Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026 | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, pour 2025 et 2026 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september | collective de travail du 11 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, | Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la dispense de |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026 (1) | d'entreprise, pour 2025 et 2026 (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de | Vu la demande de la Sous-commission paritaire des tuileries; |
pannenbakkerijen; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023, | travail du 11 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen, | Sous-commission paritaire des tuileries, concernant la dispense de |
betreffende de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | l'obligation de disponibilité adaptée pour les travailleurs âgés |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen in het | licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec complément |
raam van een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026. | d'entreprise, pour 2025 et 2026. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen | Sous-commission paritaire des tuileries |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 11 september 2023 | Convention collective de travail du 11 septembre 2023 |
Vrijstelling van de verplichting van aangepaste beschikbaarheid voor | Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
oudere werknemers die worden ontslagen in het raam van een stelsel van | travailleurs âgés licenciés dans le cadre d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag, voor 2025 en 2026 (Overeenkomst | complément d'entreprise, pour 2025 et 2026 (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 26 oktober 2023 onder het nummer 183309/CO/113.04) | 26 octobre 2023 sous le numéro 183309/CO/113.04) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werkgevers en arbeiders van de ondernemingen welke ressorteren | employeurs et aux ouvriers des entreprises ressortissant à la |
onder het Paritair Subcomité voor de pannenbakkerijen. | Sous-commission paritaire des tuileries. |
De termen "arbeider", "hij", "zijn",... verwijzen naar arbeiders en | Les termes "ouvrier", "il", "son",... réfèrent aux ouvriers et |
arbeidsters. | ouvrières. |
Art. 2.Deze CAO wordt gesloten ter uitvoering van artikel 22 van het |
Art. 2.La présente CCT est conclue en exécution de l'article 22 de |
KB van 3 mei 2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met | l'AR du 3 mai 2007 fixant le régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag (hierna KB van 3 mei 2007). | d'entreprise (ci-après AR du 3 mai 2007). |
Deze CAO wordt tevens gesloten ter uitvoering van de volgende CAO's | La présente CCT est également conclue en exécution des CCT suivantes |
gesloten in de Nationale Arbeidsraad (NAR) : | conclues au Conseil national du Travail (CNT) : |
- nr. 17 van 19 december 1974 tot invoering van een regeling van | - n° 17 du 19 décembre 1974 instituant un régime d'indemnité |
aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement; |
indien zij worden ontslagen; | |
- nr. 166 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 juli | - n° 166 du 30 mai 2023 fixant, pour la période allant du 1er juillet |
2023 tot 30 juni 2025, van de voorwaarden voor de toekenning van een | 2023 au 30 juin 2025, les conditions d'octroi d'un complément |
bedrijfstoeslag in het kader van het stelsel van werkloosheid met | d'entreprise dans le cadre du régime de chômage avec complément |
bedrijfstoeslag voor sommige oudere werknemers die worden ontslagen en | d'entreprise pour certains travailleurs âgés licenciés qui ont |
die 20 jaar hebben gewerkt in een regeling van nachtarbeid, die hebben | travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été |
gewerkt in een zwaar beroep of die hebben gewerkt in het bouwbedrijf | occupés dans le cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le |
en arbeidsongeschikt zijn; | secteur de la construction et sont en incapacité de travail; |
- nr. 167 van 30 mei 2023 tot invoering voor de periode van 1 juli | - n° 167 du 30 mai 2023 instituant, pour la période allant du 1er |
2023 tot 30 juni 2025 van een stelsel van bedrijfstoeslag voor sommige | juillet 2023 au 30 juin 2025, un régime de complément d'entreprise |
oudere werknemers met een lange loopbaan die worden ontslagen; | pour certains travailleurs âgés licenciés, ayant une carrière longue; |
- nr. 169 van 30 mei 2023 tot vaststelling, voor de periode van 1 | - n° 169 du 30 mai 2023 déterminant, pour la période allant du 1er |
januari 2025 tot 31 december 2026, van de voorwaarden voor de | janvier 2025 au 31 décembre 2026, les conditions d'octroi de la |
toekenning van de vrijstelling van de verplichting van aangepaste | dispense de l'obligation de disponibilité adaptée pour les |
beschikbaarheid voor oudere werknemers die worden ontslagen vóór 1 | |
juli 2025 in het raam van een stelsel van werkloosheid met | travailleurs âgés licenciés avant le 1er juillet 2025 dans le cadre |
d'un régime de chômage avec complément d'entreprise, qui ont travaillé | |
bedrijfstoeslag, die 20 jaar hebben gewerkt in een stelsel van | 20 ans dans un régime de travail de nuit, qui ont été occupés dans le |
nachtarbeid, die in een zwaar beroep hebben gewerkt of in de | cadre d'un métier lourd ou qui ont été occupés dans le secteur de la |
bouwsector tewerkgesteld werden en arbeidsongeschikt zijn, die | construction et sont en incapacité de travail, qui ont été occupés |
tewerkgesteld werden in een zwaar beroep en 35 jaar beroepsverleden | dans le cadre d'un métier lourd et justifient 35 ans de passé |
aantonen, die een lange loopbaan hebben, of die tewerkgesteld waren in | professionnel, qui ont une carrière longue, ou qui ont été occupés |
een onderneming in moeilijkheden of in herstructurering (hierna CAO | dans une entreprise en difficultés ou en restructuration (ci-après CCT |
nr. 169). | n° 169). |
HOOFDSTUK II. - Vrijstelling van de verplichting van aangepaste | CHAPITRE II. - Dispense de l'obligation de disponibilité adaptée |
beschikbaarheid Art. 3.In toepassing van artikel 3 van de CAO nr. 169 kunnen de |
Art. 3.En application de l'article 3 de la CCT n° 169, les ouvriers, |
arbeiders, voor zover zij voldoen aan de leeftijds- en | pour autant qu'ils remplissent les conditions d'âge et d'ancienneté |
anciënniteitsvoorwaarden vermeld in CAO nr. 169, tijdens de duurtijd | mentionnées dans la CCT n° 169, peuvent, pendant la durée de la |
van huidige CAO, vragen te worden vrijgesteld van de verplichting van | présente CCT, demander la dispense de l'obligation de disponibilité |
aangepaste beschikbaarheid voor de arbeidsmarkt, wanneer zij genieten | adaptée pour le marché de l'emploi, quand ils tombent sous un des |
van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag in één van de | |
volgende regimes : | régimes suivants du RCC : |
- SWT en 20 jaar gewerkt in een stelsel van nachtarbeid; | - RCC et avoir travaillé 20 ans dans un régime de travail de nuit; |
- SWT lange loopbaan. HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur
Art. 4.Deze CAO is gesloten voor een bepaalde duur. Ze treedt in werking op 1 januari 2025 en houdt op van kracht te zijn op 31 december 2026. Zij wordt neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg en de algemeen verbindende kracht bij koninklijk besluit wordt gevraagd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2024. De Minister van Werk, |
- RCC carrière longue. CHAPITRE III. - Durée de validité
Art. 4.Cette CCT est conclue pour une durée déterminée. Elle entre en vigueur le 1er janvier 2025 et prend fin le 31 décembre 2026. Elle sera déposée au Greffe de la Direction Générale Relations Collectives de Travail du Service Public Fédéral Emploi, Travail et Concertation Sociale et le caractère obligatoire par arrêté royal sera demandé. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2024. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |