Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en -diensten, inzake de uitwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 betreffende de toevoeging van een artikel 4, 7 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november 2000 betreffende de toekenning van een haard- of standplaatsvergoeding | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, relative à la fin de vigueur de la convention collective de travail du 2 juillet 2001 relative à l'ajout d'un article 4, 7 à la convention collective de travail du 14 novembre 2000 relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, | collective de travail du 8 juin 2021, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de opvoedings- en | |
huisvestingsinrichtingen en -diensten, inzake de uitwerkingtreding van | paritaire des établissements et services d'éducation et d'hébergement, |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 betreffende de | relative à la fin de vigueur de la convention collective de travail du |
toevoeging van een artikel 4, 7 aan de collectieve arbeidsovereenkomst | 2 juillet 2001 relative à l'ajout d'un article 4, 7 à la convention |
van 14 november 2000 betreffende de toekenning van een haard- of | collective de travail du 14 novembre 2000 relative à l'octroi d'une |
standplaatsvergoeding (1) | indemnité de foyer ou de résidence (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de opvoedings- en | Vu la demande de la Commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten; | services d'éducation et d'hébergement; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021, gesloten | travail du 8 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
en -diensten, inzake de uitwerkingtreding van de collectieve | d'hébergement, relative à la fin de vigueur de la convention |
arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 betreffende de toevoeging van een | collective de travail du 2 juillet 2001 relative à l'ajout d'un |
artikel 4, 7 aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 november | article 4, 7 à la convention collective de travail du 14 novembre 2000 |
2000 betreffende de toekenning van een haard- of standplaatsvergoeding. | relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de résidence. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. | Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de opvoedings- en huisvestingsinrichtingen en | Commission paritaire des établissements et services d'éducation et |
-diensten | d'hébergement |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juni 2021 | Convention collective de travail du 8 juin 2021 |
Uitwerkingtreding van de collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli | Fin de vigueur de la convention collective de travail du 2 juillet |
2001 betreffende de toevoeging van een artikel 4, 7 aan de collectieve | 2001 relative à l'ajout d'un article 4, 7 à la convention collective |
arbeidsovereenkomst van 14 november 2000 betreffende de toekenning van | de travail du 14 novembre 2000 relative à l'octroi d'une indemnité de |
een haard- of standplaatsvergoeding (Overeenkomst geregistreerd op 15 | foyer ou de résidence (Convention enregistrée le 15 juin 2021 sous le |
juni 2021 onder het nummer 165346/CO/319) | numéro 165346/CO/319) |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten in uitvoering van | La présente convention collective de travail est conclue en exécution |
het zesde Vlaams Intersectoraal Akkoord van 30 maart 2021 voor de | du sixième Accord intersectoriel flamand du 30 mars 2021 pour les |
social/non-profit sectoren voor de periode 2021-2025, meer bepaald, | secteurs sociaux/non marchands pour la période 2021-2025 et plus |
luik III betreffende de sectorale koopkracht- en | particulièrement du volet III relatif aux mesures sectorielles en |
kwaliteitsmaatregelen, deel 1, punt 4, punt 4.1.1 dat uitvoering geeft | matière de pouvoir d'achat et de qualité, partie 1, point 4, point |
4.1.1 donnant exécution à l'accord partiel concernant le pouvoir | |
aan het deelakkoord koopkracht private sectoren van 22 december 2020 | d'achat dans les secteurs privés du 22 décembre 2020 (annexe V à |
(bijlage V bij het Vlaams Intersectoraal Akkoord). | l'Accord intersectoriel flamand). |
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied | CHAPITRE Ier. - Champ d'application |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers en de werknemers van de inrichtingen en diensten die | aux employeurs et aux travailleurs des établissements et services |
ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de opvoedings- en | ressortissant à la Sous-commission paritaire des établissements et |
huisvestingsinrichtingen en -diensten van de Vlaamse Gemeenschap. | services d'éducation et d'hébergement de la Communauté flamande. |
Onder "werknemers" wordt verstaan : alle mannelijke en vrouwelijke | Par « travailleurs », on entend : les travailleurs masculins et |
werknemers. | féminins. |
HOOFDSTUK II. - Haard- en standplaatsvergoeding | CHAPITRE II. - Allocation de foyer et de résidence |
Art. 2.De collectieve arbeidsovereenkomst van 2 juli 2001 betreffende |
Art. 2.La convention collective de travail du 2 juillet 2001 relative |
de toevoeging van een artikel 4, 7 aan de collectieve | à l'ajout d'un article 4, 7 à la convention collective de travail du |
arbeidsovereenkomst van 14 november 2000 betreffende de toekenning van | 14 novembre 2000 relative à l'octroi d'une indemnité de foyer ou de |
een haard- of standplaatsvergoeding (registratienummer 68212/CO/319) | résidence (numéro d'enregistrement 68212/CO/319) cesse de produire ses |
houdt op uitwerking te hebben met ingang van 1 maart 2021. | effets à compter du 1er mars 2021. |
HOOFDSTUK III. - Inwerkingtreding, geldigheidsduur en opzegging van de | CHAPITRE III. - Entrée en vigueur, durée de validité et dénonciation |
collectieve arbeidsovereenkomst | de la convention collective de travail |
Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking met |
Art. 3.La présente convention collective de travail prend effet le 1er |
ingang van 1 maart 2021 en is gesloten voor onbepaalde duur. | mars 2021 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Zij kan door elk van de partijen opgezegd worden mits een | Elle peut être dénoncée par chacune des parties, moyennant un délai de |
opzeggingstermijn van zes maanden, bij een ter post aangetekend | préavis de six mois, notifié par une lettre recommandée à la poste, |
schrijven gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité voor de | adressée au président de la Commission paritaire des établissements et |
opvoedings- en huisvestigingsinrichtingen en -diensten. | services d'éducation et d'hébergement. |
Art. 4.Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de notulen van de vergadering die zijn ondertekend door de voorzitter en de secretaris en goedgekeurd door de leden. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, |
Art. 4.Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs, d'une part, et au nom des organisations d'employeurs, d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |