Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/12/1992
← Terug naar "Koninklijk besluit nr. 13 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits "
Koninklijk besluit nr. 13 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits Arrêté royal n° 13 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande
FEDERALE OVERHEIDSDIENST FINANCIEN 29 DECEMBER 1992. - Koninklijk besluit nr. 13 met betrekking tot de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de toegevoegde waarde. - Officieuze coördinatie in het Duits De hierna volgende tekst is de officieuze coördinatie in het Duits van SERVICE PUBLIC FEDERAL FINANCES 29 DECEMBRE 1992. - Arrêté royal n° 13 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur ajoutée. - Coordination officieuse en langue allemande Le texte qui suit constitue la coordination officieuse en langue
het koninklijk besluit nr. 13 van 29 december 1992 met betrekking tot allemande de l'arrêté royal n° 13 du 29 décembre 1992 relatif au
de regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de régime des tabacs manufacturés en matière de taxe sur la valeur
toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 31 december 1992), zoals ajoutée (Moniteur belge du 31 décembre 1992), tel qu'il a été modifié
het achtereenvolgens werd gewijzigd bij : successivement par :
- het koninklijk besluit van 8 oktober 1999 tot wijziging of opheffing - l'arrêté royal du 8 octobre 1999 modifiant ou abrogeant les arrêtés
van de koninklijke besluiten nrs. 13, 49 en 54 inzake de belasting royaux nos 13, 49 et 54, relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée
over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 22 oktober 1999); (Moniteur belge du 22 octobre 1999);
- het koninklijk besluit van 27 maart 2003 tot wijziging van het - l'arrêté royal du 27 mars 2003 modifiant l'arrêté royal n° 13 du 29
koninklijk besluit nr. 13 van 29 december 1992 met betrekking tot de décembre 1992 relatif au régime des tabacs manufacturés en matière de
regeling voor tabaksfabrikaten op het stuk van de belasting over de
toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 4 april 2003); taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge du 4 avril 2003);
- het koninklijk besluit van 30 april 2013 tot wijziging van de - l'arrêté royal du 30 avril 2013 modifiant les arrêtés royaux nos 1,
koninklijke besluiten nrs. 1, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 2, 3, 4, 7, 10, 13, 14, 18, 19, 20, 22, 23, 24, 31, 39, 46, 48, 51,
23, 24, 31, 39, 46, 48, 51, 53, 54 en 56 met betrekking tot de 53, 54 et 56 relatifs à la taxe sur la valeur ajoutée (Moniteur belge
belasting over de toegevoegde waarde (Belgisch Staatsblad van 8 mei
2013, err. van 5 juni 2013). du 8 mai 2013, err. du 5 juin 2013).
Deze officieuze coördinatie in het Duits is opgemaakt door de Centrale Cette coordination officieuse en langue allemande a été établie par le
dienst voor Duitse vertaling in Malmedy. Service central de traduction allemande à Malmedy.
MINISTERIUM DER FINANZEN MINISTERIUM DER FINANZEN
29. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass Nr. 13 über die Regelung für 29. DEZEMBER 1992 - Königlicher Erlass Nr. 13 über die Regelung für
Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer Tabakwaren im Bereich der Mehrwertsteuer
Artikel 1 - Die Mehrwertsteuer auf Tabakwaren, tabakähnliche Artikel 1 - Die Mehrwertsteuer auf Tabakwaren, tabakähnliche
Erzeugnisse einbegriffen, die in Belgien eingeführt, im Sinne von Erzeugnisse einbegriffen, die in Belgien eingeführt, im Sinne von
Artikel 25ter des Gesetzbuches erworben oder hergestellt werden, ist Artikel 25ter des Gesetzbuches erworben oder hergestellt werden, ist
zu demselben Zeitpunkt fällig wie die Akzisensteuer. zu demselben Zeitpunkt fällig wie die Akzisensteuer.
Der Betrag der gemäß Artikel 58 § 1 des Gesetzbuches berechneten Der Betrag der gemäß Artikel 58 § 1 des Gesetzbuches berechneten
Steuer wird vom Schuldner der Akzisensteuer an den mit der Erhebung Steuer wird vom Schuldner der Akzisensteuer an den mit der Erhebung
der Akzisensteuer beauftragten Einnehmer gezahlt [...]. der Akzisensteuer beauftragten Einnehmer gezahlt [...].
Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann in Einzelfällen Der Minister der Finanzen oder sein Beauftragter kann in Einzelfällen
und unter Bedingungen, die er für jeden Fall festlegt, für die Zahlung und unter Bedingungen, die er für jeden Fall festlegt, für die Zahlung
der Steuer eine Frist festlegen, die die für die Zahlung der der Steuer eine Frist festlegen, die die für die Zahlung der
Akzisensteuer gewährte Frist nicht überschreiten darf. Akzisensteuer gewährte Frist nicht überschreiten darf.
[Art. 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 8. Oktober 1999 [Art. 1 Abs. 2 abgeändert durch Art. 1 des K.E. vom 8. Oktober 1999
(B.S. vom 22. Oktober 1999) und Art. 1 des K.E. vom 27. März 2003 (B.S. vom 22. Oktober 1999) und Art. 1 des K.E. vom 27. März 2003
(B.S. vom 4. April 2003)] (B.S. vom 4. April 2003)]
Art. 2 - In Abweichung von [Artikel 5 § 1 Nr. 8 und 9] des Königlichen Art. 2 - In Abweichung von [Artikel 5 § 1 Nr. 8 und 9] des Königlichen
Erlasses Nr. 1 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der Erlasses Nr. 1 über Maßnahmen im Hinblick auf die Gewährleistung der
Zahlung der Mehrwertsteuer ist in Rechnungen in Bezug auf Lieferungen Zahlung der Mehrwertsteuer ist in Rechnungen in Bezug auf Lieferungen
von Tabakwaren der Preis einschließlich Mehrwertsteuer auszuweisen. von Tabakwaren der Preis einschließlich Mehrwertsteuer auszuweisen.
Ferner muss die Rechnung folgende Angabe enthalten: "Tabakwaren: MwSt. Ferner muss die Rechnung folgende Angabe enthalten: "Tabakwaren: MwSt.
an der Quelle erhoben und nicht abzugsfähig". an der Quelle erhoben und nicht abzugsfähig".
[Art. 2 abgeändert durch Art. 16 des K.E. vom 30. April 2013 (B.S. vom [Art. 2 abgeändert durch Art. 16 des K.E. vom 30. April 2013 (B.S. vom
8. Mai 2013)] 8. Mai 2013)]
Art. 3 - Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 13 vom Art. 3 - Vorliegender Erlass ersetzt den Königlichen Erlass Nr. 13 vom
3. Juni 1970 über die Regelung für Tabakwaren im Bereich der 3. Juni 1970 über die Regelung für Tabakwaren im Bereich der
Mehrwertsteuer. Mehrwertsteuer.
Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1993 in Kraft. Art. 4 - Vorliegender Erlass tritt am 1. Januar 1993 in Kraft.
Art. 5 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des Art. 5 - Unser Minister der Finanzen ist mit der Ausführung des
vorliegenden Erlasses beauftragt. vorliegenden Erlasses beauftragt.
^