Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, betreffende de anciënniteitstoeslag | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, relative au supplément salarial d'ancienneté |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
29 JANUARI 2002. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 JANVIER 2002. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari | collective de travail du 26 février 2001, conclue au sein de la |
2001, gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune, |
potaarde, betreffende de anciënniteitstoeslag (1) | relative au supplément salarial d'ancienneté (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | Vu la demande de la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in | |
potaarde; | terre commune; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werkgelegenheid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, | travail du 26 février 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, | Commission paritaire de la poterie en terre commune, relative au |
betreffende de anciënniteitstoeslag. | supplément d'ancienneté. |
Art. 2.Onze Minister van Werkgelegenheid is belast met de uitvoering |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 januari 2002. | Donné à Bruxelles, le 29 janvier 2002. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde | Commission paritaire de la poterie ordinaire en terre commune |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001 | Convention collective de travail du 26 février 2001 |
Anciënniteitstoeslag | Supplément salarial d'ancienneté |
(Overeenkomst geregistreerd op 19 maart 2001 onder het nummer 56798/CO/150) | (Convention enregistrée le 19 mars 2001 sous le numéro 56798/CO/150) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werklieden en werksters van de ondernemingen | aux employeurs et aux ouvriers et ouvrières des entreprises |
welke onder het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde | ressortissant à la Commission paritaire de la poterie ordinaire en |
ressorteren. | terre commune. |
Onder "werklieden" wordt verstaan : de werklieden en de werksters. | Par "ouvriers" on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.De werklieden en werksters bedoeld in artikel 1, hebben recht |
Art. 2.Les ouvriers et ouvières visés à l'article 1er ont droit à un |
op een anciënniteitstoeslag van 0,05 EUR per schijf van 5 jaar dienst, | supplément salarial d'ancienneté s'élevant à 0,05 EUR par tranche de 5 |
bovenop het met de beklede functie overeenstemmende minimumuurloon. | ans de service de la rémunération minimum correspondant à la fonction |
Deze toeslag wordt betaald de eerste van de volgende maand. | exercée. Ce supplément est payé le premier du mois suivant. |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2001 en treedt buiten werking op 31 december | effets le 1er janvier 2001 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
2002. | 2002. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
Bijlage bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 februari 2001, | Annexe à la convention collective de travail du 26 février 2001, |
gesloten in het Paritair Comité voor gewoon pottengoed in potaarde, | conclue au sein de la Commission paritaire de la poterie en terre |
betreffende de anciënniteitstoeslag | commune, relative au supplément salarial d'ancienneté |
Het bedrag van 0,05 EUR voorzien in artikel 2 van de collectieve | Le montant de 0,05 EUR prévu à l'article 2 de la convention collective |
arbeidsovereenkomst stemt overeen met 2 BEF. | de travail correspond à 2 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 januari 2002. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 janvier 2002. |
De Minister van Werkgelegenheid, | La Ministre de l'Emploi, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |