Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/01/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot goedkeuring van het stagereglement van het Beroepsinstituut van Boekhouders "
Koninklijk besluit tot goedkeuring van het stagereglement van het Beroepsinstituut van Boekhouders Arrêté royal portant approbation du règlement de stage de l'Institut professionnel des comptables
MINISTERIE VAN MIDDENSTAND EN LANDBOUW MINISTERE DES CLASSES MOYENNES ET DE L'AGRICULTURE
29 JANUARI 1998. Koninklijk besluit tot goedkeuring van het 29 JANVIER 1998. Arrêté royal portant approbation du règlement de
stagereglement van het Beroepsinstituut van Boekhouders stage de l'Institut professionnel des comptables
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de kaderwet van van 1 maart 1976 tot reglementering van de Vu la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de professionnel et l'exercice des professions intellectuelles
dienstverlenende intellectuele beroepen, inzonderheid artikel 7, prestataires de services, notamment l'article 7, modifié par la loi du
gewijzigd bij de wet van 15 juli 1985; 15 juillet 1985;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 mei 1992 tot bescherming van de Vu l'arrêté royal du 19 mai 1992 protégeant le titre professionnel et
beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van boekhouder; l'exercice de la profession de comptable;
Gelet op de beslissing van de Nationale Raad van het Beroepsinstituut Vu la décision du Conseil national de l'Institut professionnel des
van Boekhouders van 18 oktober 1996 tot vaststelling van het comptables du 18 octobre 1996 établissant le règlement de stage;
stagereglement; Op de voordracht van Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Sur la proposition de Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites
Middelgrote Ondernemingen en op het advies van Onze in Raad vergaderde et Moyennes Entreprises et de l'avis de Nos Ministres qui en ont
Ministers, délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het door de Nationale Raad van het Beroepsinstituut van

Article 1er.Le règlement de stage établi par le Conseil national de

Boekhouders vastgesteld en als bijlage aan dit besluit gehecht l'Institut professionnel des comptables et reproduit en annexe est
stagereglement wordt goedgekeurd. approuvé.

Art. 2.Onze Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote

Art. 2.Notre Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes

Ondernemingen is belast met de uitvoering van dit besluit. Entreprises est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 januari 1995. Donné à Bruxelles, le 29 janvier 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
STAGEREGLEMENT VAN HET BEROEPSINSTITUUT VAN BOEKHOUDERS (B.I.B.) REGLEMENT DE STAGE DE L'INSTITUT PROFESSIONNEL DES COMPTABLES (I.P.C.)
HOOFDSTUK I. - Definities CHAPITRE Ier. - Définitions
Artikel 1 Article 1er
Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :
1° de wet : de kaderwet van 1 maart 1976 tot reglementering van de 1° la loi : la loi-cadre du 1er mars 1976 réglementant la protection
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de du titre professionnel et l'exercice des professions intellectuelles
dienstverlenende intellectuele beroepen, gewijzigd bij de wetten van prestataires de services, modifiée par les lois des 15 juillet 1985 et
15 juli 1985 en 30 december 1992; 30 décembre 1992;
2° het Instituut : het Beroepsinstituut van boekhouders, opgericht bij 2° l'Institut : l'Institut professionnel des comptables créé par
artikel 1 van het koninklijk besluit van 19 mei 1992 tot bescherming l'article 1er de l'arrêté royal du 19 mai 1992 protégeant le titre
van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van professionnel et l'exercice de la profession de comptable;
boekhouder; 3° de Raad : de Nationale Raad van het Instituut bedoeld in artikel 6 3° le Conseil : le Conseil national de l'Institut, visé à l'article 6
van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de bescherming van de la loi du 1er mars 1976 réglementant la protection du titre
de beroepstitel en van de uitoefening van de dienstverlenende professionnel et l'exercice des professions intellectuelles
intellectuele beroepen; prestataires de services;
4° de Kamer : de Uitvoerende Kamer van het Instituut bedoeld in 4° la Chambre : la Chambre exécutive de l'Institut comme prévu à
artikel 6, § 3 van de wet van 1 maart 1976 tot reglementering van de l'article 6, § 3 de la loi du 1er mars 1976 pour la réglementation de
bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van de la protection du titre professionnel et de l'exercice des professions
dienstverlenende intellectuele beroepen. intellectuelles prestataires de services.
HOOFDSTUK II. - De stage in het algemeen CHAPITRE II. - Du stage en général
Artikel 2 Article 2
De stage heeft tot doel de stagiair-boekhouder voor te bereiden op Le stage a pour but de préparer le comptable stagiaire à son
zijn inschrijving op het tableau van de erkende boekhouders BIB door inscription au tableau des comptables agréés IPC en lui donnant la
hem de mogelijkheid te bieden zich te vormen op het vlak van de possibilité de se former à la pratique professionnelle et aux règles
beroepspraktijk en de plichtenleer. de la déontologie.
De stage wordt verricht onder begeleiding van een stagemeester. Le stage s'effectue avec l'assistance d'un maître de stage.
Dit stagereglement is van toepassing op alle personen die op de lijst Ce règlement de stage est d'application à toutes les personnes
van de stagiair-boekhouders van het Instituut werden ingeschreven en inscrites sur la liste des comptables stagiaires de l'Institut et à
op hun stagemeesters. leur maître de stage.
HOOFDSTUK III. - De inschrijving op de lijst van de stagiairs CHAPITRE III. - L'inscription sur la liste des stagiaires
Artikel 3 Article 3
§ 1. De aanvraag tot inschrijving op de lijst van de § 1er. La demande d'admission sur la liste des comptables stagiaires
stagiair-boekhouders geschiedt zoals bepaald in artikel 46 van het se fait comme prévu à l'article 46 de l'arrêté royal du 27 novembre
koninklijk besluit van 27 november 1985 tot bepaling van de regels 1985 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement des
inzake de organisatie en de werking van de beroepsinstituten die voor instituts professionnels créés pour les professions intellectuelles
de dienstverlenende intellectuele beroepen zijn opgericht. prestataires de services.
§ 2. Om ontvankelijk te zijn moet de aanvraag vergezeld zijn van een § 2. Pour être recevable, la demande doit être accompagnée d'un
dossier waaruit ondermeer moet blijken dat voldaan is aan de dossier justifiant notamment que sont réunies les conditions prévues à
voorwaarden bepaald in artikel 5, § 1, 1° van het koninklijk besluit
van 19 mei 1992 tot bescherming van de beroepstitel en van de l'article 5, § 1er, 1° de l'arrêté royal du 19 mai 1992 protégeant le
uitoefening van het beroep van boekhouder door middel van een voor titre professionnel et l'exercice de la profession de comptable au
eensluidend verklaard afschrift van het diploma van de kandidaat of moyen d'une copie certifiée conforme du diplôme du candidat ou une
een gelijkwaardig getuigschrift. attestation équivalente.
§ 3. Het dossier omvat tevens : § 3. Le dossier comporte également :
1° een bewijs van nationaliteit of van woonplaats, afgeleverd door de bevoegde overheid, niet ouder dan drie maanden; 2° een bewijs van goed zedelijk gedrag, niet ouder dan drie maanden; 3° drie exemplaren van de stageovereenkomst, elk behoorlijk ondertekend door de partijen, en beantwoordend aan de in dit besluit gestelde voorwaarden; 4° een bewijs van aansluiting bij een sociaal verzekeringsfonds voor zelfstandigen of bij de nationale hulpkas voor de sociale verzekering der zelfstandigen, niet ouder dan drie maanden; 5° een bewijs van betaling van de dossierkosten, waarvan het bedrag door de Raad wordt vastgesteld. 1° une preuve de nationalité ou de domiciliation délivrée par l'autorité compétente, dont la date n'excède pas trois mois; 2° un certificat de bonnes conduite, vie et moeurs, dont la date n'excède pas trois mois; 3° trois exemplaires de la convention de stage dûment signés par les parties et répondant aux conditions prévues par le présent arrêté; 4° une preuve d'affiliation à une caisse d'assurances sociales pour travailleurs indépendants ou à la caisse nationale auxiliaire d'assurances sociales pour travailleurs indépendants, dont la date n'excède pas trois mois; 5° la preuve du paiement des frais de dossier, dont le montant est fixé par le Conseil.
Artikel 4 Article 4
De inschrijving op de lijst van de stagiairs wordt afgewezen, indien Si le candidat ne produit pas ou produit de manière incomplète les
de kandidaat de gevraagde documenten of gegevens niet of slechts documents ou informations demandés, son inscription sur la liste des
gedeeltelijk overmaakt. De afwijzing geschiedt zoals bepaald in stagiaires est rejetée. Ce rejet se fera comme prévu à l'article 48 de
artikel 48 van het koninklijk besluit van 27 november 1985. l'arrêté royal du 27 novembre 1985.
Artikel 5 Article 5
§ 1. De stageperiode vangt aan op de dag van de inschrijving op de § 1er. La période de stage débute le jour de l'inscription sur la
lijst van de stagiair-boekhouders door de Kamer. liste des comptables stagiaires par la Chambre.
§ 2. De Kamer aanvaardt al dan niet de door de stagiair voorgestelde § 2. La Chambre décide d'accepter ou pas le maître de stage proposé
stagemeester. Desgevallend zal het Instituut de stagiair helpen bij par le stagiaire. Le cas échéant, l'Institut aidera le stagiaire à
het vinden van een stagemeester. Het Instituut houdt een lijst bij van trouver un maître de stage. L'Institut tient à jour une liste des
de op het tableau ingeschreven boekhouders die aan de voorwaarden van comptables inscrits au tableau qui répondent aux conditions de cet
dit besluit beantwoorden en die zich kandidaat stellen om als arrêté et qui se portent candidats en tant que maîtres de stage.
stagemeester op te treden.
§ 3. Wanneer het een weigering van de inschrijving op de lijst van de § 3. S'il s'agit d'un refus d'inscription sur la liste des comptables
stagiair-boekhouders betreft, wordt de kennisgeving vergezeld van alle stagiaires, la notification est accompagnée de tous les renseignements
inlichtingen betreffende de termijn van beroep en de modaliteiten concernant le délai d'appel et les modalités selon lesquelles l'appel
volgens dewelke dit beroep kan ingesteld worden. peut être interjeté.
HOOFDSTUK IV. - De stageovereenkomst CHAPITRE IV. - De la convention de stage
Artikel 6 Article 6
§ 1. De stageovereenkomst gesloten tussen de stagiair en zijn § 1er. La convention de stage conclue entre le stagiaire et son maître
stagemeester behelst : de stage comprend :
1° de verbintenis van de partijen om zich te schikken naar het 1° l'engagement des parties de se conformer au règlement de stage, aux
stagereglement en naar de onderrichtingen en richtlijnen die door het instructions et directives qui leur sont données par l'Institut;
Instituut worden verstrekt;
2° de verbintenis van de stagiair en de stagemeester om zich met 2° l'engagement du stagiaire et du maître de stage de se consacrer au
loyaliteit aan de stage te wijden, het beroepsgeheim te eerbiedigen, stage avec loyauté, de respecter le secret professionnel, et de ne pas
en de beroepsbelangen van beide partijen tijdens de stage niet te porter atteinte pendant la période du stage aux intérêts
schaden. De stagiair en de stagemeester gaan de verbintenis aan om professionnels des parties. Le stagiaire et le maître de stage
gedurende de stage en twee jaar na het beëindigen van de s'engagent à ne pas reprendre de dossiers de leur clientèle respective
stageovereenkomst geen dossiers over te nemen van hun respectief sans l'autorisation écrite et préalable de l'autre partie concernée
cliënteel zonder voorafgaande schriftelijke toestemming van de andere par la convention de stage et ce, durant le stage et les deux années
partij die bij de stageovereenkomst betrokken was. qui suivent la fin de cette convention.
§ 2. De stageovereenkomst heeft uitwerking zodra de Kamer beslist § 2. La convention de stage produit ses effets dès la décision
heeft de stagiair in te schrijven op de lijst van de stagiairs. d'inscription du stagiaire par la Chambre sur la liste des stagiaires
Als ze een vorige stageovereenkomst vervangt of wijzigt wordt deze, comptables. Si elle remplace ou modifie une convention de stage précédente,
ter goedkeuring voorgelegd aan de Kamer. Na goedkeuring van de celle-ci est présentée à l'approbation de la Chambre. Après
overeenkomst wordt een exemplaar aan de stagiair alsook aan de approbation de la convention, un exemplaire est envoyé au stagiaire
stagemeester toegezonden. Het derde exemplaar blijft gevoegd bij het ainsi qu'au maître de stage. Le troisième exemplaire reste joint au
dossier van de stagiair. dossier du stagiaire.
§ 3. De stageovereenkomst mag ondertekend worden in naam van een § 3. La convention de stage peut être signée au nom d'une société à
vennootschap, op voorwaarde dat deze een natuurlijk persoon aanwijst, condition que celle-ci désigne une personne physique qui sera
die daadwerkelijk als verantwoordelijke stagemeester optreedt en die effectivement responsable comme maître de stage et qui répond aux
voldoet aan de vereisten van artikel 19 van dit besluit. conditions de l'article 19 du présent arrêté.
§ 4. De stagiair-boekhouders die het beroep in bijberoep uitoefenen § 4. Les comptables stagiaires qui exercent la profession à titre
kunnen in geen enkel geval hun werkgever als stagemeester toegewezen accessoire ne peuvent en aucun cas se voir attribuer leur employeur en
krijgen. tant que maître de stage.
Artikel 7 Article 7
De voorwaarden waaronder de dienstverlening zal geschieden worden Les conditions de prestations de services sont constatées par écrit.
schriftelijk vastgelegd. De stage wordt verricht in het kader van een Le stage est accompli dans le cadre d'un contrat de prestation de
contract van zelfstandige dienstverlening. Dit contract wordt services à titre d'indépendant conclu soit entre le stagiaire et le
afgesloten, hetzij tussen de stagiair en zijn stagemeester maître de stage (sous-traitance), soit entre le stagiaire et son client.
(onderaanneming), hetzij tussen de stagiair en zijn cliënt. La convention de stage est distincte du contrat de prestation de
De stageovereenkomst is onderscheiden van het contract van
zelfstandige dienstverlening. services à titre d'indépendant.
Artikel 8 Article 8
Aan de stageovereenkomst kan vroegtijdig een einde gesteld worden : Il peut être mis fin prématurément à la convention de stage :
1° mits een vooropzeg van twee maanden aan de andere partij betekend; 1° moyennant un préavis de deux mois signifié à l'autre partie;
2° mits schriftelijke toestemming van beide partijen; 2° moyennant un accord écrit des deux parties;
3° om een gegronde reden, die door de Kamer wordt beoordeeld nadat de 3° pour un motif fondé apprécié par la Chambre après avoir entendu les
partijen gehoord of minstens behoorlijk opgeroepen werden. parties ou au moins les avoir dûment convoquées.
Het beëindigen van de stageovereenkomst moet onverwijld betekend La résiliation de la convention de stage doit être notifiée sans délai
worden aan de Kamer door de partij die de opzeg doet. à la Chambre par la partie qui donne le préavis.
HOOFDSTUK V. - De duur van de stage CHAPITRE V. - De la durée du stage
Artikel 9 Article 9
De stage wordt in België volbracht. Le stage est accompli en Belgique.
Artikel 10 Article 10
De Kamer kan vrijstelling van het volgen van de stage toestaan aan de La Chambre peut dispenser du stage les personnes qui ont obtenu à
personen die in het buitenland een hoedanigheid bezitten waarvan zij l'étranger une qualité dont elle constate qu'elle est équivalente à
vaststelt dat deze gelijkwaardig is met die van boekhouder, voor zover celle de comptable pour autant que les conditions légales et
de wettelijke en reglementaire vereisten voor de toegang tot het réglementaires d'accès à la profession dans ce pays correspondent à
beroep in dat land beantwoorden aan die welke met betrekking tot de celles prévues en matière de connaissances théoriques et de
theoretische kennis en de vakbekwaamheid zijn gesteld voor een qualification professionnelle pour un comptable en Belgique.
boekhouder in België.
Artikel 11 Article 11
Op gemotiveerd verzoek van de stagiair of van de stagemeester kan de Sur demande motivée du stagiaire ou du maître de stage, la Chambre
Kamer, de stage voor een door haar bepaalde duur opschorten. peut accorder une suspension du stage. Elle en détermine la durée.
Wanneer aan de stageovereenkomst een einde wordt gemaakt bij Lorsqu'il est mis fin à la convention de stage en application de
toepassing van artikel 8, wordt de uitvoering van de stage ambtshalve l'article 8, l'exécution du stage est suspendue d'office. Le stage
geschorst. De stage begint opnieuw te lopen wanneer de Kamer een reprend son cours le jour où la Chambre a approuvé une nouvelle
nieuwe, met een andere stagemeester gesloten stageovereenkomst heeft goedgekeurd. convention de stage conclue avec un autre maître de stage.
Artikel 12 Article 12
De stagiair die in de onmogelijkheid verkeert zijn stagewerkzaamheden Le stagiaire qui se trouve dans l'impossibilité d'exercer ses
te verrichten, kan, in het belang van het beroep, door de Kamer activités de stage, peut, dans l'intérêt de la profession, être
geschorst worden overeenkomstig de procedure voorzien bij het suspendu par la Chambre conformément à la procédure prévue par
koninklijk besluit van 27 november 1985. l'arrêté royal du 27 novembre 1985.
Artikel 13 Article 13
Wanneer de stagiair geschorst wordt, wordt de stage onderbroken voor Lorsque le stagiaire est suspendu, le stage est interrompu pour la
de duur van de schorsing. Wanneer de stagemeester geschorst wordt of durée de la suspension. En cas de suspension du maître de stage ou
zijn beroepswerkzaamheden dient stop te zetten, wordt de stage niet lorsqu'il est tenu de cesser ses activités professionnelles, le stage
onderbroken wanneer een nieuwe stageovereenkomst, goed te keuren door n'est pas interrompu lorsqu'une nouvelle convention de stage, à faire
de Kamer, binnen de zestig dagen wordt afgesloten. approuver par la Chambre, est conclue dans les soixante jours.
Artikel 14 Article 14
Elke schorsing of schrapping wordt gelijktijdig aan de stagemeester en Toute suspension ou radiation est notifiée par la Chambre
aan de stagiair per aangetekende brief betekend door de Kamer. De simultanément au maître de stage et au stagiaire par lettre
motivering van de schorsing of de schrapping wordt enkel vermeld op de recommandée à la poste. La motivation de la suspension ou de la
kennisgeving gericht aan de persoon die geschorst of geschrapt wordt. radiation n'est mentionnée que sur la notification adressée à la
personne suspendue ou radiée.
Artikel 15 Article 15
§ 1. Bij het verstrijken van de stageperiode kan de stagiair een § 1er. Au terme de la période de stage, le stagiaire peut introduire
aanvraag richten tot de Kamer tot inschrijving op het tableau van de auprès de la Chambre une demande d'inscription au tableau des
beroepsbeoefenaars. titulaires de la profession.
Bij de aanvraag wordt een document gevoegd waarbij de stagemeester een Un document, établi par le maître de stage, donnant une évaluation du
evaluatie geeft van de doorlopen stage. De Raad bepaalt vorm en inhoud stage sera joint à cette demande. Le Conseil détermine la forme et le
van dit document. contenu de ce document.
§ 2. De inschrijving van de stagiairs op het tableau van de § 2. L'inscription des stagiaires au tableau des titulaires peut, à la
beoefenaars van het beroep kan, op verzoek van de Kamer en volgens de demande de la Chambre et suivant les règles déterminées par le
regels bepaald door de Raad, worden voorafgegaan door een praktische Conseil, être précédée d'un test d'aptitude pratique dont les
bekwaamheidstest waarvan de modaliteiten door de Raad worden modalités sont fixées par le Conseil.
vastgesteld.
HOOFDSTUK VI. - Rechten en plichten van de stagiairs CHAPITRE VI. - Des droits et devoirs du stagiaire
Artikel 16 Article 16
De stagiair vervult gewetensvol zijn stage. Gedurende de volledige Le stagiaire accomplit consciencieusement son stage. Pendant toute la
stageduur, moet de stagiair daadwerkelijk actief zijn in durée du stage, le stagiaire devra se consacrer réellement à des
boekhoudwerkzaamheden. Enkel de werkzaamheden verricht overeenkomstig activités de comptable. Seules les activités accomplies conformément à
artikel 7, komen in aanmerking voor de stage. l'article 7 sont prises en considération pour le stage.
Artikel 17 Article 17
De stagiair neemt nauwgezet deel aan de verplichte voordrachten en Le stagiaire participe assidûment aux activités obligatoires, telles
seminaries die door de Raad ten behoeve van de stagiairs georganiseerd que conférences et séminaires, organisées par le Conseil pour les
worden. stagiaires.
Voor hetgeen niet expliciet wordt voorzien door dit besluit, zijn de Pour ce qui n'est pas expressément prévu par le présent arrêté, les
stagiairs onderworpen aan dezelfde regels als de erkende boekhouders. stagiaires sont soumis aux mêmes règles que les comptables agréés.
Hij maakt aan de Kamer binnen de gestelde termijn de verslagen over Il transmet à la Chambre, dans les délais requis, les rapports qui lui
die hem worden gevraagd en beantwoordt de vragen die hem worden gesteld. ont été demandés et répond aux question qui lui sont posées.
Artikel 18 Article 18
De stagiair maakt een gedetailleerd stageverslag op dat een overzicht Le stagiaire rédige un rapport de stage détaillé qui rend compte des
geeft van de werkzaamheden die hij heeft verricht of waaraan hij heeft travaux qu'il a effectués ou auxquels il a participé. Ce rapport de
deelgenomen. Dit stageverslag wordt bijgehouden met inachtneming van stage est tenu en observant la discrétion nécessaire. Le Conseil
de nodige discretie. De Raad bepaalt vorm en inhoud van dit verslag. détermine la forme et le contenu de ce rapport.
HOOFDSTUK VII. - Rechten en plichten van de stagemeester CHAPITRE VII. - Droits et devoirs du maître de stage
Artikel 19 Article 19
Alleen de natuurlijke personen, die op het tableau van het Seules les personnes physiques inscrites au tableau des titulaires de
Beroepsinstituut van Boekhouders ingeschreven zijn, kunnen l'Institut Professionnel des Comptables peuvent être maître de stage.
stagemeester zijn. De Kamer kan natuurlijke personen, ingeschreven op La Chambre peut accepter comme maître de stage des personnes
het tableau van het Instituut der Bedrijfsrevisoren of op het tableau physiques, inscrites au tableau des membres de l'Institut des
van de externe leden van het Instituut der Accountants, als Réviseurs d'Entreprises ou au tableau des membres externes de
stagemeester aanvaarden. l'Institut des Experts Comptables.
La Chambre peut les radier ou les refuser en tant que maître de stage
De Kamer kan personen als stagemeester schrappen of weigeren wanneer s'ils font ou ont fait preuve de négligence dans l'accomplissement de
zij blijk hebben gegeven van nalatigheid bij het nakomen van hun leurs obligations. Le maître de stage concerné peut interjeter appel
verplichtingen. De betrokken stagemeester kan hiertegen in beroep gaan contre cette décision conformément à la procédure prévue par l'arrêté
zoals voorzien bij het koninklijk besluit van 27 november 1985. royal du 27 novembre 1985.
De stagemeester is niet verantwoordelijk voor de beroepsdaden die de Le maître de stage n'est pas responsable des actes professionnels que
stagiair voor zijn eigen cliënteel heeft verricht. le stagiaire a posés dans sa propre clientèle.
Artikel 20 Article 20
Een stagemeester mag niet meer dan drie stagiairs tegelijk begeleiden. Un maître de stage ne peut parrainer plus de trois stagiaires en même temps.
Artikel 21 Article 21
De stagemeester zal de werkzaamheden van de stagiair opvolgen en zal Le maître de stage assurera un suivi des travaux exécutés par le
bovendien zijn stagiair begeleiden bij zijn werkzaamheden als stagiaire et en plus, il assistera celui-ci dans l'accomplissement des
zelfstandig boekhouder telkens de stagiair hem hierom verzoekt. De travaux de comptable indépendant chaque fois qu'il le sollicitera.
stagemeester volgt hiervoor de richtlijnen van het Instituut op. Pour ce faire, le maître de stage suivra les directives de l'Institut.
Artikel 22 Article 22
De stagemeester neemt geregeld kennis van het stageverslag van de Le maître de stage prend régulièrement connaissance du rapport de
stagiair. Hij tekent er zijn bevindingen in aan en bespreekt deze stage du stagiaire. Il y consigne ses observations et en discute avec
samen met de stagiair. Het Instituut mag op elk ogenblik het le stagiaire. A tout moment, l'Institut peut réclamer le rapport de
stageverslag opvragen. Dit moet binnen de acht dagen op de zetel van stage. Celui-ci doit parvenir endéans les huit jours au siège de
het Instituut toekomen. l'Institut.
Indien de stagiair aan zijn verplichtingen tekort komt, zal de Si le stagiaire a manqué à ses obligations, le maître de stage en
stagemeester dit tijdens de stage dienen te melden aan de Kamer. avertira la Chambre pendant le stage. .
HOOFDSTUK VIII CHAPITRE VIII Des infractions aux obligations prévues par la
Inbreuk op de verplichtingen van de stageovereenkomst convention de stage
Artikel 23 Article 23
Elke inbreuk op de verplichtingen aangegaan in de stageovereenkomst La Chambre peut être saisie par chacune des parties concernées par la
kan bij de Kamer aanhangig gemaakt worden door elke belanghebbende convention de stage de toute infraction aux obligations imposées par
partij bij deze stageovereenkomst. celle-ci.
HOOFDSTUK IX. - Slotbepalingen CHAPITRE IX. - Dispositions finales
Artikel 24 Article 24
De vóór de inwerkingtreding van dit stagereglement volbrachte La période de stage accomplie avant l'entrée en vigueur de ce
stageperiode wordt door de Kamer meegerekend in de stageduur bepaald règlement de stage sera prise en considération par la Chambre pour la
bij het koninklijk besluit van 19 mei 1992, tot bescherming van de durée du stage définie par l'arrêté royal du 19 mai 1992 protégeant le
beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van boekhouder. titre professionnel et l'exercice de la profession de comptable.
Artikel 25 Article 25
Ten laatste op 30 juni van elk jaar maakt de Raad een gedetailleerd Au plus tard le 30 juin de chaque année, le Conseil remet au Ministre
verslag over aan de Minister die de Middenstand onder zijn bevoegdheid qui a les Classes Moyennes dans ses attributions, un rapport détaillé
heeft, aangaande de toepassing van dit stagereglement tijdens het sur l'application du présent règlement de stage durant l'année
voorbije jaar. Hierin formuleert zij de opmerkingen en voorstellen die précédente. Il y formule les observations et propositions qu'il juge
zij nuttig acht. utiles.
Artikel 26 Article 26
De Koning kan te allen tijde dit stagereglement wijzigen teneinde het Le Roi peut en tout temps modifier le présent règlement de stage pour
in overeenstemming te brengen met de internationale verdragen. se conformer aux traités internationaux.
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 januari 1998. Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 janvier 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Landbouw en de Kleine en Middelgrote Ondernemingen, Le Ministre de l'Agriculture et des Petites et Moyennes Entreprises,
K. PINXTEN K. PINXTEN
^