← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende eervol ontslag bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart "
Koninklijk besluit betreffende eervol ontslag bij de Onderzoeksraad voor de Zeevaart | Arrêté royal concernant démission honorable du Conseil d'Enquête maritime |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER | SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS |
29 FEBRUARI 2008. - Koninklijk besluit betreffende eervol ontslag bij | 29 FEVRIER 2008. - Arrêté royal concernant démission honorable du |
de Onderzoeksraad voor de Zeevaart | Conseil d'Enquête maritime |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 30 juli 1926, gewijzigd bij de wet van 30 december | Vu la loi du 30 juillet 1926, modifiée par celle du 30 décembre 1933, |
1933, houdende instelling van een Onderzoeksraad voor de Zeevaart, | portant institution d'un Conseil d'Enquête maritime, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 16 en 19; | articles 16 et 19; |
Gelet op de artikelen 1 en 2 van het koninklijk besluit van 14 mei | Vu les articles 1er et 2 de l'arrêté royal du 14 mai 1927, relatif à |
1927, houdende inrichting van de Onderzoeksraad voor de Zeevaart, | |
gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 28 december 1931, 15 juni | l'organisation du Conseil d'Enquête maritime, modifié par les arrêtés |
1933 en 30 oktober 1955; | royaux des 28 décembre 1931, 15 juin 1933 et 30 octobre 1955; |
Gelet op het koninklijk belsuit van 28 september 2003 waarbij de heer | Vu l'arrêté du 28 septembre 2003 par lequel M. Schockaert, Kristof, a |
Schockaert Kristof, benoemd werd tot Adjunct-Rijkscommissaris bij de | été nommé Commissaire adjoint de l'Etat du Conseil d'Enquête maritime; |
Onderzoeksraad voor de Zeevaart; | |
Overwegende dat bij schrijven d.d. 21 januari 2008 de heer Schockaert | Considérant que par écrit du 21 janvier 2008 M. Schockaert a demandé à |
verzoekt om ontslagen te worden uit die functie; | être relevé de cette fonction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het ontslag aangevraagd door de heer Schockaert, Kristof, |
Article 1er.La démission demandée par M. Schockaert, Kristof, de ses |
uit zijn functie van Adjunct-Rijkscommissaris bij de Onderzoeksraad | fonctions de Commissaire adjoint de l'Etat du Conseil d'Enquête |
voor de Zeevaart wordt, met ingang van 1 maart 2008, ingewilligd. | maritime, est acceptée avec effet au 1er mars 2008. |
Art. 2.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Brussel, 29 februari 2008. | Bruxelles, le 29 février 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
Voor de Minister van Mobiliteit, afwezig : | Pour le Ministre de la Mobilité, absent : |
De Minister van Ambtenarenzaken en Overheidsbedrijven, | La Ministre de la Fonction publique et des Entreprises publiques, |
I. VERVOTTE | I. VERVOTTE |