Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de invoering van een bijlage nr. 1 aan het pensioenreglement van het sociaal sectorplan | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 14 juin 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant l'introduction d'une annexe n° 1 au règlement de pension du plan social de secteur |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2021, | collective de travail du 14 juin 2021, conclue au sein de la |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant |
betreffende de invoering van een bijlage nr. 1 aan het | l'introduction d'une annexe n° 1 au règlement de pension du plan |
pensioenreglement van het sociaal sectorplan (1) | social de secteur (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de handel in | Vu la demande de la Commission paritaire pour le commerce de |
brandstoffen; | combustibles; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2021, gesloten | travail du 14 juin 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, betreffende de | Commission paritaire pour le commerce de combustibles, concernant |
invoering van een bijlage nr. 1 aan het pensioenreglement van het | l'introduction d'une annexe n° 1 au règlement de pension du plan |
sociaal sectorplan. | social de secteur. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. | Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de handel in brandstoffen | Commission paritaire pour le commerce de combustibles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2021 | Convention collective de travail du 14 juin 2021 |
Invoering van een bijlage nr. 1 aan het pensioenreglement van het | Introduction d'une annexe n° 1 au règlement de pension du plan social |
sociaal sectorplan (Overeenkomst geregistreerd op 25 juni 2021 onder | de secteur (Convention enregistrée le 25 juin 2021 sous le numéro |
het nummer 165633/CO/127) | 165633/CO/127) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique |
de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor handel in | aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission |
brandstoffen (nr. 127) alsook op hun werknemers. | paritaire pour le commerce de combustibles (n° 127). |
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters. | Par "travailleurs", on entend : les ouvriers et les ouvrières. |
Art. 2.Door de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 juni 2003 |
Art. 2.Un régime de pension sectoriel, réglementé par un règlement de |
betreffende de invoering van een sociaal sectorplan, gesloten in het | pension, a été instauré par la convention collective de travail du 16 |
juin 2003 concernant l'introduction d'un plan social sectoriel, | |
Paritair Comité 127 voor de handel in brandstoffen en het Paritair | conclue dans la Commission paritaire 127 pour le commerce de |
Subcomité 127.02 voor de handel in brandstoffen in Oost-Vlaanderen, | combustibles et la Sous-commission paritaire 127.02 pour le commerce |
werd een sectoraal pensioenstelsel ingericht, dat geregeld werd door | |
een pensioenreglement (registratienr. : 67731). | de combustibles en Flandre orientale (n° d'enregistrement : 67731). |
Art. 3.De tekst van het pensioenreglement wordt vanaf 1 januari 2020 |
Art. 3.A compter du 1er janvier 2020, le texte de ce règlement de |
aangevuld door een bijlage nr. 1 die in bijlage van deze collectieve | pension est complété par une annexe n° 1 qui se trouve en annexe de la |
arbeidsovereenkomst opgenomen is, en er integrerend deel van uitmaakt. | présente convention collective de travail, et en fait partie intégrante. |
Art. 4.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op |
Art. 4.§ 1er. La présente convention collective de travail entre en |
1 januari 2020 en geldt voor onbepaalde duur. | vigueur le 1er janvier 2020 et est conclue pour une durée |
indéterminée. | |
§ 2. Elk van de contracterende partijen kan ze opzeggen mits een | § 2. Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzeggingstermijn van zes maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de six mois, à notifier par lettre recommandée à la poste, |
aangetekende brief, gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | adressée au président de la Commission paritaire pour le commerce de |
voor de handel in brandstoffen. | combustibles. |
Art. 5.Ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst |
Art. 5.Signature de la présente convention collective de travail |
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les |
de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, | conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en |
voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve | ce qui concerne la signature de la présente convention de travail, les |
arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze | signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de |
aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de | travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs |
werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de | d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion |
voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde | approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. |
notulen van de vergadering. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 14 juni 2021, | Annexe à la convention collective de travail du 14 juin 2021, conclue |
gesloten in het Paritair Comité voor de handel in brandstoffen, | au sein de la Commission paritaire pour le commerce de combustibles, |
betreffende de invoering van een bijlage nr. 1 aan het | concernant l'introduction d'une annexe n° 1 au règlement de pension du |
pensioenreglement van het sociaal sectorplan | plan social de secteur |
Bijlage nr. 1 aan het pensioenreglement | Annexe n° 1 au règlement de pension |
Met effect vanaf 1 januari 2020 wordt artikel 6 van het | Avec effet à partir du 1er janvier 2020, l'article 6 du règlement de |
pensioenreglement aangepast om het in lijn te brengen met de van | pension est adapté pour le mettre en conformité avec la législation en |
kracht zijnde wet (wet van 27 juni 2018 inzake de omzetting van | vigueur (loi du 27 juin 2018 relative à la transposition de la |
richtlijn 2014/50/EU van het Europees Parlement en de Raad van 16 | directive 2014/50/UE du Parlement européen et du Conseil du 16 avril |
april 2014 betreffende minimumvereisten voor de vergroting van de | 2014 relative aux prescriptions minimales visant à accroître la |
mobiliteit van werknemers tussen de lidstaten door het verbeteren van | mobilité des travailleurs entre les états membres en améliorant |
de verwerving en het behoud van aanvullende pensioenrechten). | l'acquisition et la préservation des droits à pension complémentaire). |
Alle andere beschikkingen van het pensioenreglement blijven | Toutes les autres dispositions du règlement des pension restent |
onveranderd. | inchangées. |
De bestaande tekst van artikel 6 wordt vervangen door de volgende tekst : "6. Verworven rechten van de aangeslotene op de reserves De reserves die opgebouwd zijn op de individuele rekeningen, zijn eigendom van de aangeslotene. De pensioenrekening kan niet in pand gegeven worden, en de begunstiging ervan kan niet overgedragen worden. Er kan geen voorschot op toegekend worden.". Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, | Le texte actuel de l'article 6 est remplacé par le texte suivant : "6. Droits acquis de l'affilié sur les réserves Les réserves constituées sur les comptes individuels sont la propriété des affiliés. Le compte de pension ne peut être donné en gage et son bénéfice ne peut être transféré. Aucun acompte ne peut être accordé sur celui-ci.". Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |