Koninklijk besluit houdende oprichting van een Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude | Arrêté royal portant création d'un Comité ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER | SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE |
29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit houdende oprichting van een | 29 AVRIL 2008. - Arrêté royal portant création d'un Comité ministériel |
Ministerieel Comité voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude | pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op artikel 37 van de Grondwet; | Vu l'article 37 de la Constitution; |
Op de voordracht van Onze Eerste Minister en op het advies van Onze in | Sur la proposition de Notre Premier Ministre et de l'avis de Nos |
Raad vergaderde Ministers, | Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.In de schoot van de Regering wordt een Ministerieel Comité |
Article 1er.Il est créé, au sein du Gouvernement, un Comité |
voor de strijd tegen de fiscale en sociale fraude opgericht. | ministériel pour la lutte contre la fraude fiscale et sociale. |
Art. 2.Het Comité wordt voorgezeten door de Eerste Minister en |
Art. 2.Le Comité est présidé par le Premier Ministre et comprend en |
bestaat bovendien uit de door Ons, bij in Ministerraad overlegd | outre les Membres du Gouvernement désignés par Nous, par arrêté |
besluit, aangewezen Regeringsleden, waaronder tenminste de | délibéré en Conseil des Ministres, dont au moins les Membres du |
Regeringsleden die Financiën, Sociale Zaken, Binnenlandse Zaken, | Gouvernement ayant dans leurs attributions les Finances, les Affaires |
Justitie, Werk, K.M.O.'s en Zelfstandigen, Economie, en de Coördinatie | sociales, l'Intérieur, la Justice, l'Emploi, les P.M.E. et les |
van de fraudebestrijding binnen hun bevoegdheid hebben. | Indépendants, l'Economie, et la Coordination de la lutte contre la |
De Regeringsleden die geen deel uitmaken van het Comité kunnen door de | fraude. Les Membres du Gouvernement qui ne font pas partie du Comité peuvent |
Eerste Minister worden uitgenodigd er aan deel te nemen voor het | être invités par le Premier Ministre à y participer pour l'examen des |
onderzoek van zaken die hen in het bijzonder aanbelangen. | affaires qui les concernent particulièrement. |
Art. 3.Het Comité stelt de algemene politiek inzake de strijd tegen |
Art. 3.Le Comité établit la politique générale de la lutte contre la |
de fiscale en sociale fraude vast en bepaalt de prioriteiten van de | fraude fiscale et sociale et détermine les priorités des services |
diensten betrokken bij deze strijd. | concernés par cette lutte. |
Het Comité ziet toe op de uniforme toepassing van de wetgeving in het | Le Comité veille à l'application uniforme de la législation dans tout |
ganse land. | le pays. |
Art. 4.Het Comité vergadert na bijeenroeping door de Eerste Minister, |
Art. 4.Le Comité se réunit sur convocation du Premier Ministre, qui |
die de agenda vaststelt. | fixe l'ordre du jour. |
Art. 5.Het secretariaat van het Comité wordt door de Staatssecretaris |
Art. 5.Le secrétariat du Comité est organisé par le Secrétaire d'Etat |
voor de Coördinatie van de fraudebestrijding georganiseerd. | à la Coordination de la lutte contre la fraude. |
Art. 6.Onze Eerste Minister is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Notre Premier Ministre est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 2008. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 2008. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Eerste Minister, | Le Premier Ministre, |
Y. LETERME | Y. LETERME |