Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/02/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende eervol ontslag bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart "
Koninklijk besluit betreffende eervol ontslag bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart Arrêté royal concernant démission honorable du Conseil d'Enquête maritime
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
29 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit betreffende eervol ontslag bij 29 FEVRIER 2008. - Arrêté royal concernant démission honorable du
de Onderzoeksraad voor de Zeevaart Conseil d'Enquête maritime
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 30 juli 1926, gewijzigd bij de wet van 30 december Vu la loi du 30 juillet 1926, modifiée par celle du 30 décembre 1933,
1933, houdende instelling van een Onderzoeksraad voor de Zeevaart, portant institution d'un Conseil d'Enquête maritime, notamment les
inzonderheid op de artikelen 16 en 19; articles 16 et 19;
Gelet op de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 14 mei Vu les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 14 mai 1927, relatif à
1927, houdende inrichting van de Onderzoeksraad voor de Zeevaart,
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1931, 15 juni l'organisation du Conseil d'Enquête maritime, modifié par les arrêtés
1933 en 30 oktober 1955; royaux des 28 décembre 1931, 15 juin 1933 et 30 octobre 1955;
Gelet op het koninklijk belsuit van 28 september 2003 waarbij de heer Vu l'arrêté du 28 septembre 2003 par lequel M. Schockaert, Kristof, a
Schockaert Kristof, benoemd werd tot Adjunct-Rijkscommissaris bij de été nommé Commissaire adjoint de l'Etat du Conseil d'Enquête maritime;
Onderzoeksraad voor de Zeevaart;
Overwegende dat bij schrijven d.d. 21 januari 2008 de heer Schockaert Considérant que par écrit du 21 janvier 2008 M. Schockaert a demandé à
verzoekt om ontslagen te worden uit die functie; être relevé de cette fonction;
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het ontslag aangevraagd door de heer Schockaert, Kristof,

Article 1er.La démission demandée par M. Schockaert, Kristof, de ses

uit zijn functie van Adjunct-Rijkscommissaris bij de Onderzoeksraad fonctions de Commissaire adjoint de l'Etat du Conseil d'Enquête
voor de Zeevaart wordt, met ingang van 1 maart 2008, ingewilligd. maritime, est acceptée avec effet au 1er mars 2008.

Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Brussel, 29 februari 2008. Bruxelles, le 29 février 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig : Pour le Ministre de la Mobilité, absent :
De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, La Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques,
I. VERVOTTE I. VERVOTTE
^