Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/02/2004
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende benoeming van een Nederlandstalig lid van de dienst ombudsman voor de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen "
Koninklijk besluit houdende benoeming van een Nederlandstalig lid van de dienst ombudsman voor de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen Arrêté royal portant nomination d'un membre néerlandophone du service de médiation pour la Société nationale des Chemins de fer belges
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
29 FEBRUARI 2004. - Koninklijk besluit houdende benoeming van een 29 FEVRIER 2004. - Arrêté royal portant nomination d'un membre
Nederlandstalig lid van de dienst ombudsman voor de Nationale néerlandophone du service de médiation pour la Société nationale des
Maatschappij der Belgische Spoorwegen Chemins de fer belges
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, gewijzigd bij de koninklijke publiques économiques, modifiée par les arrêtés royaux des 19 août
besluiten van 19 augustus 1992, 14 september 1992 en 30 september 1992, 14 septembre 1992 et 30 septembre 1992, notamment les articles
1992, inzonderheid op de artikelen 43 tot 46; 43 et 46;
Gelet op het koninklijk besluit van 9 oktober 1992, gewijzigd bij het Vu l'arrêté du 9 octobre 1992, modifié par l'arrêté royal du 5 avril
koninklijk besluit van 5 april 1995, betreffende de dienst ombudsman 1995, relatif au service de médiation dans certaines entreprises
in sommige autonome overheidsbedrijven; publiques autonomes;
Gelet op de oproep tot kandidaten betreffende de betrekkingen van Vu l'appel à candidats relatif aux emplois de médiateurs des rôles
ombudsmannen van de Franse en Nederlandse taalrol bij de Nationale linguistiques francophone et néerlandophone auprès de la Société
Maatschappij der Belgische Spoorwegen gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 10 december 2002; nationale des Chemins de fer belges publié au Moniteur belge du 10 décembre 2002;
Overwegende dat slechts één Nederlandse kandidaatstelling aan de Considérant que seule une candidature néerlandophone a été transmise à
Minister van Mobiliteit en Vervoer werd overgemaakt; la Ministre de la Mobilité et des Transports;
Overwegende dat betrokkene geslaagd is in de preselectie op dossier Considérant que l'intéressé a réussi la présélection sur dossier telle
zoals voorgeschreven in de oproep tot kandidaten gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad van 10 december 2002; que publiée dans l'appel à candidat dans le Moniteur belge du 10
Overwegende dat de kandidaat Guido Herman zich heeft aangeboden op het décembre 2002; Considérant que le candidat M. Guido Herman s'est présenté à
onderhoud met de Minister van Mobiliteit en Vervoer; l'entretien avec la Ministre de la Mobilité et des Transports;
Overwegende dat de heer Guido Herman een zeer gedegen kennis heeft van Considérant que M. Guido Herman a une connaissance très sérieuse de la
het ombudsmaninstituut in het algemeen, evenals van het werkterrein fonction de médiateur en général, ainsi que du travail sur le terrain
bij de Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen binnen de à la Société nationale des Chemins de fer belges, dans le contexte
nationale en Europese context; national et européen;
Overwegende dat hij een gegronde kennis en visie heeft op het domein Considérant qu'il a une connaissance et une vision approfondies du
en de uitdagingen en toekomstige ontwikkelingen die zich zullen domaine, des défis et des futures évolutions qui se présenteront;
voordoen; Overwegende dat hij geniet van een sterke academische erkenning Considérant qu'il jouit d'une forte reconnaissance académique basée
gebaseerd op zijn onderbouwde strategische, analytische en sur une vision étayée, sur le plan stratégique, analytique et
synthetische visie op de functie; synthétique de la fonction;
Gelet op het advies van de Ministerraad van 5 april 2003; Vu l'avis du Conseil des Ministres du 5 avril 2003;
Op de voordracht van onze Minister van Mobiliteit, Sur la proposition de Notre Ministre de la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De heer Guido Herman, wonende te 8000 Brugge,

Article 1er.M. Guido Herman, domicilié à 8000 Brugge,

Beenhouwerstraat 93, wordt lid van de dienst ombudsman van de Beenhouwerstraat 93, est nommé membre du service de médiation de la
Nationale Maatschappij der Belgische Spoorwegen. Société nationale des Chemins de fer belges.

Art. 2.Deze benoeming gaat in op 1 mei 2003 voor een hernieuwbare

Art. 2.Cette nomination prend cours le 1er mai 2003 pour un terme

termijn van vijf jaar. renouvelable de cinq ans.

Art. 3.Onze Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 februari 2004. Donné à Bruxelles, le 29 février 2004.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Mobiliteit, Le Ministre de la Mobilité,
B. ANCIAUX B. ANCIAUX
^