← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2010 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering "
Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar 2010 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de werkloosheidsreglementering | Arrêté royal fixant pour l'année 2010 le montant d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant réglementation du chômage |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST SOCIALE ZEKERHEID EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC FEDERAL SECURITE SOCIALE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL |
WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
29 APRIL 2012. - Koninklijk besluit tot vaststelling voor het jaar | 29 AVRIL 2012. - Arrêté royal fixant pour l'année 2010 le montant |
2010 van een bijkomende verhoging van het bedrag van de alternatieve | d'une majoration complémentaire du financement alternatif du coût du |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
werkloosheidsreglementering | réglementation du chômage |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, artikel 66, § 1, achtste | Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, l'article 66, § 1er, alinéa 8, |
lid, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003, en 66, § 2, 9°, | inséré par la loi du 22 décembre 2003, et 66, § 2, 9°, inséré par la |
ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd bij de wet van 27 december 2004; | loi du 22 décembre 2003 et modifié par la loi du 27 décembre 2004; |
Gelet op het koninklijk besluit van 21 februari 2010 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 21 février 2010 fixant pour l'année 2010 le |
voor het jaar 2010 van de verhoging van het bedrag van de alternatieve | montant de la majoration du financement alternatif du coût du |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | complément de 5 % de l'allocation de chômage temporaire visé à |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre 1991 portant |
werkloosheidsreglementering; | réglementation du chômage; |
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid, gegeven op 17 februari 2012; | Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale, donné le 17 février 2012 |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 24 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 24 février 2012; |
februari 2012; | |
Gelet op de akkoordbevinding van de Staatssecretaris voor Begroting, gegeven op 26 april 2012; | Vu l'accord du Secrétaire d'Etat au Budget, donné le 26 avril 2012; |
Op de voordracht van de Minister van Sociale Zaken en de Minister van | Sur la proposition de la Ministre des Affaires sociales et de la |
Werk, | Ministre de l'Emploi, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Het bedrag, bedoeld in artikel 66, § 1, achtste lid, van de |
Article 1er.Le montant, visé à l'article 66, § 1er, alinéa 8, de la |
programmawet van 2 januari 2001, van de verhoging van de alternatieve | loi-programme du 2 janvier 2001, de la majoration du financement |
financiering met de kost van de toeslag van 5 % van de uitkering voor | alternatif du coût du complément de 5 % de l'allocation de chômage |
tijdelijke werkloosheid, bedoeld in artikel 114, § 6, van het | temporaire visé à l'article 114, § 6, de l'arrêté royal du 25 novembre |
koninklijk besluit van 25 november 1991 houdende de | |
werkloosheids-reglementering, voor het jaar 2010 vastgesteld op 70.666 | 1991 portant réglementation du chômage, fixé pour l'année 2010 à |
duizend EUR, wordt bijkomend verhoogd met 261 duizend EUR voor 2010. | 70.666 milliers d'EUR, est augmenté d'un complément de 261 milliers |
d'EUR pour l'année 2010. | |
Art. 2.Het bedrag wordt gestort aan de R.S.Z.-globaal beheer. |
Art. 2.Le montant est versé à l'O.N.S.S.-gestion globale. |
Art. 3.De Minister van Sociale Zaken en de Minister van Werk zijn, |
Art. 3.Le Ministre qui a les Affaires sociales dans ses attributions |
et le Ministre qui a l'Emploi dans ses attributions sont chargés, | |
ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. | chacun en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 2012. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 2012. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Sociale Zaken en Volksgezondheid, | La Vice-Première Ministre et Ministre des Affaires sociales et de la |
belast met Beliris en de Federale Culturele Instellingen, | Santé publique, chargée de Beliris et des Institutions culturelles fédérales, |
Mevr. L. ONKELINX | Mme L. ONKELINX |
De Vice-Eerste Minister en Minister van Werk, | La Vice-Première Ministre et Ministre de l'Emploi, |
M. DE CONINCK | M. DE CONINCK |