Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale en socio-professionele vorming | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale et socio-professionnelle |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, | collective de travail du 27 mai 1999, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling | paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de |
van het bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de | financement, les modalités d'octroi et de liquidation de la |
toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor | participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door | construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales |
de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van | pour l'organisation de cours de formation syndicale et |
cursussen voor syndicale en socio-professionele vorming (1) | socio-professionnelle (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor | Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité |
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; | d'existence, notamment l'article 2; |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het bouwbedrijf; | Vu la demande de la Commission paritaire de la construction; |
Op de voordracht van Onze Minister van Werk, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999, gesloten | travail du 27 mai 1999, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het bouwbedrijf, tot vaststelling van het | Commission paritaire de la construction, fixant le montant, le mode de |
bedrag, de wijze van financiering, de modaliteiten voor de toekenning | financement, les modalités d'octroi et la liquidation de la |
en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor | participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door | construction » aux frais décaissés par des organisations syndicales |
de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van | pour l'organisation de cours de formation syndicale et |
cursussen voor syndicale en socio-professionele vorming. | socio-professionelle. |
Art. 2.Onze Minister van Werk is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. | Donné à Bruxelles, le 29 février 2004. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Références au Moniteur belge : |
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. | Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958. |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het bouwbedrijf | Commission paritaire de la construction |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 27 mei 1999 | Convention collective de travail du 27 mai 1999 |
Vaststelling van het bedrag, de wijze van financiering, de | Fixation du montant, du mode de financement, des modalités d'octroi et |
modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van | de liquidation de la participation du "Fonds de sécurité d'existence |
het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het | des ouvriers de la construction" aux frais décaissés par les |
bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde | organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation |
onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale en | |
socio-professionele vorming (Overeenkomst geregistreerd op 28 oktober | syndicale et socio-professionnelle (Convention enregistrée le 28 |
1999 onder het nummer 52840/CO/124) | octobre 1999 sous le numéro 52840/CO/124) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op : |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique : |
a) de werkgevers van de ondernemingen die onder het Paritair Comité | a) aux employeurs des entreprises ressortissant à la Commission |
voor het bouwbedrijf ressorteren; | paritaire de la construction; |
b) de representatieve werknemersorganisaties die in het Paritair | b) aux organisations représentatives de travailleurs siégeant au sein |
Comité voor het bouwbedrijf zetelen. | de la Commission paritaire de la construction. |
HOOFDSTUK II. - Aard van het voordeel | CHAPITRE II. - Nature de l'avantage |
Art. 2.In toepassing van artikel 4 van de statuten van het « Fonds |
Art. 2.En application de l'article 4 des statuts du « Fonds de |
voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », zoals | sécurité d'existence des ouvriers de la construction », tels qu'ils |
gecoördineerd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november | sont coordonnés par la convention collective de travail du 14 novembre |
1996, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 1 | 1996, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 1er octobre 1999 |
oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 december 1999) en gewijzigd | (Moniteur belge du 16 décembre 1999) et modifiés par la convention |
bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 september 1998, algemeen | collective de travail du 24 septembre 1998, rendue obligatoire par |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 september 2000 | l'arrêté royal du 25 septembre 2000 (Moniteur belge du 11 avril 2001), |
(Belgisch Staatsblad van 11 april 2001), hebben de in artikel 1, b), | les organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, |
bedoelde representatieve werknemersorganisaties recht op een | b) , ont droit à une participation financière à charge du fonds |
financiële bijdrage ten laste van bovengenoemd fonds voor de onkosten | précité en ce qui concerne les frais qu'elles supportent pour |
die zij dragen bij de organisatie van cursussen of seminaries met het | l'organisation de cours ou séminaires visant au perfectionnement des |
oog op de verbetering van de kennis van de werknemers op economisch, | connaissances économiques, sociales et techniques des travailleurs. |
sociaal en technisch vlak. | |
HOOFDSTUK III. - Financiering | CHAPITRE III. - Financement |
Art. 3.§ 1. De globale financiële bijdrage van het « Fonds voor |
Art. 3.§ 1er. La participation globale du « Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » stemt | d'existence des ouvriers de la construction » correspond à un |
overeen met een percentage van de algemene bijdrage die aan dit fonds | pourcentage de la cotisation générale versée au fonds en application |
wordt gestort in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van | |
27 maart 1980 tot vaststelling van de bijdrage aan het « Fonds voor | de la convention collective de travail du 27 mars 1980 fixant le taux |
bestaanszekerheid voor de arbeiders van de bouwnijverheid », algemeen | de la cotisation au « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 26 juni 1980 (Belgisch | construction », rendue obligatoire par l'arrêté royal du 26 juin 1980 |
Staatsblad van 2 augustus 1980), zoals laatst gewijzigd bij de | (Moniteur belge du 2 août 1980), telle que modifiée dernièrement par |
collectieve arbeidsovereenkomst van 28 januari 1999, algemeen | la convention collective de travail du 28 janvier 1999, rendue |
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 mei 2001 (Belgisch | obligatoire par l'arrêté royal du 10 mai 2001 (Moniteur belge du 10 |
Staatsblad 10 augustus 2001). | août 2001). |
§ 2. Dit percentage wordt vastgesteld door de raad van bestuur van het | § 2. Ce pourcentage est fixé par le conseil d'administration du « |
« Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf | Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction », en |
», in toepassing van artikel 11 van de statuten van dit fonds. | application de l'article 11 des statuts de ce fonds. |
HOOFDSTUK IV. - Verdeling | CHAPITRE IV. - Répartition |
Art. 4.De percentages van de verdeling van de sommen bedoeld onder de |
Art. 4.Les pourcentages de répartition des sommes entre les |
representatieve werknemersorganisaties bedoeld onder artikel 1, b), | organisations représentatives de travailleurs visées à l'article 1er, |
worden jaarlijks vastgesteld door de raad van bestuur van het « Fonds | b), sont fixés annuellement par le conseil d'administration du « Fonds |
voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf », in | de sécurité d'existence des ouvriers de la construction », en |
toepassing van artikel 11 van de statuten van dit fonds. | application de l'article 11 des statuts de ce fonds. |
HOOFDSTUK V. - Controle | CHAPITRE V. - Contrôle |
Art. 5.De raad van bestuur van het « Fonds voor bestaanszekerheid van |
Art. 5.Le conseil d'administration du « Fonds de sécurité d'existence |
de werklieden uit het bouwbedrijf » behoudt het recht voor om aan de | des ouvriers de la construction » se réserve le droit de demander aux |
organisaties bedoeld in artikel 1, b), de rechtvaardiging te vragen | organisations visées à l'article 1er, b), la justification des |
van de uitgaven die werden verricht op basis van de sommen die werden | dépenses effectuées sur base des sommes versées en application de la |
gestort in toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst. | présente convention collective de travail. |
HOOFDSTUK VI. - Geldigheid | CHAPITRE VI. - Validité |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing 1 |
Art. 6.La présente convention collective de travail est applicable à |
januari 1999. Zij vervangt de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 | partir du 1er janvier 1999. Elle remplace la convention collective de |
november 1996 tot vaststelling van het bedrag, de wijze van | travail du 14 novembre 1996 concernant la fixation du montant, du mode |
financiering, de modaliteiten voor de toekenning en de vereffening van de bijdrage van het « Fonds voor bestaanszekerheid van de werklieden uit het bouwbedrijf » in de door de syndicale organisaties uitbetaalde onkosten voor de organisatie van cursussen voor syndicale vorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 oktober 1999 (Belgisch Staatsblad van 16 december 1999). Zij wordt gesloten voor onbepaalde tijd en kan met unanieme toestemming van de ondertekende partijen worden opgezegd. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 februari 2004. De Minister van Werk, | de financement, des modalités d'octroi et de liquidation de la participation du « Fonds de sécurité d'existence des ouvriers de la construction » aux frais décaissés par les organisations syndicales pour l'organisation de cours de formation syndicale, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 5 octobre 1999 (Moniteur belge du 16 décembre 1999). Elle est conclue pour une durée indéterminée et peut être dénoncée de l'accord unanime des parties signataires. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 février 2004. Le Ministre de l'Emploi, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |