← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk | 29 JANVIER 2007. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 29 mars |
besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en | 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, |
artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende de verplichte | dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 165, |
1994, inzonderheid artikel 165, laatste lid, ingevoegd bij de wet van | dernier alinéa, inséré par la loi du 30 décembre 2001 et modifié par |
30 december 2001 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2005; | la loi du 27 décembre 2005; |
Gelet op het koninklijk besluit van 29 maart 2002 tot toepassing van | Vu l'arrêté royal du 29 mars 2002 portant application de l'article 37, |
artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste lid, van de wet betreffende | § 17 et de l'article 165, dernier alinéa de la loi relative à |
de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, gewijzigd door de | l'assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
koninklijke besluiten van 23 december 2002, 29 juli 2003, 22 januari | 1994, modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 2002, 29 juillet |
2004, 26 januari 2004, 11 maart 2005, 13 juli 2006 en 12 oktober 2006; | 2003, 22 janvier 2004, 26 janvier 2004, 11 mars 2005, 13 juillet 2006 |
et 12 octobre 2006; | |
Gelet op de wet van 25 april 1963 betreffende het beheer van de | Vu la loi du 25 avril 1963 sur la gestion des organismes d'intérêt |
instellingen van openbaar nut voor sociale zekerheid en sociale | public de sécurité sociale et de prévoyance sociale, notamment |
voorzorg, inzonderheid op artikel 15; | l'article 15; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 11 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 11 janvier 2007; |
januari 2007; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Minister van Begroting van 26 januari 2007; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 26 janvier 2007; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996, Vu l'urgence; |
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | Considérant que les offices de tarification et les organismes |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | assureurs doivent être mis au courant les plus rapidemet possible du |
Overwegende dat de tariferingsdiensten en de verzekeringsinstellingen | pourcentage de rétribution en vigueur à partir du 1er janvier 2007, |
zo snel als mogelijk op de hoogte moeten zijn van het | ceci pour que la tarification des spécialités pharmaceutiques et des |
retributiepercentage dat inwerking treedt vanaf 1 januari 2007, dit om | préparations magistrales puisse se dérouler d'une manière correcte; |
de tarifering van de farmaceutische specialiteiten en magistrale | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la |
bereidingen op een correcte wijze te laten verlopen; | |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en | Santé publique et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
Volksgezondheid en op het advies van Onze in Raad vergaderde | |
Ministers, | Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 3, laatste lid, van het koninklijk besluit van 29 |
Article 1er.L'article 3, dernier alinéa, de l'arrêté royal du 29 mars |
maart 2002 tot toepassing van artikel 37, § 17 en artikel 165, laatste | 2002 portant application de l'article 37, § 17 et de l'article 165, |
lid, van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | dernier alinéa de la loi relative à l'assurance soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, est complété comme suit : |
1994, wordt aangevuld als volgt : | |
« Deze vermindering wordt vastgesteld op 0 % vanaf 1 januari 2007. » | « A partir du 1er janvier 2007, cette diminution est fixée à 0 %. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2007. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2007. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique |
met de uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2007. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2007 |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |