Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2021
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID 29 AUGUSTUS 2021. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van deze verstrekkingen FILIP, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE 29 AOUT 2021. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces prestations PHILIPPE, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, l'article 60, § 3, remplacé
1994, artikel 60, § 3, vervangen bij de wet van 24 december 1999 en par la loi du 24 décembre 1999 et modifié par les lois du 23 décembre
gewijzigd bij de wetten van 23 december 2009 en 11 augustus 2017; 2009 et 11 août 2017 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 24 september 1992 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 24 septembre 1992 fixant les modalités relatives
van nadere regelen betreffende de forfaitaire honoraria voor sommige aux honoraires forfaitaires pour certaines prestations de biologie
verstrekkingen inzake klinische biologie, verleend aan niet in een
ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede de onderaanneming van clinique, dispensées à des bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à
deze verstrekkingen;
Gelet op het voorstel van de Nationale commissie artsen-ziekenfondsen la sous-traitance de ces prestations ;
van 17 februari 2020; Vu la proposition de la Commission nationale médico-mutualiste du 17
Gelet op het advies van de Commissie voor Begrotingscontrole, gegeven février 2020 ;
op 11 maart 2020; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 11 mars 2020 ;
Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering van 16 maart 2020; national d'assurance maladie-invalidité du 16 mars 2020 ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 12 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 12 mars 2021 ;
maart 2021; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting van 7 april 2021; Vu l'accord de la Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 7 avril 2021 ;
Gelet op advies 69.454/2 van de Raad van State, gegeven op 21 juni Vu l'avis 69.454/2 du Conseil d'Etat, donné le 21 juin 2021, en
2021, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 2 van het koninklijk besluit van 24 september

1992 tot vaststelling van de nadere regelen betreffende de forfaitaire

Article 1er.A l'article 2 de l'arrêté royal du 24 septembre 1992

honoraria voor sommige verstrekkingen inzake klinische biologie, fixant les modalités relatives aux honoraires forfaitaires pour
verleend aan niet in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden, alsmede certaines prestations de biologie clinique dispensées à des
de onderaanneming van deze verstrekkingen, vervangen door het bénéficiaires non hospitalisés, ainsi qu'à la sous-traitance de ces
koninklijk besluit van 11 januari 2012 en laatstelijk gewijzigd door prestations, remplacé par l'arrêté royal du 11 janvier 2012 et modifié
het koninklijk besluit van 10 oktober 2019, worden de volgende en dernier lieu par l'arrêté royal du 10 octobre 2019, les
wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° de eerste paragraaf wordt vervangen als volgt: 1° le paragraphe 1er est remplacé comme suit :
"De forfaitaire honoraria bedoeld in artikel 60, § 2, van de wet « Les honoraires forfaitaires mentionnés dans l'article 60, § 2, de la
worden als volgt gedefinieerd: loi, sont définis comme suit :
592815 19,45 EUR 592815 19,45 EUR
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est
verstrekkingen lager is dan B 700; inférieure à B 700 ;
592911 31,53 EUR 592911 31,53 EUR
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven si la valeur relative à l'ensemble des prestations prescrites est
verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 700 en kleiner dan B 1750; égale ou supérieure à B 700 et inférieure à B 1750 ;
593014 35,74 EUR 593014 35,74 EUR
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est
verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 1750 en kleiner dan B 3500; égale ou supérieure à B 1750 et inférieure à B 3500 ;
593110 37,87 EUR 593110 37,87 EUR
indien de betrekkelijke waarde van het geheel van de voorgeschreven si la valeur relative de l'ensemble des prestations prescrites est
verstrekkingen gelijk aan of groter is dan B 3500; égale ou supérieure à B 3500 ;
592992 0,51 EUR 592992 0,51 EUR
bijkomend honorarium voor de verstrekkingen 592815, 592911, 593014 en supplément d'honoraires pour les prestations 592815, 592911, 593014 et
593110 die aangerekend worden door geaccrediteerde zorgverleners. 593110 portées en compte par les dispensateurs de soins accrédités.
De sleutelletter B en het coëfficiëntgetal dat erop volgt, waarnaar La lettre-clé B et le nombre-coefficient qui la suit, référée à
verwezen wordt in eerste lid, worden gedefinieerd in artikel 1, §§ 2 l'alinéa 1er, sont définis à l'article 1er, §§ 2 et 3, de l'annexe à
en 3, van de bijlage bij het voornoemd koninklijk besluit van 14 l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. » ;
september 1984.";
2° in de tweede paragraaf wordt het eerste lid vervangen als volgt: 2° au paragraphe 2, l'alinéa 1er est remplacé comme suit :
"De honoraria 592815, 592911, 593014, 593110 mogen onderling niet « Les honoraires 592815, 592911, 593014, 593110 ne sont pas cumulables
worden gecumuleerd.". entre eux. ».
3° in de derde paragraaf worden de volgende wijzigingen aangebracht: 3° au paragraphe 3, les modifications suivantes sont apportées :
a) in eerste lid worden de woorden "juni 2015" vervangen door de a) à l'alinéa 1er, les mots " juin 2015 » sont remplacés par les mots
woorden "juni 2019"; « juin 2019 » ;
b) in tweede lid worden de woorden "1 januari 2017" vervangen door de b) à l'alinéa 2, les mots " 1er janvier 2017 » sont remplacés par les
woorden "1 januari 2022". mots « 1er janvier 2022 ».

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand na

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. suit celui de sa publication au Moniteur belge.

Art. 3.De minister bevoegd voor Sociale Zaken is belast met de

Art. 3.Le ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions

uitvoering van dit besluit. est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2021. Donné à Bruxelles, le 29 août 2021.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
F. VANDENBROUCKE F. VANDENBROUCKE
^