← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 JANVIER 2002. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 207bis, |
1994, inzonderheid op artikel 207bis, ingevoegd bij de wet van 20 | |
december 1995 en artikel 213, § 3 ingevoegd bij de wet van 24 december | inséré par la loi du 20 décembre 1995 et l'article 213, § 3, inséré |
1999; | par la loi du 24 décembre 1999; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling van | Vu l'arrêté royal du 8 décembre 1997 fixant les modalités |
de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in de | d'application pour l'indexation des prestations dans le régime |
regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging, | d'assurance obligatoire soins de santé, modifié par l'arrêté royal du |
gewijzigd door het koninklijk besluit van 12 december 2001; | 12 décembre 2001; |
Overwegende dat artikel 213, § 3, van de wet betreffende de verplichte | Considérant que l'article 213, § 3, de la loi relative à l'assurance |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, voorziet dat het advies van het | obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet |
Verzekeringscomité en de Algemene raad wordt geacht te zijn gegeven | 1994, prévoit que l'avis du Comité de l'assurance et du Conseil |
indien het niet geformuleerd is binnen de voorziene termijn van acht dagen; | général est considéré comme étant donné lorsqu'il n'a pas été formulé |
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | dans le délai prévu de huit jours; |
geneeskundige verzorging, uitgebracht op 21 januari 2002; | Vu l'avis du Comité de l'assurance des soins de santé, émis le 21 |
Gelet op het advies uitgebracht op 28 januari 2002 door de Algemene | janvier 2002; Vu l'avis du Conseil général de l'assurance soins de santé émis le 28 |
Raad van de verzekering voor geneeskundige verzorging; | janvier 2002; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 januari 2002; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 janvier 2002; |
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 janvier 2002; |
januari 2002; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnés le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; |
Overwegende dat bij afwezigheid van maatregelen voorgesteld door de | Considérant qu'en l'absence de mesures proposées par le secteur, le |
sector de Minister van Sociale Zaken de mogelijkheid moet bekomen om | Ministre des Affaires sociales doit avoir la possibilité de proposer |
de nodige alternatieve maatregelen voor te stellen; | les mesures alternatives nécessaires; |
Overwegende dat die omstandigheid wat de sector van de geneesheren | Considérant que cette condition, en ce qui concerne le secteur des |
betreft werd vastgesteld op 14 januari; | médecins, a été constatée le 14 janvier dernier; |
Overwegende dat de nodige schikkingen moeten worden genomen om de | Considérant que les dispositions nécessaires doivent être prises en |
indexering van de honoraria voor bepaalde intellectuele acten van | vue de permettre l'indexation des honoraires de certains actes |
geneesheren mogelijk te maken met ingang van 1 februari 2002; | intellectuels des médecins, à partir du 1er février 2002; |
Overwegende dat hiertoe zo spoedig mogelijk het wettelijk kader moet | Considérant qu'à cet effet, il y a lieu de créer le plus rapidement |
worden gecreëerd om de nodige schikkingen op administratief vlak te | possible le cadre légal permettant de prendre les dispositions |
kunnen nemen voor die datum; | nécessaires sur le plan administratif avant cette date; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et des |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Pensions, Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In het koninklijk besluit van 8 december 1997 tot bepaling |
Article 1er.L'article 6, alinéa 2, de l'arrêté royal du 8 décembre |
van de toepassingsmodaliteiten voor de indexering van de prestaties in | 1997 fixant les modalités d'application pour l'indexation des |
de regeling van de verplichte verzekering voor geneeskundige | prestations dans le régime de l'assurance obligatoire soins de santé, |
verzorging wordt artikel 6, tweede lid, ingevoegd door het koninklijk | |
besluit van 12 december 2001, als volgt gewijzigd : | inséré par l'arrêté royal du 12 décembre 2001, est modifié comme suit : |
« Voor het jaar 2002 is deze koppeling nochtans slechts van kracht | « Pour l'année 2002, cette liaison n'est cependant applicable qu'à |
vanaf 1 juli 2002, tenzij vanaf 1 januari 2002 op voorstel van de | partir du 1er juillet 2002, à moins qu'à partir du 1er janvier 2002, |
betrokken sector, ofwel op voorstel van de Minister van Sociale Zaken | |
in de loop van 2002 maatregelen in toepassing worden gebracht die in | des mesures sont mises en application dans le courant de 2002 sur |
proposition du secteur ou du Ministre des Affaires sociales qui | |
dat jaar besparingen opleveren die minstens gelijk zijn aan de helft | donnent lieu, pour ladite année, à des économies au moins égales à la |
van het in artikel 7 bedoeld indexvolume. De Algemene Raad stelt deze | moitié du volume d'indexation visé à l'article 7. Le Conseil général |
gelijkheid vast, na advies van de Commissie voor begrotingscontrole. » | constate cette égalité, après avis de la Commission de contrôle budgétaire. » |
Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 31 december 2001. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 31 décembre 2001. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Pensioenen is belast met de |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et des Pensions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken en Pensioenen, | Le Ministre des Affaires sociales et des Pensions, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |