Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/2009
← Terug naar "Koninklijk besluit tot organisatie van de opleidingscursussen betreffende brevet I voor de operationele personeelsleden van de Civiele Bescherming "
Koninklijk besluit tot organisatie van de opleidingscursussen betreffende brevet I voor de operationele personeelsleden van de Civiele Bescherming Arrêté royal organisant les cours de formation relatifs au brevet I pour les agents opérationnels de la Protection civile
FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR
29 AUGUSTUS 2009. - Koninklijk besluit tot organisatie van de 29 AOUT 2009. - Arrêté royal organisant les cours de formation
opleidingscursussen betreffende brevet I voor de operationele relatifs au brevet I pour les agents opérationnels de la Protection
personeelsleden van de Civiele Bescherming civile
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de Grondwet, artikelen 37 en 107, tweede lid; Vu la Constitution, les articles 37 et 107, alinéa 2;
Gelet op het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot instelling Vu l'arrêté royal du 20 août 1985 instituant des cours de formation en
van opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige matière de Protection civile pour certains agents nommés à titre
vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele définitif de la Direction générale de la Protection civile;
Bescherming;
Gelet op het ministerieel besluit van 18 augustus 1986 houdende Vu l'arrêté ministériel du 18 août 1986 organisant des cours de
organisatie van opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés
sommige vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile;
Civiele Bescherming; Gelet op het ministerieel besluit van 23 december 1991 houdende Vu l'arrêté ministériel du 23 décembre 1991 portant désignation des
aanwijzing van de cursusdirecteurs en de lesgevers voor de directeurs de cours et des chargés de cours pour les cours de
opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés
vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 9 juli Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 9 juillet 2008;
2008; Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 12 juni 2009; Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 12 juin 2009;
Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Ambtenarenzaken van 19 augustus 2008; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 19 août 2008;
Gelet op het protocol nr. 2008/08 van 9 januari 2009 van het Vu le protocole n° 2008/08 du 9 janvier 2009 du Comité de secteur V -
sectorcomité V - Binnenlandse Zaken; Intérieur;
Gelet op het advies 46.247/2 van de Raad van State, gegeven op 14 Vu l'avis 46.247/2 du Conseil d'Etat, donné le 14 avril 2009, en
april 2009, met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen CHAPITRE 1er. - Des dispositions générales

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder :

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

1° « Minister » : « de Minister die bevoegd is voor Binnenlandse Zaken d'entendre par : 1° « Ministre » : « le Ministre qui a l'Intérieur dans ses
»; attributions »;
2° « Directeur-generaal » : « de Directeur-generaal bevoegd voor de 2° « Directeur général » : « le Directeur général compétent pour la
Civiele Bescherming »; Protection civile »;
3° « Module » : « elk onderdeel van een opleiding, dat bestaat uit 3° « Module » : « chacune des composantes d'une formation, qui
ofwel theoretische cursussen, ofwel praktische cursussen, ofwel comprend soit des cours théoriques, soit des cours pratiques, soit des
theoretische en praktische cursussen ». cours théoriques et pratiques ».
HOOFDSTUK 2. - Inhoud van brevet I CHAPITRE 2. - Du contenu du brevet I

Art. 2.Brevet I bedoeld in artikel 3 van het koninklijk besluit van

Art. 2.Le brevet I visé à l'article 3 de l'arrêté royal du 16

16 november 2006 houdende hervorming van de loopbaan van bepaalde novembre 2006 portant réforme de la carrière de certains agents
personeelsleden die houder zijn van operationele graden van de
Algemene Directie van de Civiele Veiligheid, wordt uitgereikt naar titulaires de grades opérationnels de la Direction générale de la
aanleiding van het slagen voor een opleiding die bestaat uit vijf Sécurité civile est délivré suite à la réussite d'une formation
modules. comprenant cinq modules.
De titel van de cursussen waaruit elke module bestaat, het aantal uren L'intitulé des cours composant chaque module, le nombre d'heures de
van elke cursus, alsook het aantal punten per cursus worden opgesomd chaque cours, ainsi que le nombre de points par cours sont énumérés à
in bijlage 1. l'annexe 1re.
HOOFDSTUK 3. - Organisatie van de cursussen CHAPITRE 3. - De l'organisation des cours

Art. 3.De Directeur-generaal wijst de cursusdirecteur aan.

Art. 3.Le Directeur général désigne le directeur de cours.

De cursusdirecteur is verantwoordelijk voor de organisatie en de Le directeur de cours est responsable de l'organisation et du contrôle
controle van de opleiding met het oog op het behalen van brevet I. de la formation en vue de l'obtention du brevet I.
De cursusdirecteur legt het huishoudelijk reglement van de opleiding Le directeur de cours fixe le règlement d'ordre intérieur de la
vast dat ter goedkeuring voorgelegd wordt aan de Directeur-generaal. formation qui est soumis pour approbation au Directeur général.

Art. 4.De Directeur-generaal wijst de redacteurs van de cursus aan op

Art. 4.Le Directeur général désigne les rédacteurs de cours sur la

voordracht van de cursusdirecteur. proposition du directeur de cours.

Art. 5.De Directeur-generaal wijst de lesgevers en hun

Art. 5.Le Directeur général désigne les chargés de cours et leurs

plaatsvervangers aan op voordracht van de cursusdirecteur. suppléants sur la proposition du directeur de cours.
De lesgevers en hun plaatsvervangers bekleden minimum een graad van Les chargés de cours et leurs suppléants sont, au minimum, revêtus
niveau C. d'un grade de niveau C.

Art. 6.De lesgevers kunnen voor de praktische cursussen van de

Art. 6.Les chargés de cours peuvent être secondés par des assistants

modules II tot V bijgestaan worden door assistenten. Er wordt een assistent voorzien per acht in een module ingeschreven leerlingen. De Directeur-generaal wijst de assistenten aan op voordracht van de cursusdirecteur.

Art. 7.In het kader van dit besluit voeren de cursusredacteurs hun activiteiten buiten hun diensturen uit. De lesgevers, hun plaatsvervangers en de assistenten die in continudienst werken voeren hun activiteiten buiten hun diensturen uit.

Art. 8.De cursussen worden gegeven volgens het werkprestatiestelsel

pour les cours pratiques des modules II à V. Il est prévu un assistant par huit élèves inscrits au module. Le Directeur général désigne les assistants sur la proposition du directeur de cours.

Art. 7.Dans le cadre du présent arrêté, les rédacteurs de cours prestent leurs activités en dehors de leurs heures de service. Les chargés de cours, leurs suppléants et les assistants qui travaillent en service continu prestent leurs activités en dehors de leurs heures de service.

Art. 8.Les cours sont donnés selon le régime de prestations de

dat van toepassing is op het administratieve personeel van de Federale travail applicable au personnel administratif du Service public
Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. fédéral Intérieur.

Art. 9.De modules kunnen in om het even welke volgorde gevolgd

Art. 9.L'ordre dans lequel les modules peuvent être suivis est

worden, behalve wat module IV betreft, waarvoor men eerst geslaagd indifférent, sauf pour ce qui concerne le module IV qui doit être
moet zijn om zich voor module V te kunnen inschrijven. réussi avant de pouvoir s'inscrire au module V.

Art. 10.De modules zijn kapitaliseerbaar.

Art. 10.Les modules sont capitalisables.

Het slagen voor het examen betreffende een module geeft aanleiding tot La réussite de l'examen relatif à un module donne lieu à l'octroi
de uitreiking van een attest. d'une attestation de réussite.
Onder voorbehoud van de toepassing van artikel 15, lid 4, is elk Sous réserve de l'application de l'article 15, alinéa 4, chaque
attest vijf jaar geldig, met uitzondering van de attesten betreffende attestation a une durée de validité de cinq ans, à l'exception des
het slagen voor de modules IV en V die drie jaar geldig zijn. attestations relatives à la réussite des modules IV et V qui ont une
Het vertrekpunt van de geldigheidstermijn is de datum van de durée de validité de trois ans.
deliberatie over het slagen voor de desbetreffende module. Le point de départ du délai de validité est la date de la délibération

Art. 11.De Staat is de enige eigenaar van de cursussen en

attestant de la réussite du module concerné.
handleidingen opgesteld en bijgewerkt in het kader van de cursussen

Art. 11.L'Etat est seul propriétaire des cours et manuels rédigés et

gegeven met toepassing met dit besluit. tenus à jour dans le cadre des cours donnés en exécution du présent arrêté.
HOOFDSTUK 4. - Toelating tot de opleidingen CHAPITRE 4. - De l'admission aux formations

Art. 12.Worden toegelaten tot de opleiding voor het behalen van

Art. 12.Sont admis à la formation destinée à l'obtention du brevet I,

brevet I, de operationele medewerkers die, uiterlijk op de eerste dag les collaborateurs opérationnels qui comptent, au plus tard le premier
van de opleiding, twee jaar graadanciënniteit hebben. jour de la formation, deux ans d'ancienneté de grade.

Art. 13.De cursusdirecteur informeert de in artikel 12 bedoelde

Art. 13.Le directeur de cours informe par note de service les agents

personeelsleden door middel van een dienstnota over de organisatie van visés à l'article 12, de l'organisation de la formation.
de opleiding. L'inscription à la formation ou à un ou plusieurs modules de la
De inschrijving voor de opleiding of voor één of meerdere formation doit être adressée au directeur de cours au plus tard vingt
opleidingsmodules moet aan de cursusdirecteur gericht worden ten jours ouvrables avant le premier jour de la formation.
laatste twintig werkdagen vóór de eerste dag van de opleiding. Le directeur de cours peut admettre une inscription tardive à la
De cursusdirecteur kan een laattijdige inschrijving aanvaarden op
voorwaarde dat de inschrijving ten laatste gebeurde op de werkdag vóór condition que l'inscription s'effectue au plus tard le jour ouvrable
de eerste dag van de opleiding. précédant le premier jour de la formation.

Art. 14.Het aantal inschrijvers mag vierentwintig niet overschrijden

Art. 14.Le nombre d'inscrits ne peut pas dépasser vingt-quatre pour

voor de cursussen van de module I. les cours du module I.
Het aantal inschrijvers mag zestien niet overschrijden voor de Le nombre d'inscrits ne peut pas dépasser seize pour les cours des
cursussen van de modules II en III. modules II et III.
Het aantal inschrijvers mag vijftien niet overschrijden voor de cursus Le nombre d'inscrits ne peut pas dépasser quinze pour le cours du
van de module IV. module IV.
Het aantal inschrijvers mag twaalf niet overschrijden voor de cursus Le nombre d'inscrits ne peut pas dépasser douze pour le cours du
van de module V. module V.
Als de inschrijvingen het toegelaten aantal overschrijden, wordt aan Si les inscriptions dépassent le nombre autorisé, la priorité est
de personeelsleden voorrang toegekend volgens hun anciënniteit in de accordée aux membres du personnel selon leur ancienneté dans le grade
graad van operationele medewerker, onder voorbehoud van de toepassing de collaborateur opérationnel, sous réserve de l'application de
van artikel 15, derde lid. l'article 15, alinéa 3.

Art. 15.De cursusdirecteur kan beslissen de organisatie van een

Art. 15.Le directeur de cours peut décider de reporter l'organisation

module wegens een onvoldoende aantal inschrijvingen voor deze module d'un module en raison d'un nombre d'inscriptions insuffisant à ce
uit te stellen. module.
Hij kan een nieuwe inschrijvingsperiode voorzien. Il peut prévoir une nouvelle période d'inscription.
De tijdens de eerste inschrijvingsperiode ingeschreven personeelsleden Les membres du personnel inscrits lors de la première période
krijgen voorrang bij de opening van een nieuwe inschrijvingsperiode. d'inscription ont priorité lors de l'ouverture d'une nouvelle période
Wanneer de cursusdirecteur gebruik maakt van de mogelijkheid die hem d'inscription. Lorsque le directeur de cours fait usage de la possibilité qui lui est
geboden wordt door lid 1, dan verlengt hij de geldigheidsduur van een offerte par l'alinéa 1er, il prolonge d'un an au maximum la durée de
attest betreffende het slagen voor een module met maximaal een jaar validité d'une attestation relative à la réussite d'un module lorsque
wanneer die maatregel het mogelijk maakt te voorkomen dat de cette mesure permet d'éviter l'expiration de la validité de cette
geldigheidsduur van dat attest verstrijkt. attestation.

Art. 16.Men mag zich hoogstens twee maal inschrijven voor dezelfde

Art. 16.Nul ne peut s'inscrire plus de deux fois au même module, sauf

module, behoudens uitzonderlijke omstandigheden die door de circonstances exceptionnelles à apprécier par le directeur de cours.
cursusdirecteur beoordeeld worden.
HOOFDSTUK 5. - Organisatie van de examens en uitreiking van het brevet CHAPITRE 5. - De l'organisation des examens et de la délivrance du brevet

Art. 17.Elke module wordt afgesloten met twee examensessies.

Art. 17.Chaque module se clôture par deux sessions d'examens.

Art. 18.De cursusdirecteur informeert de in artikel 12 bedoelde

Art. 18.Le directeur de cours informe par note de service les agents

personeelsleden door middel van een dienstnota over de organisatie van de examens. visés à l'article 12, de l'organisation des examens.
De cursusdirecteur bepaalt de periode gedurende dewelke de leerlingen Le directeur de cours fixe la période durant laquelle les élèves
zich voor de examens kunnen inschrijven. peuvent s'inscrire aux examens.
De inschrijving voor de eerste examensessie staat enkel open voor de L'inscription à la première session d'examens n'est ouverte qu'aux
leerlingen die de module, georganiseerd tijdens de periode die élèves ayant suivi intégralement le module organisé dans la période
onmiddellijk deze sessie voorafgaat, volledig hebben gevolgd. qui précède directement cette session.
De inschrijving voor de tweede examensessie van een module staat enkel L'inscription à la deuxième session d'examens d'un module n'est
open voor de leerlingen die tijdens de eerste examensessie, die ouverte qu'aux élèves ayant échoué lors de la première session
onmiddellijk deze tweede sessie voorafgaat, niet zijn geslaagd. d'examens qui précède directement cette deuxième session.

Art. 19.De leerling waarvan de eventuele tijdelijke afwezigheid op de

Art. 19.L'élève dont l'absence temporaire éventuelle aux cours a été

cursussen behoorlijk verantwoord werd en aanvaard werd door de dûment justifiée et acceptée par le directeur de cours peut être admis
cursusdirecteur, kan toegelaten worden om zich in te schrijven voor de
examens. à s'inscrire aux examens.

Art. 20.Een leerling die zich, omwille van uitzonderlijke

Art. 20.Un élève qui, en raison de circonstances exceptionnelles, n'a

omstandigheden, niet heeft kunnen inschrijven voor een of voor beide pas pu s'inscrire à l'une ou aux deux sessions d'examens relatives au
examensessies van de module die hij gevolgd heeft, kan vragen om zich module qu'il a suivi, peut demander à s'inscrire à une autre période
in te schrijven voor een andere examenperiode. De cursusdirecteur d'examen. Le directeur de cours statue sur sa demande.
beslist over zijn aanvraag.
In ieder geval mag men zich niet meer dan vier maal aanmelden voor een En tous les cas, nul ne peut présenter plus de quatre fois un examen
examen van dezelfde module. relatif au même module.

Art. 21.Elke lesgever neemt het examen van zijn cursus af.

Art. 21.Chaque chargé de cours fait passer l'examen relatif à son cours.

Hij geeft de examenresultaten door aan de cursusdirecteur. Il transmet les résultats de l'examen au directeur de cours.

Art. 22.Er wordt een examenjury georganiseerd voor elke module van de

Art. 22.Un jury d'examen est organisé pour chaque module de la

opleiding. formation.
De examenjury's zijn samengesteld uit de cursusdirecteur die deze jury Les jurys d'examen sont composés du directeur de cours qui le préside
voorzit en de betrokken lesgevers. et des chargés de cours concernés.
De jury delibereert op geldige wijze indien de helft van de leden Le jury délibère valablement si la moitié des membres qui le composent
waaruit de jury bestaat, aanwezig is. est présente.

Art. 23.Op het einde van elke examensessie geeft de cursusdirecteur

Art. 23.A l'issue de chaque session d'examen, le directeur de cours

de resultaten van de deliberatie door aan de minister. transmet les résultats des délibérations au ministre.

Art. 24.Het slaagattest voor een module wordt uitgereikt aan de

Art. 24.L'attestation de réussite d'un module est délivrée au

kandidaat die minstens 60 % van de punten behaalt voor de module, op candidat qui obtient au moins 60 % des points pour le module, à
voorwaarde dat hij 50 % van de punten behaald heeft voor elke cursus condition qu'il ait obtenu 50 % des points dans chaque cours du
van de module. module.

Art. 25.Het brevet I wordt uitgereikt aan de kandidaat die een geldig

Art. 25.Le brevet I est délivré au candidat qui obtient une

slaagattest verkrijgt voor elke module waaruit de opleiding bestaat. attestation de réussite valable pour chacun des modules qui composent
De geldigheid van de attesten wordt beoordeeld op het ogenblik van het la formation. La validité des attestations s'apprécie au moment de la réussite du
slagen voor de laatste module van de opleiding. dernier module de la formation.

Art. 26.Het brevet wordt ondertekend door de cursusdirecteur.

Art. 26.Le brevet est signé par le directeur de cours.

HOOFDSTUK 6. - Tucht CHAPITRE 6. - De la discipline

Art. 27.De cursusdirecteur kan, wegens gewichtige reden en na de

Art. 27.Le directeur de cours peut, pour motif grave et après avoir

betrokkene te hebben gehoord, een leerling uitsluiten van de cursussen entendu l'intéressé, exclure un élève des cours ou des examens.
of de examens. Uitsluiting van de cursus brengt uitsluiting van het L'exclusion du cours entraîne celle de l'examen.
examen met zich mee. De uitgesloten leerling kan, binnen de vijf werkdagen na zijn L'élève exclu peut, dans les cinq jours ouvrables de son exclusion et
uitsluiting en per bij de post aangetekende brief, een gemotiveerd par lettre recommandé à la poste, introduire un recours motivé auprès
beroep indienen bij de Directeur-generaal. Deze of zijn afgevaardigde du Directeur général. Celui-ci ou son délégué statue dans les quinze
doet een uitspraak binnen de vijftien dagen na de ontvangst van het beroep. jours de la réception du recours.
HOOFDSTUK 7. - Gelijkstelling CHAPITRE 7. - Des assimilations

Art. 28.Op de dag van de inwerkingtreding van dit koninklijk besluit,

Art. 28.Au jour de l'entrée en vigueur du présent arrêté royal, le

wordt het getuigschrift "gaspakdrager", uitgereikt, overeenkomstig het certificat "porteurs de tenues anti-gaz", délivré, conformément à
ministerieel besluit van 22 november 2004 betreffende het l'arrêté ministériel du 22 novembre 2004 relatif au certificat et à la
getuigschrift en de opleiding van gaspakdrager, door een provinciaal
opleidingscentrum voor de openbare brandweerdiensten of het Federaal formation de porteur de tenue anti-gaz, par un centre provincial de
Opleidingscentrum voor de hulpdiensten, bedoeld in het koninklijk formation des services publics d'incendie, visé par l'arrêté royal du
besluit van 8 april 2003 betreffende de opleiding van de leden van de 8 avril 2003 relatif à la formation des membres des services publics
openbare hulpdiensten, gelijkgesteld met het attest betreffende de de secours, est assimilé à l'attestation relative au module V, pendant
module V, gedurende een periode van drie jaar. une période de trois ans.

Art. 29.De cursusdirecteur geeft een vrijstelling voor module IV aan

Art. 29.Le directeur de cours donne une dispense pour le module IV

de kandidaten die geslaagd zijn voor een test betreffende de aux candidats qui ont réussi un test relatif aux "appareils
"individuele ademhalingstoestellen" in een provinciaal respiratoires individuels" auprès d'un centre provincial de formation
opleidingscentrum voor de openbare brandweerdiensten of in het des services publics d'incendie ou du Centre fédéral de formation des
Federaal opleidingscentrum voor de hulpdiensten. services de secours.
De test bedoeld in het eerste lid bestaat uit : Le test visé à l'alinéa 1er comprend :
1° een theoretisch en praktisch gedeelte over het gebruik van het 1° une partie théorique et pratique sur l'utilisation de l'appareil
persluchttoestel : op- en afzetten van het gelaatstuk, het omhangen en respiratoire à air comprimé : mettre et enlever la pièce faciale,
afnemen van het persluchttoestel en het verwisselen van flessen; mettre et enlever l'appareil respiratoire à air comprimé et changer
les bouteilles d'air;
2° gedurende minimum 20 minuten de correcte oriëntatie- en 2° appliquer pendant minimum 20 minutes les techniques correctes
bewegingstechnieken toepassen. d'orientation et de mouvement.
HOOFDSTUK 8. - Slotbepalingen CHAPITRE 8. - Des dispositions finales

Art. 30.Worden opgeheven :

Art. 30.Sont abrogés :

1° in het koninklijk besluit van 20 augustus 1985 tot instelling van 1° L'article 1er, § 1er, 1°, l'article 1er, § 2 et § 3 et les articles
opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige 2 à 8 de l'arrêté royal du 20 août 1985 instituant des cours de
vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés
Bescherming, artikel 1, § 1, 1°; artikel 1, § 2 en § 3; de artikelen 2, 3, 4, 5, 6, 7 en 8; à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile;
2° het ministerieel besluit van 18 augustus 1986 tot organisatie van 2° l'arrêté ministériel du 18 août 1986 organisant des cours de
opleidingscursussen inzake Civiele Bescherming voor sommige formations en matière de protection civile pour certains agents nommés
vastbenoemde ambtenaren van de Algemene Directie van de Civiele Bescherming; à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile;
3° het ministerieel besluit van 23 december 1991 tot aanwijzing van de 3° l'arrêté ministériel du 23 décembre 1991 portant désignation des
cursusdirecteurs en de lesgevers voor de opleidingscursussen inzake directeurs de cours et des chargés de cours pour les cours de
Civiele Bescherming voor sommige vastbenoemde ambtenaren van de formation en matière de Protection civile pour certains agents nommés
Algemene Directie van de Civiele Bescherming. à titre définitif de la Direction générale de la Protection civile.

Art. 31.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 31.Notre Ministre de l'Intérieur est chargée de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 augustus 2009. Donné à Bruxelles, le 29 août 2009.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
Bijlage Annexe
Module I bevat de volgende theoretische cursussen : Le module I comprend les cours théoriques suivants :
Titel van de cursus Intitulé du cours
Duur Durée
Punten Points
Nucleair Nucléaire
4 u 4 h
20 20
Fysica Physique
14 u 14 h
70 70
Chemie Chimie
16 u 16 h
80 80
Hydraulica Hydraulique
8 u 8 h
40 40
Elektriciteit Electricité
6 u 6 h
30 30
Bevelvoering, communicatievaardigheden en pedagogie Commandement, aptitudes à la communication et pédagogie
9 u 9 h
45 45
Beheer van chemische interventies Gestion des interventions chimiques
8 u 8 h
40 40
Administratieve opleiding Formation administrative
3 u 3 h
15 15
TOTAAL TOTAL
68 u 68 h
340 340
Module II bevat de volgende theoretische en praktische cursussen : Le module II comprend les cours théoriques et pratiques suivants :
Titel van de cursus Intitulé du cours
Duur Durée
Punten Points
Telecommunicatie Télécommunications
6 u 6 h
30 30
Interventiematerieel en -technieken Matériel et techniques d'intervention
56 u 56 h
280 280
TOTAAL TOTAL
62 u 62 h
310 310
Module III bevat de volgende praktische cursussen : Le module III comprend les cours pratiques suivants :
Titel van de cursus Intitulé du cours
Duur Durée
Punten Points
Reddingstechnieken Techniques de sauvetage
36 u 36 h
180 180
Detectie van chemische substanties Détection de substances chimiques
5 u 5 h
25 25
Detectie van nucleaire substanties Détection de substances nucléaires
5 u 5 h
25 25
Vervuiling (technische bijstand) Pollution (assistance technique)
30 u 30 h
150 150
TOTAAL TOTAL
76 u 76 h
380 380
Module IV bevat de volgende praktische cursus : Le module IV comprend le cours pratique suivant :
Titel van de cursus Intitulé des cours
Duur Durée
Punten Points
Persoonlijke ademhalingstoestellen (ARI) Appareils respiratoires individuels (ARI)
16 u 16 h
80 80
Module V bevat de volgende praktische cursus : Le module V comprend le cours pratique suivant :
Titel van de cursus Intitulé des cours
Duur Durée
Punten Points
Gaspakdragers Porteurs de tenue anti- gaz
30 u 30 h
150 150
Totaal van de opleiding Total de la formation
Duur Durée
Punten Points
252 u 252 h
1260 1 260
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 augustus 2009 tot Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 août 2009 organisant les
organisatie van de opleidingscursussen betreffende brevet I voor de cours de formation relatifs au brevet I pour les agents opérationnels
operationele personeelsleden van de Civiele Bescherming. de la Protection civile.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, La Ministre de l'Intérieur,
Mevr. A. TURTELBOOM Mme A. TURTELBOOM
^