Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, relative à la prépension |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november | collective de travail du 13 novembre 2003, conclue au sein de la |
2003, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
non-ferro metalen, betreffende het brugpensioen (1) | relative à la prépension (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1992 relatif à l'octroi d'allocations |
toekenning van werkloosheidsuitkeringen in geval van conventioneel | de chômage en cas de prépension conventionnelle, notamment l'article |
brugpensioen, inzonderheid op artikel 2; | 2; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden van de | Vu la demande de la Commission paritaire pour les employés des métaux |
non-ferro metalen; | non-ferreux; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003, | travail du 13 novembre 2003, reprise en annexe, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
metalen, betreffende het brugpensioen. | relative à la prépension. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Koninklijk besluit van 7 december 1992, Belgisch Staatsblad van 11 | Arrêté royal du 7 décembre 1992, Moniteur belge du 11 décembre 1992. |
december 1992. | |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen | Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 13 november 2003 | Convention collective de travail du 13 novembre 2003 |
Brugpensioen | Prépension |
(Overeenkomst geregistreerd op 1 december 2003 | (Convention enregistrée le 1er décembre 2003 sous le numéro |
onder het nummer 68768/CO/224) | 68768/CO/224) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de ondernemingen die ressorteren onder het Paritair Comité voor de | applicable aux entreprises ressortissant à la Commission paritaire |
bedienden van de non-ferro metalen en op de bedienden die zij | pour les employés des métaux non-ferreux, ainsi qu'aux employés |
tewerkstellen. | qu'elles occupent. |
Onder "bedienden" wordt verstaan : de mannelijke en vrouwelijke | Par "employés" on entend : les employés masculins et féminins visés |
bedienden bedoeld in de collectieve arbeidsovereenkomst van 17 | dans la convention collective de travail du 17 décembre 2001 contenant |
december 2001 houdende de functieclassificatie voor de bedienden. | la classification des fonctions des employés. |
Art. 2.Voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2005, wordt |
Art. 2.Pour la période allant du 1er janvier 2003 au 31 décembre |
de leeftijd van het brugpensioen zoals voorzien in de collectieve | 2005, l'âge d'accès à la prépension comme prévu dans la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de | collective de travail no 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du |
Nationale Arbeidsraad, tot invoering van een regeling van aanvullende | |
vergoeding ten gunste van sommige bejaarde werknemers indien zij | Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité |
worden ontslagen, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit | complémentaire pour certains travailleurs âgés en cas de licenciement, |
van 16 januari 1975, bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 | rendue obligatoire par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au |
januari 1975, verlaagd tot 58 jaar. | Moniteur belge du 31 janvier 1975, est ramené à 58 ans. |
Art. 3.Voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004, wordt |
Art. 3.Pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2004, l'âge |
binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden de leeftijd van | |
het brugpensioen, zoals voorzien in de collectieve arbeidsovereenkomst | d'accès à la prépension comme prévu dans la convention collective de |
nr. 17 van 19 december 1974, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, tot | travail no 17 du 19 décembre 1974, conclue au sein du Conseil national |
invoering van een regeling van aanvullende vergoeding ten gunste van | du Travail, instituant un régime d'indemnité complémentaire pour |
sommige bejaarde werknemers indien zij worden ontslagen, algemeen | certains travailleurs âgés, en cas de licenciement, rendue obligatoire |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 16 januari 1975, | par arrêté royal du 16 janvier 1975, publié au Moniteur belge du 31 |
bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad van 31 januari 1975, verlaagd | |
tot 56 jaar, voorzover de bediende in toepassing van de | janvier 1975, est ramené à 56 ans, dans les limites des possibilités |
légales et réglementaires, pour autant que, en application de la | |
brugpensioenreglementering 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende | réglementation sur la prépension, l'employé puisse prouver 33 ans de |
kan rechtvaardigen en 20 jaar gewerkt heeft in een nachtregeling zoals | travail salarié et 20 ans de travail de nuit comme visé dans la |
bepaald bij de collectieve arbeidsovereenkomst nr. 46 van 23 maart | convention collective de travail no 46 du 23 mars 1990, conclue au |
1990, gesloten in de Nationale Arbeidsraad, betreffende de | sein du Conseil national du Travail, relative aux mesures |
begeleidingsmaatregelen voor ploegenarbeid met nachtprestaties alsook | d'encadrement du travail en équipes comportant des prestations de nuit |
voor andere vormen van arbeid met nachtprestaties, algemeen verbindend | ainsi que d'autres formes de travail comportant des prestations de |
verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 1990, bekendgemaakt in het | nuit, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 mai 1990, publié au |
Belgisch Staatsblad van 13 juni 1990. | Moniteur belge du 13 juin 1990. |
Art. 4.Voor de periode van 1 januari 2003 tot 31 december 2004 wordt, |
Art. 4.Pour la période du 1er janvier 2003 au 31 décembre 2004, l'âge |
binnen de wettelijke en reglementaire mogelijkheden, de leeftijd van | |
het halftijds brugpensioen zoals voorzien bij de collectieve | d'accès à la prépension à mi-temps comme prévu dans la convention |
arbeidsovereenkomst nr. 55 van 13 juli 1975, gesloten in de Nationale | collective de travail no 55 du 13 juillet 1975, conclue au sein du |
Arbeidsraad, tot instelling van een regeling van aanvullende | Conseil national du Travail, instituant un régime d'indemnité |
vergoeding voor sommige oudere werknemers, in geval van halvering van | complémentaire pour certains travailleurs âgés, en cas de réduction |
de arbeidsprestaties, algemeen verbindend verklaard door het | des prestations de travail à mi-temps, rendue obligatoire par arrêté |
koninklijk besluit van 17 november 1993, bekendgemaakt in het Belgisch | royal du 17 novembre 1993, publié au Moniteur belge du 4 décembre |
Staatsblad van 4 december 1993, op 55 jaar gebracht. | 1993, est porté à 55 ans dans les limites des possibilités légales et |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
réglementaires. Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2003 en treedt buiten werking op 31 december 2005 | effets le 1er janvier 2003 et cesse d'être en vigueur le 31 décembre |
met uitzondering van de bepalingen in artikelen 3 en 4 die buiten | 2005 à l'exception des dispositions des articles 3 et 4 qui cessent |
werking treden op 31 december 2004. | d'être en vigueur le 31 décembre 2004. |
Zij vervangt de bepalingen van hoofdstuk 5, afdeling 1, van de | Elle remplace les dispositions du chapitre 5, section 1re, de la |
collectieve arbeidsovereenkomst van 30 juni 2003, gesloten in het | convention collective de travail du 30 juin 2003, conclue au sein de |
Paritair Comité voor de bedienden van de non-ferro metalen, | la Commission paritaire pour les employés des métaux non-ferreux, |
betreffende het protocol van sectoraal akkoord 2003-2004. | relative au protocole d'accord sectoriel 2003-2004. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |