Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/08/1997
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de Federale Participatiemaatschappij wordt gelast aandelen van de N.V. Beroepskrediet over te dragen "
Koninklijk besluit waarbij de Federale Participatiemaatschappij wordt gelast aandelen van de N.V. Beroepskrediet over te dragen Arrêté royal prescrivant à la Société fédérale de Participations de céder des actions de la S.A. Crédit professionnel
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
29 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit waarbij de Federale 29 AOUT 1997. Arrêté royal prescrivant à la Société fédérale de
Participatiemaatschappij wordt gelast aandelen van de N.V. Beroepskrediet over te dragen Participations de céder des actions de la S.A. Crédit professionnel
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende fiscale en financiële Vu la loi du 22 juillet 1993 portant des dispositions fiscales et
bepalingen, inzonderheid op artikel 99, gewijzigd door de wet van 20 financières, notamment l'article 99, remplacé par la loi du 20
december 1995; décembre 1995;
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 betreffende de Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif à la Commission
Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 februari 1995; d'Evaluation des Actifs de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 7 février 1995;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 18 juli 1997; Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 18 juillet 1997;
Gelet op de hoogdringendheid die voortvloeit uit het feit dat de Vu l'urgence, qui est motivée par le fait que la Société fédérale de
Federale Participatiemaatschappij indicatieve biedingen van kandidaat- Participations attend des offres indicatives de candidats acquéreurs
kopers voor de N.V. Beroepskrediet verwacht tegen 8 september 1997, en de la S.A. Crédit professionnel pour le 8 septembre 1997 au plus tard,
dat zij vanaf die datum in staat moet zijn haar deelneming over te et doit être en mesure de céder sa participation à partir de cette
dragen; date;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 augustus 1997, Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 août 1997, en application de
in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des
Financiën en van Buitenlandse Handel en Onze Vice-Eerste Minister en Finances et du Commerce extérieur et de Notre Vice-Premier Ministre et
Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré
Ministers, en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De Federale Participatiemaatschappij wordt gelast om haar

Article 1er.La Société fédérale de Participations est chargée de

deelneming in de N.V. Beroepskrediet over te dragen na goedkeuring céder sa participation dans la S.A. Crédit professionnel après
door de Ministerraad van de voorwaarden van de overdracht. approbation par le Conseil des Ministres des conditions de la cession.

Art. 2.De Federale Participatiemaatschappij neemt de kosten ten laste

Art. 2.La Société fédérale de Participations prend à sa charge les

die verbonden zijn aan de opdracht van de Commissie voor Evaluatie van frais liés à la mission de la Commission d'Evaluation des Actifs de
de Activa van het Rijk tot verwezenlijking van de in arti-kel 1 l'Etat pour la réalisation de la cession visée à l'article 1er.
bedoelde overdracht.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge..

Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en

Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du

Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering van dit besluit. Commerce extérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 augustus 1997. Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 août 1997.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur,
Ph. MAYSTADT Ph. MAYSTADT
Voor de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, afwezig : Pour le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, absent :
de Minister van Sociale Zaken, la Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^