← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij de Federale Participatiemaatschappij wordt gelast aandelen van de N.V. Beroepskrediet over te dragen "
Koninklijk besluit waarbij de Federale Participatiemaatschappij wordt gelast aandelen van de N.V. Beroepskrediet over te dragen | Arrêté royal prescrivant à la Société fédérale de Participations de céder des actions de la S.A. Crédit professionnel |
---|---|
MINISTERIE VAN FINANCIEN | MINISTERE DES FINANCES |
29 AUGUSTUS 1997. Koninklijk besluit waarbij de Federale | 29 AOUT 1997. Arrêté royal prescrivant à la Société fédérale de |
Participatiemaatschappij wordt gelast aandelen van de N.V. Beroepskrediet over te dragen | Participations de céder des actions de la S.A. Crédit professionnel |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 22 juli 1993 houdende fiscale en financiële | Vu la loi du 22 juillet 1993 portant des dispositions fiscales et |
bepalingen, inzonderheid op artikel 99, gewijzigd door de wet van 20 | financières, notamment l'article 99, remplacé par la loi du 20 |
december 1995; | décembre 1995; |
Gelet op het koninklijk besluit van 8 oktober 1992 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 8 octobre 1992 relatif à la Commission |
Commissie voor Evaluatie van de Activa van het Rijk, gewijzigd door het koninklijk besluit van 7 februari 1995; | d'Evaluation des Actifs de l'Etat, modifié par l'arrêté royal du 7 février 1995; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën van 18 juli 1997; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances du 18 juillet 1997; |
Gelet op de hoogdringendheid die voortvloeit uit het feit dat de | Vu l'urgence, qui est motivée par le fait que la Société fédérale de |
Federale Participatiemaatschappij indicatieve biedingen van kandidaat- | Participations attend des offres indicatives de candidats acquéreurs |
kopers voor de N.V. Beroepskrediet verwacht tegen 8 september 1997, en | de la S.A. Crédit professionnel pour le 8 septembre 1997 au plus tard, |
dat zij vanaf die datum in staat moet zijn haar deelneming over te | et doit être en mesure de céder sa participation à partir de cette |
dragen; | date; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 6 augustus 1997, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 6 août 1997, en application de |
in toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Vice-Eerste Minister en Minister van | Sur la proposition de Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des |
Financiën en van Buitenlandse Handel en Onze Vice-Eerste Minister en | Finances et du Commerce extérieur et de Notre Vice-Premier Ministre et |
Minister van Begroting en op het advies van Onze in Raad vergaderde | Ministre du Budget et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré |
Ministers, | en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De Federale Participatiemaatschappij wordt gelast om haar |
Article 1er.La Société fédérale de Participations est chargée de |
deelneming in de N.V. Beroepskrediet over te dragen na goedkeuring | céder sa participation dans la S.A. Crédit professionnel après |
door de Ministerraad van de voorwaarden van de overdracht. | approbation par le Conseil des Ministres des conditions de la cession. |
Art. 2.De Federale Participatiemaatschappij neemt de kosten ten laste |
Art. 2.La Société fédérale de Participations prend à sa charge les |
die verbonden zijn aan de opdracht van de Commissie voor Evaluatie van | frais liés à la mission de la Commission d'Evaluation des Actifs de |
de Activa van het Rijk tot verwezenlijking van de in arti-kel 1 | l'Etat pour la réalisation de la cession visée à l'article 1er. |
bedoelde overdracht. Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge.. |
Art. 4.Onze Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en |
Art. 4.Notre Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du |
Buitenlandse Handel is belast met de uitvoering van dit besluit. | Commerce extérieur est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Châteauneuf-de-Grasse, 29 augustus 1997. | Donné à Châteauneuf-de-Grasse, le 29 août 1997. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Financiën en Buitenlandse Handel, | Le Vice-Premier Ministre et Ministre des Finances et du Commerce extérieur, |
Ph. MAYSTADT | Ph. MAYSTADT |
Voor de Vice-Eerste Minister en Minister van Begroting, afwezig : | Pour le Vice-Premier Ministre et Ministre du Budget, absent : |
de Minister van Sociale Zaken, | la Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |