Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels "
Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels Arrêté royal fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit tot vaststelling van het globaal aantal geneesheren, opgesplitst per Gemeenschap, die toegang hebben tot het verkrijgen van bepaalde bijzondere beroepstitels ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AOUT 1997. Arrêté royal fixant le nombre global de médecins, réparti par Communauté, ayant accès à l'attribution de certains titres professionnels particuliers ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het koninklijk besluit nr. 78 van 10 november 1967 Vu l'arrêté royal n° 78 du 10 novembre 1967 relatif à l'exercice de
betreffende de uitoefening van de geneeskunst, de verpleegkunde, de l'art de guérir, de l'art infirmier, des professions paramédicales et
paramedische beroepen en de geneeskundige commissies, meer bepaald het aux commissions médicales, notamment l'article 35nonies, inséré par la
artikel 35nonies, ingevoegd bij de wet van 29 april 1996; loi du 29 avril 1996;
Gelet op de adviezen van de Planningscommissie-medisch aanbod, gegeven Vu les avis de la Commission de planification-offre médicale émis en
op 22 oktober 1996 en op 7 januari 1997; date du 22 octobre 1996 et du 7 janvier 1997; .
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 januari 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 janvier 1997;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat Vu l'urgence, motivée par l'insistance des Communautés pour avoir,
beide gemeenschappen thans aandringen om zo spoedig mogelijk kennis te aussi rapidement que possible, connaissance de l'avis du Conseil
krijgen van het advies van de Raad van State, daar zij thans de nodige d'Etat, puisqu'il leur faut, à présent, prendre des mesures
organisatorische maatregelen dienen te nemen met het oog op het nakend d'organisation pour l'année académique toute proche;
academiejaar; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 29 juli 1997, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 29 juillet 1997, en application
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde de l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
wetten op de Raad van State; Sur proposition conjointe de Notre Ministre de la Santé publique et
Op de gezamenlijke voordracht van Onze Minister van Volksgezondheid en des Pensions et de Notre Ministre des Affaires sociales, et sur avis
Pensioenen en Onze Minister van Sociale Zaken, en op het advies van des Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Het globaal aantal kandidaten, dat jaarlijks na het bekomen

Article 1er.Le nombre global de candidats qui, après avoir obtenu le

van het diploma bedoeld in artikel 2, 1, van het koninklijk besluit
nr. 78 van 10 november 1967 betreffende de uitoefening van de diplôme visé à l'article 2, 1er, de l'arrêté royal n° 78 du 10
geneeskunst, de verpleegkunde, de paramedische beroepen en de novembre 1967 relatif à l'exercice de l'art de guérir, de l'art
geneeskundige commissies, toegang heeft tot het verkrijgen van de infirmier, des professions paramédicales et aux commissions médicales
bijzondere beroepstitels die het voorwerp uitmaken van de erkenning ont annuellement accès à l'attribution des titres professionnels
bedoeld in artikel 35ter van hetzelfde besluit, is als volgt particuliers, faisant l'objet de l'agrément visé à l'article 35ter du
vastgesteld op : même arrêté, est fixé comme suit à :
700 voor het jaar 2004; 700 pour l'année 2004;
650 voor het jaar 2005; 650 pour l'année 2005;
600 voor het jaar 2006. 600 pour l'année 2006.

Art. 2.Per gemeenschap is dit aantal vastgesteld op :

Art. 2.Par communauté, ce nombre est fixé à :

1° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt 1° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de
door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Vlaamse fin d'étude délivré par une université relevant de la compétence de la
Gemeenschap valt : Communauté flamande :
420 voor het jaar 2004; 420 pour l'année 2004;
390 voor het jaar 2005; 390 pour l'année 2005;
360 voor het jaar 2006. 360 pour l'année 2006.
2° wat het aantal kandidaten betreft met een einddiploma uitgereikt 2° en ce qui concerne le nombre de candidats possédant un diplôme de
door een universiteit die onder de bevoegdheid van de Franse fin d'études délivrés par une université relevant de la Communauté
Gemeenschap valt : française :
280 voor het jaar 2004; 280 pour l'année 2004;
260 voor het jaar 2005; 260 pour l'année 2005;
240 voor het jaar 2006. 240 pour l'année 2006.

Art. 3.Als overgangsmaatregel geldig voor de jaren 2004 en 2005, mag,

Art. 3.A titre de mesure transitoire valable pour les années 2004 et

indien het aantal kandidaten dat toegelaten wordt, hoger of lager is 2005, si le nombre des candidats admis est, par Communauté, supérieur
dan de in de artikel 2 voor deze jaren vastgestelde aantallen per ou inférieur aux nombres fixés pour ces mêmes années à l'article 2, la
Gemeenschap, het verschil, naargelang het geval in debet of in credit différence, pourra être portée, suivant le cas, en débit ou en crédit
overgedragen worden naar de volgende jaren, a rato van een zevende per pour les années ultérieures, à raison d'un septième par année, à
jaar, vanaf 2006. partir de 2006.

Art. 4.Onze Minister van Volksgezondheid en Pensioenen en Onze

Art. 4.Notre Ministre de la Santé publique et des Pensions et Notre

Minister van Sociale Zaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de Ministre des Affaires sociales sont chargés, chacun en ce qui le
uivoering van dit besluit. concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 augustus 1997. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 août 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, Le Ministre de la Santé publique et des Pensions,
M. COLLA M. COLLA
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^