Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties in de subsector van de afhandeling op luchthavens voor de jaren 2001-2002 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 19 mars 2002, conclue au sein de la Commission paritaire du transport, relative au crédit-temps, la diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports pour les années 2001-2002 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 JANUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 JANVIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002, | collective de travail du 19 mars 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende | Commission paritaire du transport, relative au crédit-temps, la |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties in de subsector van de afhandeling op luchthavens | mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports pour |
voor de jaren 2001-2002 (1) | les années 2001-2002 (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer; | Vu la demande de la Commission paritaire du transport; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002, | travail du 19 mars 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer, betreffende | Commission paritaire du transport, relative au crédit-temps, la |
tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | diminution de carrière et la réduction des prestations de travail à |
arbeidsprestaties in de subsector van de afhandeling op luchthavens | mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les aéroports pour |
voor de jaren 2001-2002. | les années 2001-2002. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer | Commission paritaire du transport |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 19 maart 2002 | Convention collective de travail du 19 mars 2002 |
Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van de | Crédit-temps, diminution de carrière et réduction des prestations de |
arbeidsprestaties in de subsector van de afhandeling op luchthavens | travail à mi-temps dans le sous-secteur de l'assistance dans les |
voor de jaren2001-2002 (Overeenkomst geregistreerd op 17 juli 2002 | aéroports pour les années 2001-2002 (Convention enregistrée le 17 |
onder het nummer 63394/CO/140.08) | juillet 2002 sous le numéro 63394/CO/140.08) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en hun arbeiders die ressorteren onder het Paritair | aux employeurs et leurs ouvriers ressortissant à la Commission |
Comité voor het vervoer en die tot de subsector van de afhandeling op | paritaire du transport et appartenant au sous-secteur de l'assistance |
luchthavens behoren. | dans les aéroports. |
Onder "afhandeling op luchthavens" wordt onder andere verstaan : | Par "assistance dans les aéroports" on entend entre autres : |
logistieke en administratieve bijstand verlenen aan luchtvaartuigen, | l'assistance logistique et administrative apportée aux avions, aux |
aan bemanningsleden, aan passagiers, aan bagage, aan post en/of aan | membres d'équipage, aux passagers, aux bagages, à la poste et/ou aux |
vracht (afhandeling, sortering, verzending) zowel op de | marchandises (manutention, tri, expédition), tant dans l'aire |
inschepingsvloer, in en rond de vliegtuigen als in de | d'embarquement, dans et autour des avions et dans les bâtiments de |
luchthavengebouwen. | l'aéroport. |
Worden niet beschouwd als "afhandeling op luchthavens" de volgende | Ne sont pas visées par "assistance dans les aéroports", les activités |
activiteiten : | suivantes : |
- de bevoorrading met motorbrandstoffen en smeermiddelen; | - l'approvisionnement en combustibles et en graisses; |
- de bereiding van maaltijden, "inflight catering" genoemd. | - la fourniture de repas, appelée "inflight catering". |
HOOFDSTUK II. - Tijdskrediet, loopbaanvermindering en vermindering van | CHAPITRE II. - Crédit-temps, diminution de carrière |
de arbeidsprestaties | et réduction des prestations de travail |
Art. 2.Collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis gesloten in de |
Art. 2.La convention collective de travail no 77bis conclue au sein |
Nationale Arbeidsraad tot invoering van een stelsel van tijdskrediet, | du Conseil national du travail instaurant un système de crédit-temps, |
loopbaanvermindering en vermindering van de arbeidsprestaties tot een | de diminution de carrière et de réduction des prestations de travail à |
halftijdse betrekking is van toepassing met ingang van 1 januari 2002, | mi-temps est d'application à partir du 1er janvier 2002, étant entendu |
met dien verstande dat : | que : |
- in afwijking van artikel 3 § 1 van collectieve arbeidsovereenkomst | - en dérogation à l'article 3, § 1er de la convention collective de |
nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad de maximale duurtijd van het | travail no 77bis du Conseil national du travail, la durée maximum du |
tijdskrediet, beneden de 50 jarige leeftijd, van 1 op 3 jaar wordt | crédit-temps est portée de 1 à 3 ans pour les personnes âgées de moins |
gebracht; | de 50 ans; |
- minimum 1 arbeider per onderneming gebruik dient te kunnen maken van | - au moins 1 ouvrier par entreprise doit pouvoir user ou du |
ofwel het tijdskrediet ofwel de loopbaanvermindering ofwel de | crédit-temps, ou de la diminution de carrière, ou de la réduction des |
vermindering van de arbeidsprestaties tot een halftijdse betrekking; | prestations de travail à mi-temps; |
- de 5 pct. grens, voorzien in hoofdstuk IV, artikel 15 van de | - la limite de 5 p.c., prévue au chapitre IV, article 15 de la |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad | convention collective de travail no 77bis du Conseil national de |
van toepassing is. | travail est d'application. |
HOOFDSTUK III. Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | au 1er janvier 2001 et cesse de produire ses effets le 31 décembre |
2002. | 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |