← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 février 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE |
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het | 29 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 12 février |
koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van het | |
koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 98, alinéa 1er, |
1994, artikel 98, eerste lid, vervangen bij de programmawet van 27 | remplacé par la loi-programme du 27 décembre 2004; |
december 2004; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 12 februari 2009 tot wijziging van | Vu l'arrêté royal du 12 février 2009 modifiant l'arrêté royal du 3 |
het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de wet | juillet 1996 portant exécution de la loi relative à l'assurance |
betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en | |
uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994; | obligatoire soins de santé et indemnités coordonnée le 14 juillet |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de uitkeringsverzekering | 1994; Vu l'avis du Comité de gestion de l'assurance indemnités des |
voor werknemers van de Dienst voor uitkeringen van het Rijksinstituut | travailleurs salariés du Service des indemnités de l'Institut national |
voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, gegeven op 19 mei 2021; | d'assurance maladie-invalidité, donné le 19 mai 2021; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 20 mei | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 20 mai 2021; |
2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, d.d 3 juni 2021.; | Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin 2021; |
Gelet op de adviesaanvraag binnen 30 dagen, verlengd met 15 dagen, die | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, prorogé de 15 jours, |
op 17 juni 2021 bij de Raad van State is ingediend, met toepassing van | adressée au Conseil d'Etat le 17 juin 2021, en application de |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, | l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Overwegende dat het advies niet is meegedeeld binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 7 van het koninklijk besluit van 12 februari |
Article 1er.Dans l'article 7 de l'arrêté royal du 12 février 2009 |
2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot | modifiant l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
uitvoering van de wet betreffende de verplichte verzekering voor | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | |
1994, vervangen bij de koninklijke besluiten van 21 juni 2011, 18 juli | coordonnée le 14 juillet 1994, remplacé par les arrêtés royaux du 21 |
2013 en 30 augustus 2015 en gewijzigd bij de koninklijke besluiten van | juin 2011, du 18 juillet 2013 et du 30 août 2015 et modifié par les |
15 oktober 2017 en 17 mei 2019, wordt het woord "2020" vervangen door | arrêtés royaux du 15 octobre 2017 et du 17 mai 2019, le mot « 2020 » |
het woord "2022". | est remplacé par le mot « 2022 ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 augustus 2021. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 août 2021. |
Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de |
Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. | Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |