Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/01/2007
← Terug naar "Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 1.900.000,- EUR aan het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België in toepassing van bijakte nr. 9 van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde Initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen "
Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie van 1.900.000,- EUR aan het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België in toepassing van bijakte nr. 9 van het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde Initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van Brussel te bevorderen Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention d'1.900.000,- EUR à l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique en application de l'avenant n° 9 à l'accord de coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de Bruxelles
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
29 JANUARI 2007. - Koninklijk besluit ter toewijzing van een subsidie 29 JANVIER 2007. - Arrêté royal visant l'octroi d'une subvention
van 1.900.000,- EUR aan het Koninklijk Instituut voor d'1.900.000,- EUR à l'Institut royal des Sciences naturelles de
Natuurwetenschappen van België in toepassing van bijakte nr. 9 van het Belgique en application de l'avenant n° 9 à l'accord de coopération du
samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Federale Staat en 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral et la Région de
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende bepaalde Initiatieven Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives destinées à
bestemd om de internationale rol en de functie van hoofdstad van promouvoir le rôle international et la fonction de capitale de
Brussel te bevorderen Bruxelles
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 20 december 2005 houdende de algemene Vu la loi du 20 décembre 2005 contenant le budget général des dépenses
uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2006, inzonderheid op artikel 1-01-9; pour l'année budgétaire 2006 et notamment l'article 1-01-9;
Gelet op de wetten betreffende de rijkscomptabiliteit, gecoördineerd Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet
op 17 juli 1991, inzonderheid op de artikelen 55 tot 58; 1991, notamment les articles 55 à 58;
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 tussen de Vu l'Accord de Coopération du 15 septembre 1993 entre l'Etat fédéral
Federale Staat en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest, betreffende et la Région de Bruxelles-Capitale, relatif à certaines initiatives
bepaalde initiatieven bestemd om de internationale rol en de functie destinées à promouvoir le rôle international et la fonction de
van hoofdstad van Brussel te bevorderen, en meer in het bijzonder zijn bijakte nr. 9; capitale de Bruxelles, et particulièrement son menant n° 9;
Gelet op het koninklijk besluit van 16 november 1994 betreffende de Vu l'arrêté royal du 16 novembre 1994 relatif au contrôle
administratieve en begrotingscontrole; administratif et budgétaire;
Overwegende dat het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van Considérant que l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique
België een openbare wetenschappelijke instelling is die georganiseerd est un établissement scientifique public organisé en service de l'Etat
is in dienst van de Staat met afzonderlijk beheer; à gestion séparée;
Overwegende dat het begrotingsprogramma van bijakte nr. 9 bij het Considérant que le programme budgétaire de l'avenant n° 9 à l'accord
samenwerkingsakkoord van 15 september 1993 voor het jaar 2006 de coopération du 15 septembre 1993 prévoit, pour l'année 2006, un
1.900.000,- EUR subsidies voorziet voor het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België; Overwegende dat de activiteiten van het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België van nationaal belang zijn; Overwegende dat de Janletvleugel van het Museum voor Natuurwetenschappen momenteel gerenoveerd wordt; Overwegende dat ook de volledige museografie van het Museum voor Natuurwetenschappen gerenoveerd moet worden; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 1 december 2006; Op de voordracht van Onze Vice Eerste Minister en Minister van Justitie, Hebben Wij besloten en besluiten Wij :

Artikel 1.Er wordt een subsidie van één miljoen negenhonderd duizend

subside d'1.900.000,- EUR en faveur de l'Institut Royal des Sciences naturelles de Belgique; Considérant que les activités de l'Institut royal des Sciences naturelles de Belgique sont d'intérêt national; Considérant que l'aile Janlet du Musée des Sciences naturelles est en cours de rénovation; Considérant qu'il convient de rénover également toute la muséographie du Musée des Sciences naturelles; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 1er décembre 2006; Sur la proposition de Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice, Nous avons arrêté et arrêtons :

Article 1er.Une subvention d'un million neuf cents mille euros

euro (1.900.000,- EUR) toegekend aan het Koninklijk Instituut voor (1.900.000,- EUR) est accordée à l'Institut Royal des Sciences
Natuurwetenschappen van België met zetel Vautierstraat 29, te 1000 naturelles de Belgique ayant son siège rue Vautier 29, à 1000
Brussel. Bruxelles.
De subsidie wordt geboekt bij de basisuitkering 56.22.33.13.93 van de La subvention est imputée à charge de l'allocation de base
algemene uitgavenbegroting van de Federale Overheidsdienst Mobiliteit 56.22.33.13.93 du budget général des dépenses du Service public
en Vervoer van het begrotingsjaar 2006. Fédéral Mobilité et Transports de l'année budgétaire 2006.

Art. 2.De subsidie heeft als doel een deel te financieren van de

Art. 2.La subvention a pour objectif de financer une partie des

diensten, leveringen en werken, om na de grondige renovatie van de services, fournitures et travaux permettant l'aménagement
gebouwen de museografische inrichting van de tentoonstellingszalen te muséographique des salles d'exposition suite à la rénovation en
kunnen realiseren. profondeur des bstiments.

Art. 3.§ 1. Er zal geen enkel bedrag worden gestort aan het

Art. 3.§ 1er. Aucune somme ne sera versée à l'Institut royal des

Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België vóór de Sciences naturelles de Belgique avant la signature du protocole
ondertekening van het protocolakkoord dat de uitvoeringsmodaliteiten d'accord réglant les modalités d'exécution et de collaboration dans le
en de samenwerking regelt in het kader van de werken, de leveringen en cadre des travaux, fournitures et services faisant l'objet de la
de diensten die het voorwerp uitmaken van de onderhavige subsidie. présente subvention.
§ 2. De werken, de leveringen en de diensten die het voorwerp uitmaken § 2. Les travaux, fournitures et services faisant l'objet de la
van deze subsidie zullen worden uitgevoerd ten laste van het budget présente subvention seront exécutés à charge du budget de l'Institut
van het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen van België, die royal des Sciences naturelles de Belgique qui effectuera les paiements
de betalingen zal uitvoeren met haar eigen gelden en met de subsidies. sur ses fonds propres et sur les subventions.
§ 3. De in artikel 1 bedoelde subsidie zal aan het Koninklijk § 3. La subvention visée à l'article 1er sera payée à l'Institut royal
Instituut voor Natuurwetenschappen van België worden betaald in des Sciences naturelles de Belgique en plusieurs tranches variables en
meerdere variabele schijven in functie van de vorderingsstaat van de fonction de l'état d'avancement des travaux à réaliser, et ceci selon
uit te voeren werken, en dit volgens de ordonnanceringsvoorwaarden die les conditions d'ordonnancement qui seront définies dans le protocole
vastgelegd zijn in het in § 1 vermelde protocolakkoord. De betaling d'accord mentionné au § 1er. Le payement des differentes tranches peut
van de verschillende schijven kan indien nodig over meerdere jaren si nécessaire s'étaler sur plusieurs années.
worden verspreid. De vrijgave van elke voornoemde schijf van de subsidie moet La libération de chacune des tranches précitées de la subvention doit
uitdrukkelijk door het Koninklijk Instituut voor Natuurwetenschappen être expressément demandée par l'Institut royal des Sciences
van België worden aangevraagd door middel van in drievoud opgemaakte, naturelles de Belgique par le biais de déclarations de créance
gedateerde en ondertekende schuldvorderingsverklaringen. établies en trois exemplaires, datées et signées.
§ 4. De Directie Vervoerinfrastructuur van de Federale Overheidsdienst § 4. La Direction Infrastructure de Transport du Service public
fédéral Mobilité et Transports, rue du Gouvernement Provisoire 9-15, à
Mobiliteit en Vervoer, Voorlopig Bewindstraat 9-15, te 1000 Brussel, 1000 Bruxelles, se charge du traitement administratif. Toute la
staat in voor de administratieve behandeling. Alle briefwisseling met correspondance relative au traitement administratif dans le cadre du
betrekking tot administratieve behandeling in het kader van dit
besluit wordt naar het voornoemde adres gestuurd. présent arrêté est envoyée à l'adresse précitée.

Art. 4.Onze Vice Eerste Minister en Minister van Justitie is belast

Art. 4.Notre Vice-Première Ministre et Ministre de la Justice est

met de uitvoering van dit besluit. chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 januari 2007. Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2007.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Justitie, La Ministre de la Justice,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^