Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de uitkering van een vergoeding voor carenzdagen | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au paiement d'une indemnité pour des jours de carence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, | collective de travail du 21 mai 2002, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au |
de uitkering van een vergoeding voor carenzdagen (1) | paiement d'une indemnité pour des jours de carence (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de tandprothese; | Vu la demande de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002, gesloten | travail du 21 mai 2002, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de tandprothese, betreffende de | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire, relative au |
uitkering van een vergoeding voor carenzdagen. | paiement d'une indemnité pour des jours de carence. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de tandprothese | Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 21 mei 2002 | Convention collective de travail du 21 mai 2002 |
Uitkering van een vergoeding voor carenzdagen (Overeenkomst | Paiement d'une indemnité pour des jours de carence (Convention |
geregistreerd op 15 juli 2002 onder het nummer 63352/CO/305.03) | enregistrée le 15 juillet 2002 sous le numéro 63352/CO/305.03) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en op de werknemers van de ondernemingen die onder het | aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui ressortissent |
Paritair Subcomité voor de tandprothese ressorteren. | de la Sous-commission paritaire de la prothèse dentaire. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : het mannelijk en vrouwelijk | On entend par "travailleurs" : le personnel ouvrier et employé |
werklieden- en bediendepersoneel. | masculin et féminin. |
Art. 2.De werklieden en werksters met 6 maanden dienst in de |
Art. 2.Les ouvriers et ouvrières ayant 6 mois de service dans |
onderneming hebben, per kalenderjaar recht op de betaling van een | l'entreprise ont par année civile, droit au paiement d'une indemnité |
vergoeding voor het loonverlies geleden door de toepassing van de | pour la perte de salaire subie par l'application des deux premiers |
eerste twee carenzdagen, bedoeld bij artikel 52 van de wet van 3 juli | jours de carence, visé à l'article 52 de la loi du 3 juillet 1978 |
1978 betreffende de arbeidsovereenkomsten (Belgisch Staatsblad van 22 | relative aux contrats de travail (Moniteur belge du 22 août 1978). |
augustus 1978). Art. 3.De vergoeding vermeld in artikel 2 wordt vastgesteld |
Art. 3.L'indemnité mentionnée à l'article 2 est fixée conformément |
overeenkomstig de bepalingen van de wet op de betaalde feestdagen. | aux dispositions de la loi sur les jours fériés payés. |
Art. 4.Deze collectieve arbeidsovereenkomst vervangt vanaf 1 januari |
Art. 4.La présente convention collective de travail remplace, à |
2002 de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 april 1999, gesloten in | partir du 1er janvier 2002 la convention collective de travail du 8 |
het Paritair Subcomité voor de tandprothese, algemeen bindend | avril 1999, conclue à la Sous-commission paritaire de la prothèse |
verklaard bij koninklijk besluit van 27 oktober 2000 (Belgisch | dentaire, rendue obligatoire par arrêté royal du 27 octobre 2000 |
Staatsblad van 24 januari 2001). | (Moniteur belge du 24 janvier 2001). |
Art. 5.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1 |
Art. 5.La présente convention collective de travail entre en vigueur |
januari 2002. | le 1er janvier 2002. |
Zij is gesloten voor onbepaalde duur en kan worden opgezegd door elk | Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée par |
van de partijen mits een opzeggingstermijn van drie maanden bij een | chacune des parties moyennant un préavis de trois mois, par lettre |
ter post aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het | recommandée à la poste, adressée au président de la Sous-commission |
Paritair Subcomité voor de tandprothese. | paritaire de la prothèse dentaire. |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. |
2004. De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |