Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen "
Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE
29 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot wijziging van de bijlage 29 AOUT 2009. - Arrêté royal modifiant l'annexe de l'arrêté royal du
bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé
de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, article 35, § 1er, modifié
1994, artikel 35, § 1, gewijzigd bij de wetten van 20 december 1995,
22 februari 1998, 24 december 1999, 10 augustus 2001, 22 augustus par les lois du 20 décembre 1995, 22 février 1998, 24 décembre 1999,
2002, 5 augustus 2003, 22 december 2003, 9 juli 2004, 27 april 2005 en 10 août 2001, 22 août 2002, 5 août 2003, 22 décembre 2003, 9 juillet
27 december 2005 en § 2, 2°, gewijzigd bij de wet van 20 december 2004, 27 avril 2005 et 27 décembre 2007 et § 2, 2°, modifié par la loi
1995, en bij het koninklijk besluit van 25 april 1997; du 20 décembre 1995, et par l'arrêté royal du 25 avril 1997;
Gelet op de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 Vu l'annexe de l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la
tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance
verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige
verzorging en uitkeringen; obligatoire soins de santé et indemnités;
Gelet op het voorstel van de Technische raad voor kinesitherapie, Vu la proposition du Conseil technique de la kinésithérapie, faite le
gedaan op 6 februari 2009 en op 27 maart 2009; 6 février 2009 et le 27 mars 2009;
Gelet op het advies van de Dienst voor geneeskundige evaluatie en Vu l'avis du Service d'évaluation et de contrôle médicaux, donné le 6
controle, gegeven op 6 februari 2009 en 1 april 2009; février 2009 et le 1er avril 2009;
Gelet op het advies van de Overeenkomstcommissie kinesitherapeuten - Vu l'avis de la Commission de convention kinésithérapeutes -
verzekeringsinstellingen, gegeven op 9 april 2009; organismes assureurs, donné le 9 avril 2009;
Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole van 22 Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire du 22 avril 2009;
april 2009; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en
invaliditeitsverzekering, gegeven op 4 mei 2009; national d'assurance maladie-invalidité, donné le 4 mai 2009;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 18 mei Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 18 mai 2009;
2009; Gelet op de akkoordbevinding van Onze Staatsecretaris voor Begroting van 3 juni 2009; Vu l'accord de Notre Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 3 juin
Gelet op het advies 46.883/1 van de Raad van State, gegeven op 1 juli 2009;
2009 met toepassing van artikel 84,§ 1, eerste lid, 1° van de Vu l'avis 46.883/1 du Conseil d'Etat, donné le 1er juillet 2009 en
gecoördineerde wetten op de Raad van State; application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois
coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de la
Volksgezondheid, belast met Maatschappelijke Integratie, Santé publique, chargée de l'Intégration sociale,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.In artikel 7 van de bijlage bij het koninklijk besluit van

Article 1er.A l'article 7 de l'annexe à l'arrêté royal du 14

14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en
geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor
geneeskundige verzorging en uitkeringen, vervangen bij het koninklijk matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, remplacé
besluit van 18 december 2002 en gewijzigd bij de koninklijk besluiten par l'arrêté royal du 18 décembre 2002 et modifié par les arrêtés
van 25 april 2004, 17 februari 2005, 23 november 2005, 24 mei 2006, 1 royaux des 25 avril 2004, 17 février 2005, 23 novembre 2005, 24 mai
juli 2006, 26 november 2006, 7 juni 2007, 20 oktober 2008, 26 april 2006, 1er juillet 2006, 26 novembre 2006, 7 juin 2007, 20 octobre
2009 en 29 april 2009 worden de volgende wijzigingen aangebracht : 2008, 26 avril 2009 et 29 avril 2009 sont apportées les modifications
1° In § 3, derde lid, wordt het punt b) vervangen als volgt : suivantes : 1° Au § 3, alinéa 3, le point b) est remplacé comme suit :
« b) het nomenclatuurnummer en de datum van de chirurgische ingreep « b) Le numéro de nomenclature et la date de l'intervention
voor de pathologische situaties bedoeld in § 14, 5°, A, a) ; »; chirurgicale pour les situations pathologiques visées au § 14, 5°, A.,
2° § 6, 3°, wordt opgeheven. a) ; »; 2° Le § 6, 3° est abrogé.
3° In § 14, 5°, A., i), wordt de zin « De diagnose van de RSD moet 3° Au § 14, 5°, A., i), la phrase « Le diagnostic du SDRC doit
beantwoorden aan de criteria van de IASP (International Association répondre aux critères de l'IASP (International Association for the
for the Study of Pain) en moet gesteld worden door een Study of Pain) et doit être posé par un médecin spécialiste en
geneesheer-specialist in de orthopedische heelkunde, voor reumatologie chirurgie orthopédique, en rhumatologie ou en médecine physique et
of in de fysische geneeskunde en de revalidatie. » vervangen als volgt réadaptation » est remplacée par la phrase suivante : « Le diagnostic
: « De diagnose van de RSD moet beantwoorden aan de criteria van de du SDRC doit répondre aux critères de l'IASP (International
IASP (International Association for the Study of Pain) en moet Association for the Study of Pain) et doit être confirmé par un
bevestigd worden door een geneesheer-specialist in de orthopedische médecin spécialiste en chirurgie orthopédique, en chirurgie, en
heelkunde, in de heelkunde, in de reumatologie, in de
anesthesie-reanimatie of in de fysische geneeskunde en de revalidatie. rhumatologie, en anesthésie-réanimation ou en médecine physique et
»; réadaptation »;
4° § 14, 5°, A, wordt aangevuld met de bepaling onder k), luidende : 4° Le § 14, 5°, A. est complété par un k) rédigé comme suit :
k) De volgende situaties in het domein van de stomatologie : k) Situations dans le domaine de la stomatologie énumérées ci-dessous
- na een intra-articulaire temporomandibulaire heelkundige ingreep; : - après une intervention chirurgicale temporomandibulaire
- tijdens en/of na radiotherapie betreffende de maxillo-faciale zone; intra-articulaire; - pendant et/ou après une radiothérapie concernant la région maxillo-faciale;
- na een intra-articulaire of sub-condylaire mandibulaire breuk; - après une fracture mandibulaire intra-articulaire ou sub-condylaire.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de tweede

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du deuxième

maand na die waarin het is bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad. mois qui suit celui au cours duquel il aura été publié au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid is belast

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique

met de uitvoering van dit besluit. est chargée de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2009. Donné à Bruxelles, le 29 août 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, La Ministre des Affaires sociales et de la Santé publique,
belast met Maatschappelijke Integratie, chargée de l'Intégration sociale,
Mevr. L. ONKELINX Mme L. ONKELINX
^