Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona voor de toekenning van de ecocheques in 2021 aan het rijdend personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van geregeld vervoer | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona pour l'octroi des éco-chèques en 2021 au personnel roulant des entreprises de services réguliers spécialisés |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021, | collective de travail du 20 mai 2021, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, | paritaire du transport et de la logistique, relative à l'assimilation |
betreffende de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid | des jours de chômage temporaire force majeure corona pour l'octroi des |
overmacht corona voor de toekenning van de ecocheques in 2021 aan het | éco-chèques en 2021 au personnel roulant des entreprises de services |
rijdend personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van | |
geregeld vervoer (1) | réguliers spécialisés (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de | Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la |
logistiek; | logistique; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021, gesloten | travail du 20 mai 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende | Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à |
de gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht | l'assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona |
corona voor de toekenning van de ecocheques in 2021 aan het rijdend | pour l'octroi des éco-chèques en 2021 au personnel roulant des |
personeel van de ondernemingen van bijzondere vormen van geregeld | entreprises de services réguliers spécialisés. |
vervoer. Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. | Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek | Commission paritaire du transport et de la logistique |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 mei 2021 | Convention collective de travail du 20 mai 2021 |
Gelijkstelling van de dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona | Assimilation des jours de chômage temporaire force majeure corona pour |
voor de toekenning van de ecocheques in 2021 aan het rijdend personeel | l'octroi des écochèques en 2021 au personnel roulant des entreprises |
van de ondernemingen van bijzondere vormen van geregeld vervoer | de services réguliers spécialisés (Convention enregistrée le 7 juin |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juni 2021 onder het nummer 165189/CO/140) | 2021 sous le numéro 165189/CO/140) |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers van de ondernemingen van bijzondere vormen van | s'applique aux employeurs des entreprises de services réguliers |
geregeld vervoer die ressorteren onder het Paritair Comité voor het | spécialisés ressortissant à la Commission paritaire du transport et de |
vervoer en de logistiek, alsook op de werklieden die aan de uitvoering | la logistique ainsi qu'aux ouvriers affectés à l'exécution desdits |
van dit vervoer zijn toegewezen. | services. |
§ 2. Met "bijzondere vormen van geregeld vervoer" wordt bedoeld : het | § 2. Par "services réguliers spécialisés" on entend : les services, |
vervoer, ongeacht door wie het wordt georganiseerd, van bepaalde | quel que soit l'organisateur, qui assurent le transport de catégories |
categorieën reizigers met uitsluiting van andere reizigers, voor zover | déterminées de voyageurs, à l'exclusion d'autres voyageurs, dans la |
dat vervoer geschiedt op de wijze van het geregeld vervoer en wordt | mesure où ces services sont effectués aux conditions des services |
uitgevoerd met voertuigen van meer dan 9 plaatsen (de chauffeur inbegrepen). | réguliers et dans la mesure où ils sont effectués avec des véhicules de plus de 9 places (le chauffeur compris). |
§ 3. Met "werklieden" wordt bedoeld : de werklieden en werksters. | § 3. Par "ouvriers", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
HOOFDSTUK II. - Gelijkstelling tijdelijke werkloosheid corona | CHAPITRE II. - Assimilation chômage temporaire corona |
Art. 2.De dagen tijdelijke werkloosheid overmacht wegens het |
Art. 2.Les jours de chômage temporaire force majeure suite au virus |
coronavirus tijdens de periode van 16 maart 2020 tot en met 30 juni | corona qui ont eu lieu pendant la période du 16 mars 2020 au 30 juin |
2020 worden gelijkgesteld met effectief gepresteerde dagen voor de | 2020 inclus, sont assimilés à des jours de prestations effectives pour |
berekening en de toekenning in 2021 van de ecocheques aan het rijdend | le calcul et l'octroi en 2021 des éco-chèques au personnel roulant en |
personeel van het bijzonder geregeld vervoer. | services réguliers spécialisés. |
HOOFDSTUK III. - Geldigheidsduur | CHAPITRE III. - Durée de validité |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 23 |
Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses |
juni 2020 en treedt buiten werking op 31 december 2021. | effets le 23 juin 2020 et prend fin le 31 décembre 2021. |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |