Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding voor dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2021, gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding voor dagen tijdelijke werkloosheid overmacht corona Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 15 avril 2021, conclue au sein de la Commission paritaire du transport et de la logistique relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire pour les jours de chômage temporaire pour cause de force majeure corona
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2021, collective de travail du 15 avril 2021, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique relative à
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding voor dagen l'octroi d'une indemnité complémentaire pour les jours de chômage
tijdelijke werkloosheid overmacht corona (1) temporaire pour cause de force majeure corona (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het vervoer en de Vu la demande de la Commission paritaire du transport et de la
logistiek; logistique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2021, travail du 15 avril 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek, Commission paritaire du transport et de la logistique, relative à
betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding voor dagen l'octroi d'une indemnité complémentaire pour les jours de chômage
tijdelijke werkloosheid overmacht corona. temporaire pour cause de force majeure corona.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. Donné à Bruxelles, le 29 août 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek Commission paritaire du transport et de la logistique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 15 april 2021 Convention collective de travail du 15 avril 2021
Toekenning van een aanvullende vergoeding voor dagen tijdelijke Octroi d'une indemnité complémentaire pour les jours de chômage
werkloosheid overmacht corona (Overeenkomst geregistreerd op 6 mei temporaire pour cause de force majeure corona (Convention enregistrée
2021 onder het nummer 164573/CO/140) le 6 mai 2021 sous le numéro 164573/CO/140)
HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied CHAPITRE Ier. - Champ d'application

Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing

Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail

op de werkgevers ressorterend onder het Paritair Comité voor het s'applique aux employeurs ressortissant à la Commission paritaire du
vervoer en de logistiek en behorend tot de subsector voor het transport et de la logistique et appartenant au sous-secteur du
goederenvervoer ten lande voor rekening van derden en/of tot de transport de choses par voie terrestre pour compte de tiers et/ou au
subsector voor goederenbehandeling voor rekening van derden alsook op sous-secteur de la manutention de choses pour compte de tiers ainsi
hun werknemers, conform het koninklijk besluit van 7 mei 2007 tot qu'à leurs travailleurs, conformément à l'arrêté royal du 7 mai 2007
wijziging van het koninklijk besluit van 13 maart 1973 tot oprichting modifiant l'arrêté royal du 13 mars 1973 instituant la Commission
en tot vaststelling van de benaming van de bevoegdheid van het paritaire du transport et fixant sa dénomination et sa compétence et
Paritair Comité voor het vervoer en van het koninklijk besluit van 6 l'arrêté royal du 6 avril 1995 instituant la Commission paritaire pour
april 1995 tot oprichting en tot vaststelling van de benaming en de les employés du commerce international, du transport et des branches
bevoegdheid van het Paritair Comité voor de bedienden uit de
internationale handel, het vervoer en de aanverwante bedrijfstakken d'activité connexes et fixant sa dénomination et sa compétence (paru
(verschenen in het Belgisch Staatsblad van 31 mei 2007). dans le Moniteur belge du 31 mai 2007).
§ 2. Onder "subsector voor het goederenvervoer ten lande voor rekening § 2. Par « sous-secteur du transport de choses par voie terrestre pour
van derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het compte de tiers », on entend les employeurs qui ressortissent à la
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die zich inlaten Commission paritaire du transport et de la logistique et qui
met : effectuent :
1° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 1° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk een véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid délivrée par l'autorité compétente est exigée;
afgeleverd werd; 2° Het goederenvervoer over de weg voor rekening van derden door 2° Le transport de choses par route pour compte de tiers au moyen d'un
middel van een voertuig met of zonder motor voor hetwelk geen véhicule motorisé ou non pour lequel une autorisation de transport
vervoervergunning vereist is; n'est pas exigée;
3° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 3° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
een vervoervergunning vereist is welke door de bevoegde overheid lesquels une autorisation de transport délivrée par l'autorité
afgeleverd werd; compétente est exigée;
4° Het verhuren met chauffeur van voertuigen met of zonder motor 4° La location avec chauffeur de véhicules motorisés ou non destinés
bestemd voor het goederenvervoer ten lande, voertuigen voor dewelke au transport de marchandises par voie terrestre, véhicules pour
geen vervoervergunning vereist is. lesquels une autorisation de transport n'est pas exigée.
Voor de toepassing van deze collectieve arbeidsovereenkomst worden de Pour l'application de cette convention collective de travail, les
taxibestelwagens, met name de voertuigen waarvan het laadvermogen taxis-camionnettes, à savoir les véhicules dont la charge utile est
gelijk is aan of kleiner is dan 500 kilogrammen en uitgerust met een égale ou inférieure à 500 kilogrammes et équipés d'un taximètre, sont
taximeter, beschouwd als voertuigen voor dewelke geen considérés comme des véhicules pour lesquels une autorisation de
vervoervergunning vereist is. transport n'est pas exigée.
§ 3. Onder "subsector voor goederenbehandeling voor rekening van § 3. Par « sous-secteur de la manutention de choses pour compte de
derden", wordt bedoeld de werkgevers die ressorteren onder het tiers », on entend les employeurs qui ressortissent à la Commission
Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek en die, buiten de paritaire du transport et de la logistique et qui, en dehors des zones
havenzones, zich inlaten met : portuaires :
1° alle behandeling van goederen voor rekening van derden ter 1° effectuent toute manutention de choses pour compte de tiers en vue
voorbereiding van het vervoer en/of ter afwerking van het vervoer, de leur transport et/ou consécutive au transport, peu importe le mode
ongeacht het gebruikt vervoermiddel; de transport utilisé;
2° en/of alle logistieke diensten ter voorbereiding van het vervoer 2° et/ou fournissent les services logistiques en vue du transport de
van goederen voor rekening van derden en/of ter afwerking van dit choses pour compte de tiers et/ou faisant suite au transport de choses
vervoer, ongeacht het gebruikte vervoermiddel. Onder "logistieke activiteiten" wordt verstaan : ontvangst, opslag, weging, verpakking, etikettering, voorbereiding van bestellingen, beheer van voorraden of verzending van grondstoffen, goederen of producten in de verschillende stadia van hun economische cyclus, zonder dat er nieuwe halfafgewerkte of afgewerkte producten worden voortgebracht. Onder voor "rekening van derden" wordt verstaan : het uitvoeren van logistieke activiteiten voor andere natuurlijke of rechtspersonen en onder voorwaarde dat de ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen op geen enkel ogenblik eigenaar van de betrokken grondstoffen, goederen of producten worden. Met ondernemingen die voor rekening van derden logistieke activiteiten uitoefenen worden gelijkgesteld de ondernemingen die bij verbonden vennootschappen van de groep grondstoffen, goederen of producten aankopen en deze grondstoffen, goederen of producten verkopen aan verbonden vennootschappen van de groep en in zoverre deze grondstoffen, goederen of producten tevens het voorwerp zijn van logistieke activiteiten. Onder "een groep van verbonden vennootschappen" wordt verstaan : de pour compte de tiers, peu importe le mode de transport utilisé. Par « activités logistiques », on entend : réception, stockage, pesage, conditionnement, étiquetage, préparation de commandes, gestion des stocks ou expédition de matières premières, biens ou produits aux différents stades de leur cycle économique, sans que ne soient produits de nouvelles matières premières, biens ou produits semi-finis ou finis. Par « pour le compte de tiers », il faut entendre : la réalisation d'activités logistiques pour le compte d'autres personnes morales ou physiques et à condition que les entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques ne deviennent à aucun moment propriétaires des matières premières, biens ou produits concernés. Sont assimilées aux entreprises qui exercent pour le compte de tiers des activités logistiques, les entreprises qui achètent auprès d'entreprises liées du groupe des matières premières, biens ou produits et vendent ces matières premières, biens ou produits aux entreprises liées du groupe et pour autant que ces matières premières, biens ou produits fassent en outre l'objet d'activités logistiques. Par « groupe d'entreprises liées », on entend : les entreprises liées
verbonden vennootschappen die tevens voldoen aan de voorwaarden qui répondent, en outre, aux conditions fixées à l'article 11, 1° de
gesteld in artikel 11, 1° van de wet van 7 mei 1999 betreffende het la loi du 7 mai 1999 contenant le Code des sociétés.
Wetboek van vennootschappen.
Het Paritair Comité voor het vervoer en de logistiek is niet bevoegd La Commission paritaire du transport et de la logistique n'est pas
voor de ondernemingen die voor rekening van derden uitsluitend compétente pour les entreprises qui exercent pour le compte de tiers
logistieke activiteiten uitoefenen en de daarmee gelijkgestelde exclusivement des activités logistiques et les entreprises assimilées
ondernemingen wanneer deze logistieke activiteiten een onlosmakelijk lorsque ces activités logistiques constituent un élément indissociable
onderdeel vormen van een productie of handelsactiviteit waarbij deze d'une activité de production ou de commerce pour autant que ces
logistieke activiteiten opgenomen zijn in de bevoegdheid van een activités logistiques soient reprises dans le champ de compétence
specifiek paritair comité. d'une commission paritaire spécifique.
§ 3. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en arbeidsters, § 3. Par « travailleurs » on entend : les ouvriers et ouvrières,
aangegeven in de RSZ-categorie 083. déclarés dans la catégorie ONSS 083.
HOOFDSTUK II. - Begrippen CHAPITRE II. - Définitions

Art. 2.Voor de toepassing van deze overeenkomst wordt bedoeld onder :

Art. 2.Pour l'application de la présente convention, on entend par :

"SFTL" : het "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" opgericht bij « FSTL » : le « Fonds Social Transport et Logistique » institué par la
collectieve arbeidsovereenkomst van 19 juli 1973 tot oprichting van convention collective de travail du 19 juillet 1973 instituant un
een fonds voor bestaanszekerheid, genaamd "Sociaal Fonds voor het fonds de sécurité d'existence dénommé « Fonds social pour le transport
vervoer van goederen met motorvoertuigen" en tot vaststelling van zijn
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 de choses par véhicules automobiles » et fixant ses statuts, rendue
december 1973 (Belgisch Staatsblad van 15 januari 1974), gewijzigd obligatoire par arrêté royal du 5 décembre 1973 (Moniteur belge du 15
door de collectieve arbeidsovereenkomst van 8 juli 1993, algemeen janvier 1974), modifiée par la convention collective de travail du 8
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 april 1994 (Belgisch juillet 1993, rendue obligatoire par arrêté royal du 5 avril 1994
Staatsblad van 16 juni 1994) en gewijzigd bij collectieve (Moniteur belge du 16 juin 1994) et modifiée par la convention
arbeidsovereenkomst van 15 mei 1997, houdende wijziging van de collective de travail du 15 mai 1997 portant modification de la
benaming van het "Sociaal Fonds voor het vervoer van goederen met dénomination du « Fonds social pour le transport de choses par
voertuigen" in "Sociaal Fonds voor het goederenvervoer en aanverwante véhicules automobiles » en « Fonds social du transport de marchandises
activiteiten voor rekening van derden" en wijziging van zijn statuten, et des activités connexes pour compte de tiers » et modifiant ses
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 25 november statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 25 novembre 1999
1999 (Belgisch Staatsblad van 28 december 1999), gewijzigd door de (Moniteur belge du 28 décembre 1999), modifiée par la convention
collectieve arbeidsovereenkomst van 27 september 2004, algemeen collective de travail du 27 septembre 2004, rendue obligatoire par
verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 10 augustus 2005 arrêté royal du 10 août 2005 (Moniteur belge du 23 novembre 2005),
(Belgisch Staatsblad van 23 november 2005), gewijzigd door de
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 oktober 2007 betreffende de modifiée par la convention collective de travail du 16 octobre 2007
wijziging van de benaming van het "Sociaal Fonds voor het portant modification de la dénomination du « Fonds social du transport
goederenvervoer en aanverwante activiteiten voor rekening van derden" de marchandises et des activités connexes pour compte de tiers » en «
in "Sociaal Fonds Transport en Logistiek", algemeen verbindend Fonds Social Transport et Logistique », rendue obligatoire par arrêté
verklaard bij koninklijk besluit van 18 mei 2008 (Belgisch Staatsblad royal du 18 mai 2008 (Moniteur belge du 10 juin 2008), ainsi que la
van 10 juni 2008), alsook de collectieve arbeidsovereenkomst van 15 convention collective de travail du 15 septembre 2011 relative à la
september 2011 betreffende de wijziging van de statuten van het fonds modification des statuts du fonds de sécurité d'existence « Fonds
voor bestaanszekerheid "Sociaal Fonds Transport en Logistiek" Social Transport et Logistique », enregistrée sous le numéro
geregistreerd onder nummer 106705/CO/140 en laatst gewijzigd bij 106705/CO/140 et modifiée par la convention collective de travail du
collectieve arbeidsovereenkomst van 16 februari 2012 betreffende 16 février 2012 relative à la modification des statuts du fonds de
wijziging van de statuten van het fonds voor bestaanszekerheid
"Sociaal Fonds Transport en Logistiek", geregistreerd onder nummer sécurité d'existence « Fonds Social Transport et Logistique »,
109264/CO/140. enregistrée sous le numéro 109264/CO/140.
HOOFDSTUK III. - Aanvullende vergoeding CHAPITRE III. - Indemnité complémentaire

Art. 3.Aan de arbeiders die in de periode van 1 april 2020 tot en met

Art. 3.Une indemnité complémentaire est octroyée selon les modalités

31 december 2020 een uitkering wegens tijdelijke werkloosheid suivantes aux ouvriers ayant perçu une allocation de chômage
overmacht corona (DMFA-code 77) ontvingen, wordt een aanvullende temporaire pour cause de force majeure corona (code DMFA 77) au cours
vergoeding toegekend volgens volgende modaliteiten : de la période du 1er avril 2020 au 31 décembre 2020 inclus :
- De aanvullende vergoeding wordt toegekend aan arbeiders met minimaal - L'indemnité complémentaire est octroyée aux ouvriers comptant
32 dagen en maximaal 52 dagen tijdelijke werkloosheid corona; minimum 32 jours et maximum 52 jours de chômage temporaire corona;
- Per dag tijdelijke werkloosheid overmacht corona met volle uitkering
wordt een aanvullende vergoeding van 3 EUR bruto toegekend; - Une indemnité complémentaire de 3 EUR brut est accordée par jour de
- Per dag tijdelijke werkloosheid overmacht corona met halve uitkering chômage temporaire pour cause de force majeure corona avec allocation complète;
wordt een aanvullende vergoeding van 1,5 EUR bruto toegekend; - Une indemnité complémentaire de 1,5 EUR brut est accordée par jour
de chômage temporaire pour cause de force majeure corona avec
- De maximale aanvullende vergoeding wordt begrensd op 150 EUR bruto. demi-allocation; - L'indemnité complémentaire maximale est limitée à 150 EUR brut.
HOOFDSTUK IV. - Uitbetaling CHAPITRE IV. - Paiement

Art. 4.Het SFTL betaalt de aanvullende vergoeding rechtstreeks uit

Art. 4.Le FSTL paie l'indemnité complémentaire directement aux

aan de arbeiders, volgens de voorwaarden zoals omschreven in artikel ouvriers, conformément aux conditions décrites à l'article 3.
3. De uitbetaling gebeurt op basis van de uiterlijk op 1 april 2021 Le paiement se fait sur la base des déclarations DMFA portant sur la
ingediende DMFA-aangiftes, over de periode 1 april 2020 tot en met 31 période du 1er avril 2020 au 31 décembre 2020 inclus et soumises au
december 2020. plus tard le 1er avril 2021.
De uitbetalingen vinden plaats vanaf 3 mei 2021. Les paiements ont lieu à partir du 3 mai 2021.
HOOFDSTUK V. - Geldigheidsduur CHAPITRE V. - Durée de validité

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in werking op 1

Art. 5.La présente convention collective de travail produit ses

april 2020 en is geldig tot en met 30 juni 2021. effets le 1er avril 2020 et cesse de produire ses effets le 30 juin
Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, 2021. Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de la présente convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^