← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen | Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 AUGUSTUS 2012. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet van 10 april 1990 tot regeling van de private en bijzondere veiligheid, artikel 6, eerste lid, 5°, gewijzigd door de | SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 AOUT 2012. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi du 10 avril 1990 réglementant la sécurité privée et |
wet van 7 mei 2004; | particulière, l'article 6, alinéa 1er, 5°, modifié par la loi du 7 mai |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 december 2006 betreffende de | 2004; Vu l'arrêté royal du 21 décembre 2006 relatif aux conditions en |
vereisten inzake beroepsopleiding en -ervaring, de vereisten inzake | matière de formation et d'expérience professionnelles, aux conditions |
psychotechnisch onderzoek voor het uitoefenen van een leidinggevende | en matière d'examen psychotechnique pour l'exercice d'une fonction |
of uitvoerende functie in een bewakingsonderneming of interne | dirigeante ou d'exécution dans une entreprise de gardiennage ou d'un |
bewakingsdienst en betreffende de erkenning van de opleidingen; | service interne de gardiennage et relatif à l'agrément des formations; |
Gelet op het advies nr. 51.633/2 van de Raad van State, gegeven op 25 | Vu l'avis n° 51.633/2 du Conseil d'Etat, donné le 25 juillet 2012 |
juli 2012, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | conformément à l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le |
wetten van de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, | Sur la proposition de Notre ministre de l'Intérieur, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In artikel 3, 1°, van het koninklijk besluit van 21 |
Article 1er.A l'article 3, 1°, de l'arrêté royal du 21 décembre 2006 |
december 2006 betreffende de vereisten inzake beroepsopleiding en | relatif aux conditions en matière de formation et d'expérience |
-ervaring, de vereisten inzake psychotechnisch onderzoek voor het | professionnelles, aux conditions en matière d'examen psychotechnique |
uitoefenen van een leidinggevende of uitvoerende functie in een | pour l'exercice d'une fonction dirigeante ou d'exécution dans une |
bewakingsonderneming of interne bewakingsdienst en betreffende de | entreprise de gardiennage ou d'un service interne de gardiennage et |
erkenning van de opleidingen, worden de woorden onder punt 2°, 3° en | relatif à l'agrément des formations, les mots aux points 2°, 3° et 4° |
4° ' vervangen door de woorden onder punt 2°, 3°, 4° en 17° '. | ' sont remplacés par les mots aux points 2°, 3°, 4° et 17° '. |
Art. 2.In artikel 3, 13°, van hetzelfde koninklijk besluit, zoals |
Art. 2.A l'article 3, 13°, du même arrêté, tel que remplacé par |
vervangen bij koninklijk besluit van 13 oktober 2011, worden de | l'arrêté royal du 13 octobre 2011, les mots aux articles 12, 18, 21 ou |
woorden in de artikelen 12, 18, 21 of 21bis' vervangen door de woorden | 21bis' sont remplacés par les mots aux articles 12, 18, 21, 21bis ou |
in de artikelen 12, 18, 21, 21bis of 106'. | 106'. |
Art. 3.In artikel 8, 3°, van hetzelfde koninklijk besluit, zoals |
Art. 3.A l'article 8, 3° du même arrêté tel que modifié par l'arrêté |
gewijzigd bij koninklijk besluit van 13 oktober 2011, worden de | |
woorden in de artikelen 12, 18, 21 en 21bis' vervangen door de woorden | royal du 13 octobre 2011, les mots aux articles 12, 18, 21 et 21bis' |
in de artikelen 13 tot en met 23, 25, 26 en 106'. | sont remplacés par les mots 'aux articles 13 à 23 inclus, 25, 26 et |
Art. 4.Onze minister van Binnenlandse Zaken is belast met de |
106'. Art. 4.Notre ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Split, 29 augustus 2012. | Donné à Split, le 29 août 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
Mevr. J. MILQUET | Mme J. MILQUET |