Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet met verloven toegekend in het kader van het verlof voor erkende mantelzorgers "
Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet met verloven toegekend in het kader van het verlof voor erkende mantelzorgers Arrêté royal complétant la liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution, par les congés accordés dans le cadre du congé pour aidants proches reconnus
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst in 29 AOUT 2021. - Arrêté royal complétant la liste annexée à la loi du 6
de bijlage van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les
Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van matières visées à l'article 78 de la Constitution, par les congés
de Grondwet met verloven toegekend in het kader van het verlof voor accordés dans le cadre du congé pour aidants proches reconnus
erkende mantelzorgers
VERSLAG AAN DE KONING RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Wij hebben de eer Uwe Majesteit een koninklijk besluit voor te leggen Nous avons l'honneur de soumettre à votre Majesté un arrêté royal pris
dat genomen wordt ter uitvoering van artikel 16, eerste lid, van de
wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming en exécution de l'article 16, alinéa 1er, de la loi du 6 janvier 2014
inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet. relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article 78 de la Constitution.
Voormeld artikel 16, eerste lid, van de wet van 6 januari 2014 bepaalt L'article 16, alinéa 1er, précité, de la loi du 6 janvier 2014 dispose
dat, in afwijking van artikel 2 van de wet van 10 januari 1974 tot que, par dérogation à l'article 2 de la loi du 10 janvier 1974 réglant
regeling van de inaanmerkingneming van bepaalde diensten en van met l'admissibilité de certains services et périodes assimilées à
dienstactiviteit gelijkgestelde perioden voor het toekennen en l'activité de service pour l'octroi et le calcul des pensions à charge
berekenen van pensioenen ten laste van de Staatskas, de tijd gedurende du Trésor public, le temps durant lequel un membre du personnel d'une
dewelke een personeelslid van een federale, gemeenschaps- of institution fédérale, communautaire ou régionale est placé dans une
gewestinstelling in een in artikel 2, § 1, 2° tot 4°, van de voormelde situation visée à l'article 2, § 1er, 2° à 4°, de la loi précitée du
wet van 10 januari 1974 bedoelde toestand wordt geplaatst op grond van 10 janvier 1974 sur la base d'une disposition de son statut publiée
een bepaling in zijn statuut die na de inwerkingtreding van de wet van après l'entrée en vigueur de cette loi du 6 janvier 2014, n'est pris
6 januari 2014 is bekendgemaakt, slechts voor de toekenning en de en considération pour l'octroi et le calcul de la pension de retraite
berekening van het rustpensioen in aanmerking wordt genomen op
voorwaarde dat die statutaire bepaling bij een koninklijk besluit, qu'à la condition que la disposition statutaire en question ait été
vastgesteld na overleg in de Ministerraad, werd toegevoegd aan de ajoutée, par un arrêté royal délibéré en Conseil des ministres, à la
lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014. liste annexée à cette loi du 6 janvier 2014.
Door de wet van 17 mei 2019 tot erkenning van de mantelzorgers werd Par la loi du 17 mai 2019 établissant une reconnaissance des aidants
een nieuw recht op loopbaanonderbreking tot stand gebracht in de proches un nouveau droit à l'interruption de carrière a été créé dans
herstelwet van 22 januari 1985 houdende sociale bepalingen, via de la loi de redressement du 22 janvier 1985 contenant des dispositions
invoeging van twee nieuwe artikelen: artikel 100ter en artikel 102ter. sociales, en introduisant deux nouveaux articles : l'article 100ter et
Ingevolge het koninklijk besluit van 19 oktober 2020 betreffende het l'article 102ter. A la suite de l'arrêté royal du 19 octobre 2020 relatif au droit au
recht op verlof voor erkende mantelzorgers in de publieke sector werd congé pour aidants proches reconnus dans le secteur public, le droit
het mantelzorgverlof in diverse rechtspositieregelingen opgenomen. au congé pour aidants proches a été introduit dans plusieurs statuts.
Deze nieuwe vorm van loopbaanonderbreking is vergelijkbaar met de Ce nouveau type d'interruption de carrière est comparable au régime du
regeling rond het recht op palliatief verlof, vastgesteld door de droit au congé palliatif prévu aux articles 100bis et 102bis de la loi
artikelen 100bis en 102bis van de voormelde herstelwet van 22 januari de redressement du 22 janvier 1985 précitée. Il convient par
1985. Het past dan ook om het erkende mantelzorgverlof voor het conséquent de prendre en compte le congé pour aidants proches reconnus
ambtenarenpensioen in aanmerking te nemen op dezelfde wijze als de pour la pension des fonctionnaires de la même façon que l'interruption
loopbaanonderbreking voor palliatieve zorgen. de carrière pour soins palliatifs.
Omdat de statutaire grondslagen van de verloven toegekend in het kader Comme les fondements statutaires des congés accordés dans le cadre du
van de erkende mantelzorg goedgekeurd en bekend gemaakt werden na de congé pour aidants proches reconnus ont été approuvés et publiés après
inwerkingtreding, op 1 juli 2014, van voormelde wet van 6 januari l'entrée en vigueur, le 1er juillet 2014, de la loi précitée du 6
2014, kunnen deze verloven slechts voor de toekenning en de berekening janvier 2014, ces congés ne peuvent être pris en considération pour
van het ambtenarenpensioen in aanmerking worden genomen voor zover de l'octroi et le calcul de la pension des fonctionnaires qu'à la
lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014 wordt aangevuld met condition que la liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 soit
deze statutaire grondslagen. complétée par ces fondements statutaires.
De datum van inwerkingtreding van dit besluit werd vastgesteld op 1 La date de l'entrée en vigueur du présent arrêté est fixée au 1er
januari 2021, met name dezelfde datum als de datum van janvier 2021, soit à la même date que la date d'entrée en vigueur de
inwerkingtreding van voormeld koninklijk besluit van 19 oktober 2020 l'arrêté royal du 19 octobre 2020 précité qui a introduit le congé
waarmee het verlof voor erkende mantelzorgers werd ingevoerd in de pour aidants proches reconnus dans plusieurs statuts du secteur
diverse rechtspositieregelingen van de publieke sector. public.
Ik heb de eer te zijn, J'ai l'honneur d'être,
Sire, Sire,
Van Uwe Majesteit, de Votre Majesté
de zeer eerbiedige en zeer getrouwe dienaar, le très respectueux et très fidèle serviteur,
De Minister van Pensioenen, La Ministre des Pensions,
K. LALIEUX K. LALIEUX
RAAD VAN STATE CONSEIL D'ETAT
afdeling Wetgeving section de législation
Advies 69.858/2/V, van 23 augustus 2021 over een ontwerp van Avis 69.858/2/V du 23 aout 2021 sur un projet d'arrêté royal
koninklijk besluit 'tot aanvulling van de lijst in de bijlage van de
wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming 'complétant la liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 relative à la
Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article
inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet met 78 de la Constitution, par les congés accordés dans le cadre du congé
pour aidants proches reconnus'
verloven toegekend in het kader van het verlof voor erkende mantelzorgers' Le 8 juillet 2021, le Conseil d'Etat, section de législation, a été
Op 8 juli 2021 is de Raad van State, afdeling Wetgeving, door de invité par la Ministre des Pensions et de l'Intégration sociale,
Minister van Pensioenen en Maatschappelijke Integratie, belast met chargée des Personnes handicapées, de la Lutte contre la pauvreté et
Personen met een handicap, Armoedebestrijding en Beliris verzocht de Beliris à communiquer un avis, dans un délai de trente jours
binnen een termijn van dertig dagen van rechtswege* verlengd tot 24 prorogé de plein droit * jusqu'au 24 aout 2021, sur un projet d'arrêté
augustus 2021 een advies te verstrekken over een ontwerp van
koninklijk besluit 'tot aanvulling van de lijst in de bijlage van de
wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde Staatshervorming royal 'complétant la liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 relative
à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à
inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van de Grondwet met l'article 78 de la Constitution, par les congés accordés dans le cadre
verloven toegekend in het kader van het verlof voor erkende du congé pour aidants proches reconnus'.
mantelzorgers'.
Het ontwerp is door de tweede vakantiekamer onderzocht op 23 augustus Le projet a été examiné par la deuxième chambre des vacations le 23
2021. De kamer was samengesteld uit Pierre VANDERNOOT, août 2021. La chambre était composée de Pierre VANDERNOOT, président
kamervoorzitter, Bernard BLERO en Christine HOREVOETS, staatsraden, de chambre, Bernard BLERO et Christine HOREVOETS, conseillers d'Etat,
Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assessor, en Charles Henri VAN HOVE, Sébastien VAN DROOGHENBROECK, assesseur, et Charles Henri VAN HOVE,
toegevoegd griffier. greffier assumé.
Het verslag is uitgebracht door Stéphane TELLIER, auditeur. Le rapport a été présenté par Stéphane TELLIER, auditeur.
De overeenstemming tussen de Franse en de Nederlandse tekst van het La concordance entre la version française et la version néerlandaise a
advies is nagezien onder toezicht van Pierre VANDERNOOT. été vérifiée sous le contrôle de Pierre VANDERNOOT.
Het advies, waarvan de tekst hierna volgt, is gegeven op 23 augustus L'avis, dont le texte suit, a été donné le 23 aout 2021.
2021. Aangezien de adviesaanvraag ingediend is op basis van artikel 84, § 1, Comme la demande d'avis est introduite sur la base de l'article 84, §
eerste lid, 2°, van de wetten 'op de Raad van State', gecoördineerd op 1er, alinéa 1er, 2°, des lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le
12 januari 1973, beperkt de afdeling Wetgeving overeenkomstig artikel 12 janvier 1973, la section de législation limite son examen au
84, § 3, van de voornoemde gecoördineerde wetten, haar onderzoek tot fondement juridique du projet, à la compétence de l'auteur de l'acte
de rechtsgrond van het ontwerp, de bevoegdheid van de steller van de ainsi qu'à l'accomplissement des formalités préalables, conformément à
handeling en de te vervullen voorafgaande vormvereisten. l'article 84, § 3, des lois coordonnées précitées.
Wat die drie punten betreft behoeft over het ontwerp geen enkele Sur ces trois points, le projet n'appelle aucune observation.
opmerking te worden gemaakt.
De griffier Le greffier
Ch. Henri VAN HOVE Ch. Henri VAN HOVE
De voorzitter Le président
P. VANDERNOOT P. VANDERNOOT
_______ _______
Nota Note
* Deze verlenging vloeit voort uit artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, in * Ce délai résulte de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, in fine,
fine, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari des lois 'sur le Conseil d'Etat', coordonnées le 12 janvier 1973 qui
1973, waarin wordt bepaald dat deze termijn van rechtswege verlengd précise que ce délai est prolongé de plein droit de quinze jours
wordt met vijftien dagen wanneer hij begint te lopen tussen 15 juli en lorsqu'il prend cours du 15 juillet au 31 juillet ou lorsqu'il expire
31 juli of wanneer hij verstrijkt tussen 15 juli en 15 augustus. entre le 15 juillet et le 15 aout.
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot aanvulling van de lijst in 29 AOUT 2021. - Arrêté royal complétant la liste annexée à la loi du 6
de bijlage van de wet van 6 januari 2014 met betrekking tot de Zesde janvier 2014 relative à la Sixième Réforme de l'Etat concernant les
Staatshervorming inzake de aangelegenheden bedoeld in artikel 78 van matières visées à l'article 78 de la Constitution, par les congés
de Grondwet met verloven toegekend in het kader van het verlof voor accordés dans le cadre du congé pour aidants proches reconnus
erkende mantelzorgers PHILIPPE, Roi des Belges,
FILIP, Koning der Belgen, A tous, présents et à venir, Salut.
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet.
Gelet op artikel 16, eerste lid, van de wet van 6 januari 2014 met Vu l'article 16, alinéa 1er, de la loi du 6 janvier 2014 relative à la
betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet; 78 de la Constitution;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 juni Vu l'avis de l'Inspecteur des finances, donné le 2 juin 2021;
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d. 29 juni 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 29 juin 2021;
Gelet op het artikel 8, § 1, 4°, van de wet van 15 december 2013 Vu l'article 8, § 1er, 4°, de la loi du 15 décembre 2013 portant des
houdende diverse bepalingen inzake administratieve vereenvoudiging, is dispositions diverses en matière de simplification administrative, le
dit besluit vrijgesteld van een regelgevingsimpactanalyse omdat het présent arrêté est dispensé d'analyse d'impact de la réglementation,
bepalingen van autoregulering betreft; s'agissant de dispositions d'autorégulation;
Gelet op het protocol nr. 228/7 van 24 juni 2021 van het Vu le protocole n° 228/7 du 24 juin 2021 du Comité commun à l'ensemble
Gemeenschappelijk comité voor alle overheidsdiensten; des services publics;
Gelet op het advies nr. 69.858/2/V van de Raad van State, gegeven op Vu l'avis n°69.858/2/V du Conseil d'Etat, donné le 23 août 2021, en
23 augustus 2021 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
van de wetten op Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Pensioenen en op het advies van Sur la proposition de la Ministre des Pensions et de l'avis des
de in Raad vergaderde Ministers, Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De lijst in de bijlage van de wet van 6 januari 2014 met

Article 1er.La liste annexée à la loi du 6 janvier 2014 relative à la

betrekking tot de Zesde Staatshervorming inzake de aangelegenheden Sixième Réforme de l'Etat concernant les matières visées à l'article
bedoeld in artikel 78 van de Grondwet, laatst gewijzigd bij het 78 de la Constitution, modifiée en dernier lieu par l'arrêté royal du
koninklijk besluit van 31 juli 2020, wordt aangevuld met de bepalingen 31 juillet 2020, est complétée par les 14°, 15°, 16° et 17° rédigés
onder 14°, 15°, 16° en 17°, luidende: comme suit :
"14° het verlof voor erkende mantelzorgers bedoeld in artikel 117, § " 14° le congé pour aidants proches reconnus visé par l'article 117, §
1bis, van het koninklijk besluit van 19 november 1998 betreffende de 1bis, de l'arrêté royal du 19 novembre 1998 relatif aux congés et aux
verloven en afwezigheden toegestaan aan de personeelsleden van de absences accordés aux membres du personnel des administrations de
rijksbesturen; l'Etat;
15° het verlof voor erkende mantelzorgers bedoeld in artikel 10bis van 15° le congé pour aidants proches reconnus visé par l'article 10bis de
het koninklijk besluit van 7 mei 1999 betreffende de onderbreking van l'arrêté royal du 7 mai 1999 relatif à l'interruption de la carrière
de beroepsloopbaan van het personeel van de besturen; professionnelle du personnel des administrations;
16° het verlof voor erkende mantelzorgers bedoeld in artikel 65, § 16° le congé pour aidants proches reconnus visé par l'article 65, §
1bis, van het koninklijk besluit van 16 maart 2001 betreffende de 1bis, de l'arrêté royal du 16 mars 2001 relatif aux congés et aux
verloven en de afwezigheden toegestaan aan sommige personeelsleden van absences accordés à certains membres du personnel des services qui
de diensten die de rechterlijke macht terzijde staan; assistent le pouvoir judiciaire;
17° het verlof voor erkende mantelzorgers bedoeld in artikel 11bis van 17° le congé pour aidants proches reconnus visé par l'article 11bis de
het koninklijk besluit van 10 juni 2002 betreffende de toekenning van l'arrêté royal du 10 juin 2002 relatif à l'octroi d'allocations
onderbrekingsuitkeringen aan de personeelsleden van de d'interruption aux membres du personnel des entreprises publiques qui
overheidsbedrijven die in toepassing van de wet van 21 maart 1991 ont obtenu une autonomie de gestion en application de la loi du 21
houdende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques
bestuursautonomie verkregen hebben.". économiques. ".

Artikel 1.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021.

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2021.

Art. 2.De minister bevoegd voor Pensioenen is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Pensions dans ses attributions est

uitvoering van dit besluit. chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. Donné à Bruxelles, le 29 août 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Pensioenen, La Ministre des Pensions,
K. LALIEUX K. LALIEUX
^