Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Watermaal-Bosvoorde en Terhulpen van algemeen nut wordt verklaard "
Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeenten Watermaal-Bosvoorde en Terhulpen van algemeen nut wordt verklaard Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la construction du Réseau Express régional situées sur le territoire des communes de Watermael-Boitsfort et de La Hulpe
FEDERALE OVERHEIDSDIENST MOBILITEIT EN VERVOER SERVICE PUBLIC FEDERAL MOBILITE ET TRANSPORTS
29 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit waarbij de onmiddellijke 29 AOUT 2009. - Arrêté royal déclarant d'utilité publique la prise de
inbezitneming van sommige percelen nodig voor de bouw van het possession immédiate de certaines parcelles nécessaires pour la
Gewestelijk Expresnet en gelegen op het grondgebied van de gemeenten construction du Réseau Express régional situées sur le territoire des
Watermaal-Bosvoorde en Terhulpen van algemeen nut wordt verklaard communes de Watermael-Boitsfort et de La Hulpe
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 26 juli 1962, gewijzigd bij de wet van 6 april Vu la loi du 26 juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000,
2000, betreffende de rechtspleging bij hoogdringende omstandigheden relative à la procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation
inzake onteigening ten algemenen nutte; pour cause d'utilité publique;
Gelet op de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van Vu la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises
sommige economische overheidsbedrijven, artikel 10, § 2, 2°; publiques économiques, l'article 10, § 2, 2°;
Gelet op het koninklijk besluit van 14 juni 2004 tot hervorming van de Vu l'arrêté royal du 14 juin 2004 portant réforme des structures de
beheersstructuren van de spoorweginfrastructuur, artikel 4; gestion de l'infrastructure ferroviaire, l'article 4;
Gelet op het koninklijk besluit van 18 oktober 2004 houdende Vu l'arrêté royal du 18 octobre 2004 établissant les statuts de la
vaststelling van de statuten van de naamloze vennootschap van publiek recht Infrabel; société anonyme de droit public Infrabel;
Overwegende dat de uitbouw van een Gewestelijk Expresnet in en rond Considérant que la création d'un Réseau Express régional dans et
Brussel noodzakelijk is om het marktaandeel van het openbaar vervoer autour de Bruxelles constitue une nécessité pour accroître la part de
te verhogen binnen een straal van ongeveer 30 km rond de hoofdstad en marché des transports en commun dans un rayon d'environ 30 km autour
om de bijzonder zware mobiliteitsproblemen tijdens de piekuren op te lossen; de la capitale et pour résoudre les problèmes de mobilité
Overwegende dat, in het kader van de verwezenlijking van dit particulièrement aigus aux heures de pointe;
Gewestelijk Expresnet, de spoorwegcapaciteit van het baanvak Considérant que, dans le cadre de la réalisation de ce Réseau Express
Watermaal-Bosvoorde - Terhulpen van de lijn 161 verhoogd moet worden; régional, la capacité ferroviaire du tronçon Watermael-Boitsfort - La Hulpe de la ligne 161 doit être augmentée;
Overwegende dat vergelijkende tracé-studies hebben aangetoond dat de Considérant que des études comparatives de tracés ont démontré que la
beoogde capaciteitsuitbreiding optimaal tot stand komt door de aanleg construction d'une troisième et d'une quatrième voie à côté des voies
van een derde en vierde spoor naast de bestaande sporen; existantes optimalisera l'extension de capacité visée;
Overwegende dat het voor de aanleg van bewuste sporen nodig is om de Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en
spoorwegzate van de spoorlijn 161 te verbreden; question, d'élargir la plate-forme ferroviaire de la ligne 161;
Overwegende dat het voor de aanleg van de bewuste sporen nodig is Considérant qu'il est nécessaire, pour la construction des voies en
werken van burgerlijke bouwkunde te verwezenlijken tussen kilometer question, de réaliser des travaux de génie civil entre kilomètre
12,200 en kilometer 14,560 en tussen kilometer 18,197 en kilometer 12,200 et kilomètre 14,560 et entre kilomètre 18,197 et kilomètre
19,625 van de spoorlijn 161 op het grondgebied van respectievelijk de 19,625 de la ligne 161 respectivement sur le territoire des communes
gemeenten Watermaal-Bosvoorde en Terhulpen; de Watermael-Boitsfort et de La Hulpe;
Overwegende dat bovengenoemde werken het voorwerp hebben uitgemaakt Considérant que les travaux susmentionnés ont fait l'objet des permis
van stedenbouwkundige vergunningen afgeleverd door het Brussels d'urbanisme délivrés par la région de Bruxelles-Capitale et la Région
Hoofdstedelijk Gewest en het Waalse Gewest; wallonne;
Overwegende dat het voor de uitvoering van bovengenoemde werken Considérant que l'exécution des travaux précités requiert la prise de
vereist is om de percelen aangeduid op de plannen 011.500KU1A, possession des parcelles reprises aux plans 011.500KU1A, 013.325KU1 et
013.325KU1 en 019.200KU1A en gelegen op het grondgebied van de 019.200KU1A et situées sur le territoire de la commune de
gemeenten Watermaal-Bosvoorde en Terhulpen in bezit te nemen; Watermael-Boitsfort et de La Hulpe;
Overwegende dat de planning voor de verwezenlijking van deze werken Considérant que le planning pour la réalisation de ces travaux est
vastgelegd is in het meerjareninvesteringsplan 2001-2012 voor fixé par le plan pluriannuel d'investissements ferroviaires 2001-2012
spoorweginvesteringen zoals bevestigd door het samenwerkingsakkoord comme confirmé par l'accord de coopération y relatif entre l'Etat et
hieromtrent tussen de Staat en de Gewesten van 11 oktober 2001; les Régions du 11 octobre 2001;
Overwegende dat conform deze planning, zoals tot op heden Considérant que, conformément à ce planning, comme actualisé à ce
geactualiseerd, het vervoersaanbod van het Gewestelijk Expresnet, jour, l'offre de transport du Réseau Express régional, à laquelle
waartoe deze uitbreiding van de spoorweginfrastructuur bijdraagt, contribue cette extension de l'infrastructure ferroviaire, doit être
volledig operationeel moet zijn tegen uiterlijk eind 2015 en dat entièrement opérationnelle au plus tard fin 2015 et que, compte tenu
wegens de vooropstaande duurtijd van de werken bijgevolg de de la durée programmée des travaux, la prise de possession immédiate
onmiddellijke inbezitneming van de bedoelde percelen ten algemenen pour cause d'utilité publique des parcelles en question est, par
nutte onontbeerlijk is; conséquent, indispensable;
Op de voordracht van de Staatssecretaris voor Mobiliteit, Sur la proposition du Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het algemeen nut vordert ter uitvoering van de werken voor

Article 1er.L'utilité publique exige pour les travaux relatifs à la

de aanleg van een derde en vierde spoor in het kader van het pose d'une troisième et d'une quatrième voie dans le cadre du Réseau
Gewestelijk Expresnet op het baanvak Watermaal-Bosvoorde - Terhulpen Express régional sur le tronçon Watermael-Boitsfort - La Hulpe de la
van de spoorlijn 161 de onmiddellijke inbezitneming van de percelen ligne ferroviaire 161, la prise de possession immédiate de parcelles
gelegen op het grondgebied van de gemeenten Watermaal-Bosvoorde en situées sur le territoire des communes de Watermael-Boitsfort et de La
Terhulpen en opgenomen in de plannen 011.500KU1A, 013.325KU1 en Hulpe et reprises aux plans 011.500KU1A, 013.325KU1 et 019.200KU1A,
019.200KU1A, gevoegd bij dit besluit. annexés au présent arrêté.

Art. 2.Bij gebrek aan afstand in der minne, worden de voor de werken

Art. 2.Les parcelles indiquées aux plans visés à l'article 1er et

benodigde en op de in artikel 1 vermelde plannen aangewezen percelen nécessaires à l'exécution des travaux en question seront, à défaut de
ingenomen en bezet overeenkomstig de wet van 26 juli 1962, gewijzigd cession amiable, emprises et occupées conformément à la loi du 26
bij de wet van 6 april 2000, betreffende de rechtspleging bij juillet 1962, modifiée par la loi du 6 avril 2000, relative à la
hoogdringende omstandigheden inzake onteigening ten algemenen nutte. procédure d'extrême urgence en matière d'expropriation pour cause d'utilité publique.

Art. 3.De Minister bevoegd voor Mobiliteit is belast met de

Art. 3.Le Ministre qui a la Mobilité dans ses attributions est chargé

uitvoering van dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2009. Donné à Bruxelles, le 29 août 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Staatssecretaris voor Mobiliteit, Le Secrétaire d'Etat à la Mobilité,
E. SCHOUPPE E. SCHOUPPE
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x