie, les taux de survie ne sont |
overlevingskansen niet kleiner dan : | pas inférieurs : |
1° voor de verrichtingen waarvan het risico in België gelegen is, die | 1° pour les opérations dont le risque est situé en Belgique, |
welke voortvloeien | |
a) uit de referentietafel XR, voor de nieuwe overeenkomsten die op of | a) à ceux issus de la table de référence XR, pour les nouveaux |
na 21 december 2012 worden gesloten en waarvoor een onderscheid op | contrats conclus à compter du 21 décembre 2012 et pour lesquels une |
distinction fondée sur le sexe n'est pas permise conformément à la loi | |
grond van het geslacht niet toegelaten is overeenkomstig de wet van 10 | du 10 mai 2007 luttant contre la discrimination entre les femmes et |
mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen. | les hommes. Il en est de même pour les nouveaux contrats qui ont été |
Hetzelfde geldt voor de nieuwe overeenkomsten die op of na 21 december | conclus au ou après le 21 décembre 2012, pour lesquels la loi précitée |
2012 worden gesloten, waarvoor overeenkomstig voornoemde wet een | |
onderscheid op grond van het geslacht weliswaar is toegelaten maar | permet tout de même une distinction sur base du sexe mais qui n'a pas |
niet wordt toegepast; | été appliquée; |
b) uit de referentietafels MR of FR, naargelang de verzekerde van het | b) à ceux issus des tables de référence MR ou FR, selon que l'assuré |
mannelijke of het vrouwelijke geslacht is, voor de andere | est de sexe masculin ou féminin, pour les autres contrats; |
overeenkomsten; | |
2° voor de verrichtingen waarvan het risico in het buitenland gelegen | 2° pour les opérations dont le risque est situé à l'étranger, aux taux |
is, de overlevingskansen die door de wetgeving van het land van het | de survie imposés par la législation du pays du risque à ses propres |
risico aan zijn eigen verzekeringsondernemingen opgelegd worden of, | entreprises d'assurances ou, à défaut, aux taux de survie |
bij ontstentenis, de overlevingskansen die overeenstemmen met de | correspondant à la mortalité de ce pays. |
sterfte van dat land. | |
Onder nieuwe overeenkomst wordt verstaan een nieuwe overeenkomst in de | Par nouveau contrat, on entend un nouveau contrat au sens de l'article |
zin van artikel 10, § 1, derde tot vijfde lid en artikel 12, § 3, | 10, § 1er, alinéas 3 à 5 et l'article 12, § 3, alinéas 4 et 5, de la |
vierde en vijfde lid van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les |
discriminatie tussen vrouwen en mannen, zoals gewijzigd bij de wet van 19 december 2012. | femmes et les hommes, tel que modifié par la loi du 19 décembre 2012. |
De referentietafels MR, FR en XR worden bepaald met de formule en de | Les tables de référence MR, FR et XR sont déterminées à partir de la |
constanten die in bijlage 1 vermeld zijn. »; | formule et des constantes figurant dans l'annexe 1er. »; |
2. paragraaf 6 word vervangen als volgt : | 2. le paragraphe 6 est remplacé comme suit : |
« § 6. Voor de verrichtingen van het type overlijden zijn de | « § 6. Pour les opérations de genre décès, les taux de mortalité ne |
sterftekansen niet kleiner dan: | sont pas inférieurs : |
1° voor de verrichtingen waarvan het risico in België gelegen is, die | 1° pour les opérations dont le risque est situé en Belgique : |
welke voortvloeien: | |
a) uit de referentietafels XK, voor de nieuwe overeenkomsten die op of | a) à ceux issus de la table de référence XK, pour les nouveaux |
na 21 december 2012 worden gesloten en waarvoor een onderscheid op | contrats conclus à compter du ou après le 21 décembre 2012 et pour |
lesquels une distinction fondée sur le sexe n'est pas permise | |
grond van het geslacht niet toegelaten is overeenkomstig de wet van 10 | conformément à la loi du 10 mai 2007 luttant contre la discrimination |
mei 2007 ter bestrijding van discriminatie tussen vrouwen en mannen. | entre les femmes et les hommes. Il en est de même pour les nouveaux |
Hetzelfde geldt voor de nieuwe overeenkomsten die op of na 21 december | contrats qui ont été conclus au ou après le 21 décembre 2012, pour |
2012 worden gesloten, waarvoor overeenkomstig voornoemde wet een | |
onderscheid op grond van het geslacht weliswaar is toegelaten maar | lesquels la loi précitée permet tout de même une distinction sur base |
niet wordt toegepast; | du sexe mais qui n'a pas été appliquée; |
b) uit de referentietafels MK of FK, naargelang de verzekerde van het | b) à ceux issus des tables de référence MK ou FK, selon que l'assuré |
mannelijke of het vrouwelijke geslacht is, voor de andere | est de sexe masculin ou féminin, pour les autres contrats; |
overeenkomsten; | |
2° voor de verrichtingen waarvan het risico in het buitenland gelegen | 2° pour les opérations dont le risque est situé à l'étranger, aux taux |
is, de sterftekansen die door de wetgeving van het land van het risico | de mortalité imposés par la législation du pays du risque à ses |
aan zijn eigen verzekeringsondernemingen opgelegd worden of, bij | propres entreprises d'assurances ou, à défaut, aux taux de mortalité |
ontstentenis, de sterftekansen die overeenstemmen met de sterfte van | correspondant à la mortalité de ce pays. |
dat land. Onder nieuwe overeenkomst wordt verstaan een nieuwe overeenkomst in de | Par nouveau contrat, on entend un nouveau contrat au sens de l'article |
zin van artikel 10, § 1, derde tot vijfde lid en artikel 12, § 3, | 10, § 1er, alinéas 3 à 5 et l'article 12, § 3, alinéas 4 et 5, de la |
vierde en vijfde lid, van de wet van 10 mei 2007 ter bestrijding van | loi du 10 mai 2007 tendant à lutter contre la discrimination entre les |
discriminatie tussen vrouwen en mannen, zoals gewijzigd bij de wet van 19 december 2012. | femmes et les hommes, tel que modifié par la loi du 19 décembre 2012. |
De referentietafels MK, FK en XK worden bepaald met de formule en de | Les tables de référence MK, FK en XK sont déterminées à partir de la |
constanten die in bijlage 1 vermeld zijn. » | formule et des constantes figurant dans l'annexe 1er. » |
Art. 3.Bijlage 1 van hetzelfde besluit wordt aangevuld als volgt : |
Art. 3.L'annexe 1er du même arrêté est complété comme suit : |
« De sterftetafels XR en XK worden vastgesteld als volgt : | « Les tables de mortalités XR et XK sont déterminées comme suit : |
Age - Leeftijd | Age - Leeftijd |
Nombre de survivants - Aantal overlevenden | Nombre de survivants - Aantal overlevenden |
XR | XR |
XK | XK |
0 | 0 |
1.000.000 | 1.000.000 |
1.000.000 | 1.000.000 |
1 | 1 |
999.539 | 999.539 |
999.153 | 999.153 |
2 | 2 |
999.077 | 999.077 |
998.303 | 998.303 |
3 | 3 |
998.614 | 998.614 |
997.451 | 997.451 |
4 | 4 |
998.148 | 998.148 |
996.596 | 996.596 |
5 | 5 |
997.681 | 997.681 |
995.737 | 995.737 |
6 | 6 |
997.211 | 997.211 |
994.874 | 994.874 |
7 | 7 |
996.738 | 996.738 |
994.007 | 994.007 |
8 | 8 |
996.263 | 996.263 |
993.136 | 993.136 |
9 | 9 |
995.785 | 995.785 |
992.258 | 992.258 |
10 | 10 |
995.303 | 995.303 |
991.375 | 991.375 |
11 | 11 |
994.818 | 994.818 |
990.484 | 990.484 |
12 | 12 |
994.328 | 994.328 |
989.586 | 989.586 |
13 | 13 |
993.833 | 993.833 |
988.679 | 988.679 |
14 | 14 |
993.333 | 993.333 |
987.763 | 987.763 |
15 | 15 |
992.827 | 992.827 |
986.836 | 986.836 |
16 | 16 |
992.315 | 992.315 |
985.897 | 985.897 |
17 | 17 |
991.796 | 991.796 |
984.945 | 984.945 |
18 | 18 |
991.268 | 991.268 |
983.979 | 983.979 |
19 | 19 |
990.732 | 990.732 |
982.996 | 982.996 |
20 | 20 |
990.187 | 990.187 |
981.995 | 981.995 |
21 | 21 |
989.630 | 989.630 |
980.974 | 980.974 |
22 | 22 |
989.062 | 989.062 |
979.931 | 979.931 |
23 | 23 |
988.481 | 988.481 |
978.863 | 978.863 |
24 | 24 |
987.885 | 987.885 |
977.768 | 977.768 |
25 | 25 |
987.273 | 987.273 |
976.642 | 976.642 |
26 | 26 |
986.643 | 986.643 |
975.483 | 975.483 |
27 | 27 |
985.994 | 985.994 |
974.286 | 974.286 |
28 | 28 |
985.323 | 985.323 |
973.049 | 973.049 |
29 | 29 |
984.628 | 984.628 |
971.765 | 971.765 |
30 | 30 |
983.907 | 983.907 |
970.431 | 970.431 |
31 | 31 |
983.156 | 983.156 |
969.041 | 969.041 |
32 | 32 |
982.374 | 982.374 |
967.589 | 967.589 |
33 | 33 |
981.555 | 981.555 |
966.069 | 966.069 |
34 | 34 |
980.698 | 980.698 |
964.472 | 964.472 |
35 | 35 |
979.797 | 979.797 |
962.792 | 962.792 |
36 | 36 |
978.847 | 978.847 |
961.019 | 961.019 |
37 | 37 |
977.845 | 977.845 |
959.143 | 959.143 |
38 | 38 |
976.785 | 976.785 |
957.154 | 957.154 |
39 | 39 |
975.660 | 975.660 |
955.039 | 955.039 |
40 | 40 |
974.463 | 974.463 |
952.787 | 952.787 |
41 | 41 |
973.188 | 973.188 |
950.382 | 950.382 |
42 | 42 |
971.827 | 971.827 |
947.808 | 947.808 |
43 | 43 |
970.369 | 970.369 |
945.048 | 945.048 |
44 | 44 |
968.807 | 968.807 |
942.084 | 942.084 |
45 | 45 |
967.127 | 967.127 |
938.894 | 938.894 |
46 | 46 |
965.320 | 965.320 |
935.455 | 935.455 |
47 | 47 |
963.371 | 963.371 |
931.742 | 931.742 |
48 | 48 |
961.267 | 961.267 |
927.728 | 927.728 |
49 | 49 |
958.991 | 958.991 |
923.382 | 923.382 |
50 | 50 |
956.526 | 956.526 |
918.673 | 918.673 |
51 | 51 |
953.853 | 953.853 |
913.565 | 913.565 |
52 | 52 |
950.952 | 950.952 |
908.019 | 908.019 |
53 | 53 |
947.800 | 947.800 |
901.994 | 901.994 |
54 | 54 |
944.372 | 944.372 |
895.445 | 895.445 |
55 | 55 |
940.640 | 940.640 |
888.324 | 888.324 |
56 | 56 |
936.576 | 936.576 |
880.578 | 880.578 |
57 | 57 |
932.147 | 932.147 |
872.153 | 872.153 |
58 | 58 |
927.318 | 927.318 |
862.990 | 862.990 |
59 | 59 |
922.052 | 922.052 |
853.027 | 853.027 |
60 | 60 |
916.308 | 916.308 |
842.198 | 842.198 |
61 | 61 |
910.041 | 910.041 |
830.436 | 830.436 |
62 | 62 |
903.205 | 903.205 |
817.670 | 817.670 |
63 | 63 |
895.749 | 895.749 |
803.829 | 803.829 |
64 | 64 |
887.618 | 887.618 |
788.839 | 788.839 |
65 | 65 |
878.756 | 878.756 |
772.629 | 772.629 |
66 | 66 |
869.101 | 869.101 |
755.129 | 755.129 |
67 | 67 |
858.590 | 858.590 |
736.271 | 736.271 |
68 | 68 |
847.155 | 847.155 |
715.996 | 715.996 |
69 | 69 |
834.729 | 834.729 |
694.252 | 694.252 |
70 | 70 |
821.240 | 821.240 |
670.997 | 670.997 |
71 | 71 |
806.618 | 806.618 |
646.205 | 646.205 |
72 | 72 |
790.789 | 790.789 |
619.869 | 619.869 |
73 | 73 |
773.685 | 773.685 |
592.004 | 592.004 |
74 | 74 |
755.239 | 755.239 |
562.652 | 562.652 |
75 | 75 |
735.388 | 735.388 |
531.885 | 531.885 |
76 | 76 |
714.079 | 714.079 |
499.814 | 499.814 |
77 | 77 |
691.267 | 691.267 |
466.586 | 466.586 |
78 | 78 |
666.920 | 666.920 |
432.395 | 432.395 |
79 | 79 |
641.024 | 641.024 |
397.476 | 397.476 |
80 | 80 |
613.585 | 613.585 |
362.112 | 362.112 |
81 | 81 |
584.633 | 584.633 |
326.628 | 326.628 |
82 | 82 |
554.227 | 554.227 |
291.389 | 291.389 |
83 | 83 |
522.461 | 522.461 |
256.792 | 256.792 |
84 | 84 |
489.465 | 489.465 |
223.253 | 223.253 |
85 | 85 |
455.409 | 455.409 |
191.193 | 191.193 |
86 | 86 |
420.506 | 420.506 |
161.023 | 161.023 |
87 | 87 |
385.017 | 385.017 |
133.118 | 133.118 |
88 | 88 |
349.244 | 349.244 |
107.802 | 107.802 |
89 | 89 |
313.531 | 313.531 |
85.320 | 85.320 |
90 | 90 |
278.256 | 278.256 |
65.824 | 65.824 |
91 | 91 |
243.827 | 243.827 |
49.360 | 49.360 |
92 | 92 |
210.661 | 210.661 |
35.861 | 35.861 |
93 | 93 |
179.175 | 179.175 |
25.150 | 25.150 |
94 | 94 |
149.766 | 149.766 |
16.958 | 16.958 |
95 | 95 |
122.787 | 122.787 |
10.942 | 10.942 |
96 | 96 |
98.527 | 98.527 |
6.723 | 6.723 |
97 | 97 |
77.194 | 77.194 |
3.910 | 3.910 |
98 | 98 |
58.893 | 58.893 |
2.139 | 2.139 |
99 | 99 |
43.620 | 43.620 |
1.093 | 1.093 |
100 | 100 |
31.260 | 31.260 |
517 | 517 |
101 | 101 |
21.595 | 21.595 |
224 | 224 |
102 | 102 |
14.319 | 14.319 |
89 | 89 |
103 | 103 |
9.071 | 9.071 |
31 | 31 |
104 | 104 |
5.461 | 5.461 |
10 | 10 |
105 | 105 |
3.106 | 3.106 |
3 | 3 |
106 | 106 |
1.658 | 1.658 |
1 | 1 |
107 | 107 |
825 | 825 |
0 | 0 |
108 | 108 |
379 | 379 |
0 | 0 |
109 | 109 |
160 | 160 |
0 | 0 |
110 | 110 |
61 | 61 |
0 | 0 |
111 | 111 |
21 | 21 |
0 | 0 |
112 | 112 |
6 | 6 |
0 | 0 |
113 | 113 |
2 | 2 |
0 | 0 |
114 | 114 |
0 | 0 |
0 | 0 |
115 | 115 |
0 | 0 |
0 | 0 |
116 | 116 |
0 | 0 |
0 | 0 |
117 | 117 |
0 | 0 |
0 | 0 |
118 | 118 |
0 | 0 |
0 | 0 |
119 | 119 |
0 | 0 |
0 | 0 |
120 | 120 |
0 | 0 |
0 » | 0 » |
Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 21 december 2012. |
Art. 4.Le présent arrêté prend effet le 21 décembre 2012. |
Art. 5.De minister bevoegd voor Verzekeringen is belast met de |
Art. 5.Le ministre qui a les Assurances dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2013. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2013. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie en Consumenten, | Le Ministre de l'Economie et des Consommateurs, |
J. VANDE LANOTTE | J. VANDE LANOTTE |