Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/02/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, collective de travail du 21 mai 2001, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention
wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à
vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la
arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten (1) de sécurité d'existence et en fixant ses statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 april 1991, Vu la convention collective de travail du 30 avril 1991, conclue au
gesloten in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, instituant un
oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot vaststelling fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts, rendue
van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk
besluit van 5 augustus 1991, inzonderheid op artikel 4 van de obligatoire par arrêté royal du 5 août 1991, notamment l'article 4 des
statuten; statuts;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, gesloten Vu la convention collective de travail du 8 juillet 1993, conclue au
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot vaststelling van
de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de sein de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie, fixant les
artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 cotisations à verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4
april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot et 5 de la convention collective de travail du 30 avril 1991
vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses statuts,
koninklijk besluit van 30 maart 1994, inzonderheid op artikel 2, rendue obligatoire par arrêté royal du 30 mars 1994, notamment
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 18 juni 1999, l'article 2, modifiée par la convention collective de travail du 18
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 april juin 1999, rendue obligatoire par arrêté royal du 26 avril 2000;
2000; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk; Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie;
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001, gesloten travail du 21 mai 2001, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk, tot wijziging van de Sous-commission paritaire de la maroquinerie, modifiant la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot vaststelling van collective de travail du 8 juillet 1993 fixant les cotisations à
de bijdragen te storten door de werkgevers ter uitvoering van de
artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 30 verser par les employeurs en exécution des articles 3, 4 et 5 de la
april 1991 tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid en tot convention collective de travail du 30 avril 1991 instituant un fonds
vaststelling van zijn statuten. de sécurité d'existence et en fixant ses statuts.

Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. Donné à Bruxelles, le 29 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 5 augustus 1991, Belgisch Staatsblad van 15 Arrêté royal du 5 août 1991, Moniteur belge du 15 novembre 1991.
november 1991.
Koninklijk besluit van 30 maart 1994, Belgisch Staatsblad van 19 mei Arrêté royal du 30 mars 1994, Moniteur belge du 19 mai 1994
1994. Koninklijk besluit van 26 april 2000, Belgisch Staatsblad van 22 Arrêté royal du 26 avril 2000, Moniteur belge du 22 septembre 2000.
september 2000.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor het marokijnwerk Sous-commission paritaire de la maroquinerie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2001 Convention collective de travail du 21 mai 2001
Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993 tot Modification de la convention collective de travail du 8 juillet 1993
vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers ter fixant les cotisations à verser par les employeurs en exécution des
uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve articles 3, 4 et 5 de la convention collective de travail du 30 avril
arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence et en fixant ses
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten
(Overeenkomst geregistreerd op 27 juli 2001 onder het nummer statuts (Convention enregistrée le 27 juillet 2001 sous le numéro
58171/CO/128.03) 58171/CO/128.03)

Artikel 1.Artikel 2 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli

Article 1er.L'article 2 de la convention collective de travail du 8

1993 tot vaststelling van de bijdragen te storten door de werkgevers juillet 1993 fixant les cotisations à verser par les employeurs en
ter uitvoering van de artikelen 3, 4 en 5 van de collectieve exécution des articles 3, 4 et 5 de la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 30 april 1991 tot oprichting van een fonds travail du 30 avril 1991 instituant un fonds de sécurité d'existence
voor bestaanszekerheid en tot vaststelling van zijn statuten wordt als volgt aangevuld : et en fixant ses statuts est complété comme suit :
A. Voor de periode van 1 januari 2001 tot en met 30 september 2001 A. Pour la période du 1er janvier 2001 au 30 septembre 2001 inclus, le
wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les
met inbegrip van de "N.V. Samsonite" te Torhout, vastgesteld op 0,40 entreprises, y compris la "N.V. Samsonite" à Torhout, à 0,40 p.c. des
pct. van de brutolonen voor de financiering van het sociaal voordeel. rémunérations brutes pour le financement de l'avantage social.
B. Voor de periode van 1 oktober 2001 tot en met 31 december 2001 B. Pour la période du 1er octobre 2001 au 31 décembre 2001 inclus, le
wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les
met inbegrip van de "N.V. Samsonite" te Torhout, vastgesteld op 0,80 entreprises, y compris la "N.V. Samsonite" à Torhout, à 0,80 p.c. des
pct. van de brutolonen, zijnde : rémunérations brutes, à savoir :
a) 0,40 pct. voor de financiering van het sociaal voordeel; a) 0,40 p.c. pour le financement de l'avantage social;
b) 0,40 pct. (4 x 0,10 pct.) voor de financiering van de bevordering b) 0,40 p.c. (4 x 0,10 p.c.) pour le financement de la promotion de
van de tewerkstelling van risicogroepen. l'emploi des groupes à risque.
C. Voor de periode van 1 januari 2002 en met 31 december 2002 wordt C. Pour la période du 1er janvier 2002 au 31 décembre 2002 inclus, le
het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, met montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les
inbegrip van de "N.V. Samsonite" te Torhout, vastgesteld op 0,50 pct. entreprises, y compris la "N.V. Samsonite" à Torhout, à 0,50 p.c. des
van de brutolonen, zijnde : a) 0,40 pct. voor de financiering van het sociaal voordeel; b) 0,10 pct. voor de financiering van de bevordering van de tewerkstelling van risicogroepen. D. Vanaf 1 januari 2003 wordt het bedrag van de bijdrage per kwartaal voor alle ondernemingen, met inbegrip van de "N.V. Samsonite" te Torhout, vastgesteld op 0,40 pct. van de brutolonen voor de financiering van het sociaal voordeel.

Art. 2.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2001 en is gesloten voor onbepaalde tijd. Zij kan door elk van de partijen worden opgezegd met een opzegtermijn van drie maanden, betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Subcomité voor het marokijnwerk. De opzegtermijn begint te lopen vanaf de datum waarop de aangetekende brief aan de voorzitter wordt gestuurd. De opzegtermijn mag evenwel ten vroegste een aanvang nemen op 1 oktober 2002. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004. De Minister van Werk,

rémunérations brutes, à savoir : a) 0,40 p.c. pour le financement de l'avantage social; b) 0,10 p.c. pour le financement de la promotion de l'emploi des groupes à risque. D. A partir du 1er janvier 2003, le montant de la cotisation trimestrielle est fixé pour toutes les entreprises, y compris la "N.V. Samsonite" à Torhout, à 0,40 p.c. des rémunérations brutes pour le financement de l'avantage social.

Art. 2.La présente convention collective de travail entre en vigueur le 1er janvier 2001 et est conclue pour une durée indéterminée. Elle peut être dénoncée par chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, notifié par lettre recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission paritaire de la maroquinerie. Le préavis prend cours à partir de la date à laquelle la lettre recommandée est envoyée au président. Le préavis ne peut toutefois prendre cours qu'au plus tôt le 1er octobre 2002. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. Le Ministre de l'Emploi,

F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^