← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2021, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 10 mai 2021, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant la modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité d'existence" |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 29 AOUT 2021. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2021, | collective de travail du 10 mai 2021, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden der | |
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het | paritaire pour employés des fabrications métalliques, concernant la |
"Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
bestaanszekerheid" (1) | Fonds de sécurité d'existence" (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden der | Vu la demande de la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid; | fabrications métalliques; |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2021, gesloten | travail du 10 mai 2021, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor de bedienden der | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques, |
metaalfabrikatennijverheid, tot wijziging van de statuten van het | concernant la modification des statuts du "Fonds social pour les |
"Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | employés du métal - Fonds de sécurité d'existence". |
bestaanszekerheid". | |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. | Donné à Bruxelles, le 29 août 2021. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor de bedienden der metaalfabrikatennijverheid | Commission paritaire pour employés des fabrications métalliques |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 10 mei 2021 | Convention collective de travail du 10 mai 2021 |
Wijziging van de statuten van het "Sociaal Fonds voor de bedienden | |
metaal - Fonds voor bestaanszekerheid" (Overeenkomst geregistreerd op | Modification des statuts du "Fonds social pour les employés du métal - |
7 juni 2021 onder het nummer 165187/CO/209) | Fonds de sécurité d'existence" (Convention enregistrée le 7 juin 2021 |
sous le numéro 165187/CO/209) | |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de | La présente convention collective de travail est d'application aux |
werkgevers en hun werknemers met een arbeidsovereenkomst voor | employeurs et leurs travailleurs occupés sous un contrat de travail |
bedienden die behoren tot het Paritair Comité voor de bedienden van de | d'employé ressortissant à la Commission paritaire pour employés des |
metaalfabrikatennijverheid. | fabrications métalliques. |
Zij vervangt artikel 21, § 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst | Elle remplace l'article 21, § 7 de la convention collective de travail |
van 11 mei 2020 tot wijziging en coördinatie van de statuten van het | du 11 mai 2020 concernant la modification et coordination des statuts |
"Sociaal Fonds voor de bedienden metaal - Fonds voor | du "Fonds social pour les employés du métal - Fonds de sécurité |
bestaanszekerheid" (registratienummer 159523/CO/209) als volgt : | d'existence" (numéro d'enregistrement 159523/CO/209) comme suit : |
" § 7. Financiering van de solidariteitstoezegging in het kader van | " § 7. Financement de l'engagement de solidarité dans le cadre de la |
het sectoraal aanvullend pensioen | pension complémentaire sectorielle |
Het SFBM stort bij elk verlopen kwartaal, 96 pct. van de in artikel | Le FSEM verse, à trimestre échu, 96 p.c. des cotisations visées par |
15, § 9 bedoelde bijdrage door aan het solidariteitsorganisme. | l'article 15, § 9 à l'organisme de solidarité. |
De overige 4 pct. van de geïnde bijdrage bedoeld in artikel 15, § 9 | Les 4 p.c. restants de la cotisation perçue visée à l'article 15, § 9 |
wordt tegelijkertijd en na aftrek van de administratiekosten voor de | seront versés en même temps et après déduction des frais |
inning van deze bijdrage, doorgestort aan het "Sociaal Fonds voor de | administratifs pour la perception de cette cotisation, au "Fonds |
Bedienden Metaal - BIS - Fonds voor bestaanszekerheid", ingesteld door | Social pour les Employés du Métal - BIS - Fonds de sécurité |
de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 oktober 2017 | d'existence", instauré par la convention collective de travail du 9 |
(registratienummer 142818/CO/209).". | octobre 2017 (numéro d'enregistrement 142818/CO/209).". |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst wordt gesloten voor onbepaalde | La présente convention collective de travail est conclue pour une |
duur en heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2021. | durée indéterminée et produit ses effets le 1er janvier 2021. |
Zij kan worden opgezegd mits een opzeggingstermijn van zes maanden | Elle peut être dénoncée avec un préavis de six mois par lettre |
wordt betekend bij een ter post aangetekende brief, gericht aan de | recommandée à la poste adressée au président de la Commission |
voorzitter van het Paritair Comité 209 voor de bedienden van de | paritaire 209 pour employés des fabrications métalliques. |
metaalfabrikatennijverheid. Overeenkomstig artikel 14 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités worden, voor wat betreft de ondertekening van deze collectieve arbeidsovereenkomst, de handtekeningen van de personen die deze aangaan namens de werknemersorganisaties enerzijds en namens de werkgeversorganisaties anderzijds, vervangen door de, door de voorzitter en de secretaris ondertekende en door de leden goedgekeurde notulen van de vergadering. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 augustus 2021. De Minister van Werk, | Conformément à l'article 14 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, en ce qui concerne la signature de cette convention collective de travail, les signatures des personnes qui la concluent au nom des organisations de travailleurs d'une part et au nom des organisations d'employeurs d'autre part, sont remplacées par le procès-verbal de la réunion approuvé par les membres et signé par le président et le secrétaire. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 août 2021. Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |