Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag op de leeftijd van 60 jaar voor zware beroepen (1) | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise à l'âge de 60 ans pour des métiers lourds (1) |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 FEBRUARI 2024. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 FEVRIER 2024. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september | collective de travail du 21 septembre 2023, conclue au sein de la |
2023, gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
kunst- en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van | journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 60 jaar voor | complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 60 ans pour des métiers |
zware beroepen (1) | lourds (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het drukkerij-, | Vu la demande de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts |
grafische kunst- en dagbladbedrijf; | graphiques et des journaux; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023, | travail du 21 septembre 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
en dagbladbedrijf, betreffende de invoering van het stelsel van | journaux, relative à l'instauration d'un régime de chômage avec |
werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van 60 jaar voor | complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 60 ans pour des métiers |
zware beroepen. | lourds. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2024. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2024. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des |
dagbladbedrijf | journaux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 september 2023 | Convention collective de travail du 21 septembre 2023 |
Invoering van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) | Instauration d'un régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) |
op de leeftijd van 60 jaar voor zware beroepen (Overeenkomst | à l'âge de 60 ans pour des métiers lourds (Convention enregistrée le |
geregistreerd op 30 oktober 2023 onder het nummer 183377/CO/130) | 30 octobre 2023 sous le numéro 183377/CO/130) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.Cette convention collective de travail s'applique aux |
de werknemers en werkgevers die onder de bevoegdheid vallen van het | travailleurs et aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire |
Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en | de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux. |
dagbladbedrijf. Zij geldt niet voor de werknemers en werkgevers die onder de | Elle ne s'applique pas aux travailleurs et aux employeurs tombant sous |
toepassing vallen van de collectieve arbeidsovereenkomst afgesloten op | l'application de la convention collective de travail conclue le 18 |
18 oktober 2007 in het voornoemd paritair comité, tot vaststelling van | octobre 2007 au sein de la commission paritaire précitée, fixant les |
de arbeidsvoorwaarden in de ondernemingen van de dagbladpers | conditions de travail dans les entreprises de presse quotidienne |
(koninklijk besluit van 1 juli 2008 - Belgisch Staatsblad van 14 | (arrêté royal du 1er juillet 2008 - Moniteur belge du 14 octobre |
oktober 2008), met registratienummer 85853/CO/130 (gewijzigd bij | 2008), numéro d'enregistrement 85853/CO/130 (modifiée par la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 november 2009). | convention collective de travail du 19 novembre 2009). |
Onder "werknemers" worden zowel werknemers als werkneemsters verstaan. | Par "travailleurs", on entend aussi bien les travailleurs que les travailleuses. |
Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten : |
Art. 2.Cette convention collective de travail est conclue : |
- In uitvoering van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 143 van 23 | - En exécution de la convention collective de travail n° 143 du 23 |
april 2019 van de Nationale Arbeidsraad tot vaststelling van de | avril 2019 du Conseil national du Travail fixant l'âge à partir duquel |
leeftijd vanaf welke een stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | un régime de chômage avec complément d'entreprise peut être octroyé à |
kan worden toegekend aan sommige oudere werknemers in een zwaar beroep | certains travailleurs âgés licenciés, ayant été occupés dans le cadre |
die worden ontslagen; | d'un métier lourd; |
- In het kader van artikel 3, § 3 van het koninklijk besluit van 3 mei | - Dans le cadre de l'article 3, § 3 de l'arrêté royal du 3 mai 2007 |
2007 tot regeling van het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag | fixant le régime de chômage avec complément d'entreprise (Moniteur |
(Belgisch Staatsblad van 8 juni 2007), laatst gewijzigd door het | belge du 8 juin 2007), modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du |
koninklijk besluit van 13 december 2017 (Belgisch Staatsblad van 21 | 13 décembre 2017 (Moniteur belge du 21 décembre 2017); |
december 2017); | |
- In het kader van de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten | - Dans le cadre de la convention collective de travail n° 17 conclue |
op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad tot invoering van een | au sein du Conseil national du Travail le 19 décembre 1974 instituant |
regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van sommige bejaarde | un régime d'indemnité complémentaire pour certains travailleurs âgés, |
werknemers indien zij worden ontslagen. | en cas de licenciement. |
Art. 3.Een bijkomend recht op het SWT wordt ingevoerd voor werknemers |
Art. 3.Un droit supplémentaire au RCC est instauré pour les |
die worden ontslagen (behoudens om dringende reden) tijdens de periode | travailleurs licenciés (sauf pour faute grave) durant la période |
van 1 juli 2023 tot en met 30 juni 2025 en aan de volgende voorwaarden | allant du 1er juillet 2023 au 30 juin 2025 inclus et qui remplissent |
voldoen : | les conditions suivantes : |
- De leeftijd van 60 jaar of ouder bereiken uiterlijk op 30 juni 2025 | - Avoir atteint l'âge de 60 ans ou plus au moment où le contrat de |
en op het ogenblik van het einde van de arbeidsovereenkomst; | travail prend fin et au plus tard le 30 juin 2025; |
- Een beroepsloopbaan van minstens 35 jaar hebben en gewerkt hebben in | - Avoir eu une carrière professionnelle d'au moins 35 ans et avoir |
een zwaar beroep hetzij gedurende minstens 5 jaar, gerekend van datum | travaillé dans un métier lourd ou bien pendant au moins 5 ans, |
tot datum, in de loop van de laatste 10 kalenderjaren, gerekend van | calculés de date à date, au cours des 10 dernières années, calculées |
datum tot datum, aan het einde van de arbeidsovereenkomst; hetzij | de date à date, au moment de la fin du contrat de travail ou bien |
gedurende minstens 7 jaar, gerekend van datum tot datum, in de loop | |
van de laatste 15 kalenderjaren, gerekend van datum tot datum, voor | pendant au moins 7 ans, calculés de date à date, au cours des 15 |
het einde van de arbeidsovereenkomst. | dernières années, calculées de date à date, avant la fin du contrat de |
Volgens het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het | travail. Conformément à l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le régime de |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (Belgisch Staatsblad van | |
8 juni 2007), wordt als zwaar beroep hiervoor beschouwd : | chômage avec complément d'entreprise (Moniteur belge du 8 juin 2007), |
est considéré comme métier lourd : | |
- het werk in wisselende ploegen (ploegenarbeid); | - le travail en équipes successives (travail en équipes); |
- het werk in onderbroken diensten (dagprestaties waarbij begin- en | - le travail en services interrompus (prestations de jour où au moins |
eindtijd ministens 11 uur uit elkaar liggen met een onderbreking van | 11 heures séparent le début et la fin des prestations avec une |
minstens 3 uren en minimumprestaties van 7 uren); | interruption d'au moins 3 heures et un nombre minimum de prestations de 7 heures); |
- nachtarbeid zoals gedefinieerd in artikel 1 van de collectieve | - le travail avec prestations de nuit tel que défini à l'article 1er |
arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart 1990 betreffende de | de la convention collective de travail n° 46 du 23 mars 1990 relative |
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook | aux mesures d'encadrement du travail en équipes comportant des |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties. | prestations de nuit ainsi que d'autres formes de travail comportant |
des prestations de nuit. | |
Art. 4.De werknemers die voldoen aan de voorwaarden vermeld in |
Art. 4.Les travailleurs répondant aux conditions reprises dans |
artikel 3 van deze collectieve arbeidsovereenkomst, hebben recht op | l'article 3 de cette convention collective de travail, ont droit à un |
een bedrijfstoeslag zoals voorzien in de collectieve | complément d'entreprise tel que prévu par la convention collective de |
arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten op 19 december 1974 in de | travail n° 17 conclue le 19 décembre 1974 au sein du Conseil national |
Nationale Arbeidsraad. | du Travail. |
Art. 5.Le droit au complément d'entreprise tel que prévu à l'article |
|
Art. 5.Het recht op de bedrijfstoeslag zoals voorzien in artikel 4 |
4 de cette convention collective de travail reste à charge du dernier |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst blijft ten laste van de | employeur lorsque le travailleur reprend une activité en tant que |
laatste werkgever indien de werknemer zijn activiteiten hervat als | |
loontrekkende of als zelfstandige onder de voorwaarden en modaliteiten | travailleur salarié ou en tant que travailleur indépendant dans les |
zoals vastgelegd in de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17 gesloten | conditions et modalités fixées par la convention collective de travail |
op 19 december 1974 in de Nationale Arbeidsraad. | n° 17 du 19 décembre 1974 conclue au Conseil national du Travail. |
Art. 6.Wanneer een werknemer van ouder dan 50 jaar gekozen heeft voor |
Art. 6.Si le travailleur de plus de 50 ans a opté pour un régime de |
een regime van tijdskrediet met vermindering van arbeidsprestaties | crédit-temps avec réduction des prestations tel que prévu par la |
zoals voorzien door de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77bis of de | convention collective de travail n° 77bis ou par la convention |
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103, tot de leeftijd van het SWT, | collective de travail n° 103, jusqu'à l'âge de la mise en RCC, le |
zal de bedrijfstoeslag die door de werkgever wordt uitgekeerd, | complément d'entreprise versé par l'employeur est calculé sur la base |
berekend worden op basis van een voltijdse tewerkstelling volgens de | d'un régime de travail à temps plein selon les dispositions prévues |
bepalingen voorzien door collectieve arbeidsovereenkomst nr. 17. | par la convention collective de travail n° 17. |
Art. 7.Het Febelgra Fonds betaalt aan de werkgever de bedrijfstoeslag |
Art. 7.Le Fonds Febelgra rembourse à l'employeur le complément |
(cf. artikel 4) en de bijdragen terug volgens de modaliteiten en de | d'entreprise (cf. article 4) et les cotisations sur la base des |
maximumbedragen zoals vastgelegd door de raad van bestuur van het | modalités et des montants maximums fixés par le conseil |
voornoemde fonds. | d'administration dudit fonds. |
Art. 8.Inzake de vervanging van de begunstigde van het SWT, zijn |
Art. 8.Concernant le remplacement du bénéficiaire du RCC, seules |
enkel van toepassing de wettelijke bepalingen van het koninklijk besluit van 3 mei 2007 tot regeling van het SWT. | s'appliquent les dispositions légales de l'arrêté royal du 3 mai 2007 fixant le RCC. |
Art. 9.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 9.Cette convention collective de travail entre en vigueur le 1er |
juli 2023 en houdt op van kracht te zijn op 30 juni 2025. | juillet 2023 et cesse de produire ses effets le 30 juin 2025. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve | Cette convention collective de travail remplace la convention |
arbeidsovereenkomst van 29 juni 2023 betreffende de invoering van het | collective de travail du 29 juin 2023 concernant l'instauration d'un |
stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag (SWT) op de leeftijd van | |
60 jaar voor zware beroepen (geregistreerd onder het nummer 181548). | régime de chômage avec complément d'entreprise (RCC) à l'âge de 60 ans |
pour des métiers lourds (enregistrée sous le numéro 181548). | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2024. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2024. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |