Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/2008
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en werkwijze van de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten "
Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en werkwijze van de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs
FEDERALE OVERHEIDSDIENST KANSELARIJ VAN DE EERSTE MINISTER EN FEDERALE OVERHEIDSDIENST BINNENLANDSE ZAKEN 29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en werkwijze van de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van bestuursdocumenten VERSLAG AAN DE KONING SERVICE PUBLIC FEDERAL CHANCELLERIE DU PREMIER MINISTRE ET SERVICE PUBLIC FEDERAL INTERIEUR 29 AVRIL 2008. - Arrêté royal relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'accès aux et de réutilisation des documents administratifs RAPPORT AU ROI
Sire, Sire,
Aan het einde van de vorige legislatuur heeft de Ministerraad A la fin de la précédente législature, le Conseil des Ministres a
opeenvolgend, met een tussenperiode van enkele weken, twee voorstellen approuvé successivement, à quelques semaines d'intervalle, deux
van koninklijke besluiten goedgekeurd. projets d'arrêtés royaux.
De eerste werd genomen ter uitvoering van de Wet van 11 april 1994 Le premier est pris en exécution de la loi du 11 avril 1994 relative à
houdende de openbaarheid van bestuur. Hij heeft als titel « koninklijk la publicité de l'administration. Il a pour intitulé « arrêté royal
besluit betreffende de samenstelling en de werkwijze van de Commissie relatif à la composition et au fonctionnement de la Commission d'accès
voor de toegang tot bestuursdocumenten ». Deze commissie werd aux documents administratifs ». Cette commission a été instituée par
opgericht door het artikel 8 van bovengenoemde wet. Zij heeft tot doel l'article 8 de ladite loi. Elle a pour mission d'émettre un avis sur
om een advies uit te brengen op de vragen tot heroverweging die aan les demandes de reconsidération qui lui sont adressées lorsqu'un
haar zijn gericht wanneer een burger geconfronteerd wordt met een citoyen se voit opposer une fin de non recevoir à la demande qu'il a
weigering om, ingevolge zijn gestelde vraag bij een administratieve introduite auprès d'une autorité administrative afin d'obtenir
overheid, een administratief document te mogen consulteren, te l'autorisation de consulter, de prendre copie ou de faire corriger un
kopiëren of een te laten verbeteren. document administratif.
De samenstelling en de werkingsmodaliteiten van deze commissie worden La composition et les modalités de fonctionnement de cette commission
nu geregeld door het koninklijk besluit van 27 juni 1994 « tot sont actuellement réglées par l'arrêté royal du 27 juin 1994 « réglant
regeling van de samenstelling en de werkwijze van de Commissie voor la composition et le fonctionnement de la Commission d'accès aux
toegang tot bestuursdocumenten ». documents administratifs ».
Het merendeel van de leden van de vernoemde commissie aangewezen ter La plupart des membres de ladite commission désignés en exécution de
uitvoering van dit koninklijk besluit van 27 juni 1994 zijn ofwel cet arrêté royal du 27 juin 1994, sont soit décédés, soit ont
overleden, ontheven van hun mandaat of op rust gesteld, zodat deze démissionné de leur mandat, soit ont été admis à la retraite, si bien
commissie niet meer correct kan werken. qu'elle n'est plus en état de fonctionner correctement.
Het wordt dus dringend om opnieuw de samenstelling vast te leggen door Il devient donc urgent de déterminer à nouveau sa composition via la
de aanwijzing van nieuwe leden, en tegelijkertijd de désignation de nouveaux membres et par la même occasion, d'en
werkingsmodaliteiten te heromschrijven. redéfinir les modalités de fonctionnement.
Het tweede ontwerp van koninklijk besluit dat aangenomen werd door de Le second projet d'arrêté royal adopté par le Conseil des Ministres à
Ministerraad aan het einde van de verlopen legislatuur is deze « la fin de la législature écoulée est celui « relatif à la composition
betreffende de samenstelling en de werking van de Federale Commissie et au fonctionnement de la Commission fédérale de réutilisation des
tot het hergebruik van bestuursdocumenten ». documents administratifs ».
Deze tekst werd genomen ter uitvoering van de Wet van 7 maart 2007 in Il est pris en exécution de la loi du 7 mars 2007 qui a transposé en
het kader van de omzetting naar binnenlands recht van de Richtlijn droit interne la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du
2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des
inzake het hergebruik van overheidsinformatie (gepubliceerd in het
Belgisch Staatsblad op 19 april 2007) en meer in het bijzonder het informations du secteur public (publiée au Moniteur belge du 19 avril
artikel 9 van bovengenoemde wet die de oprichting van deze commissie 2007) et plus particulièrement, de l'article 9 de ladite loi qui a
invoerde. institué cette commission.
De Federale Beroepscommissie voor het hergebruik van La Commission fédérale de recours pour la réutilisation des
overheidsinformatie heeft tot doel om zich met beslissingsmacht uit te informations du secteur public a pour mission de se prononcer avec un
spreken over de bezwaren die door de particulieren worden ingediend, pouvoir de décision sur les recours formés par les particuliers
wanneer deze geconfronteerd worden met een weigering op hun vraag bij lorsqu'ils se voient opposer un refus à la demande qu'ils introduisent
een overheidsdienst om gemachtigd te worden om informatie te auprès d'une autorité publique aux fins d'être autorisés à réutiliser
hergebruiken waarover deze overheid beschikt, of wanneer één van de des informations dont cette autorité dispose ou encore, lorsque l'une
bepalingen van de afgeleverde vergunning tot hergebruik niet des clauses de la licence délivrée à des fins de réutilisation n'est
gerespecteerd wordt. pas respectée.
België werd op 13 december 2007 veroordeeld door het Hof van Justitie La Belgique a été condamnée le 13 décembre 2007 par la Cour de Justice
van de Europese Gemeenschappen omwille van een onvolledige en des Communautés européennes pour cause de transposition incomplète et
laattijdige omzetting van vernoemde Richtlijn in het Belgisch recht. tardive de la susdite Directive. Elle risque de l'être une seconde
Zij riskeert een tweede veroordeling indien deze Richtlijn niet fois si la dernière mesure qui reste à accomplir pour transposer
volledig omgezet werd tegen 12 mei 2008. complètement la Directive n'est pas prise d'ici le 12 mai prochain.
Deze laatste maatregel bestaat erin om nauwgezet de samenstelling en Cette dernière mesure consiste précisément à fixer la composition et
de werkingsmodaliteiten vast te leggen van de Federale Commissie tot les modalités de fonctionnement de la Commission fédérale de recours
beroep voor het hergebruik van overheidsinformatie. pour la réutilisation des informations du secteur public.
De andere uitvoeringsmaatregelen van de aangehaalde wet van 7 maart Les autres mesures d'exécution de la loi précitée du 7 mars 2007 ont
2007 werden ondertussen uitgevaardigd door een koninklijk besluit
gedateerd op 29 oktober 2007 en gepubliceerd in het Belgisch entre-temps été édictées par un arrêté royal daté du 29 octobre 2007
Staatsblad op 6 november 2007. Dit koninklijk besluit bepaalt de et publié au Moniteur belge du 6 novembre 2007. Cet arrêté royal fixe
la procédure et les délais de traitement des demandes de réutilisation
procedure en verwerkingstijden van de aanvragen tot hergebruik van d'informations du secteur public (article 6, dernier alinéa, de la loi
overheidsinformatie (artikel 6, laatste alinea, van de wet van 7 maart du 7 mars 2007), il détermine les modalités de la surveillance de
2007), het bepaalt de toezichtmodaliteiten op de verplichting om l'obligation de mise à disposition de documents administratifs
bestuursdocumenten ter beschikking te stellen (artikel 19 van de wet
van 27 maart 2007), en tot slot, bepaalt het de datum van (article 19 de la loi du 27 mars 2007), et enfin, il fixe l'entrée en
inwerkingtreding van de wet van 7 maart 2007 -ter uitvoering van het vigueur de la loi du 7 mars 2007, en application de l'article 21 de
artikel 21 uit deze wet- op zijn publicatiedatum in het Belgisch celle-ci, à la date de sa publication au Moniteur belge, soit au 6
Staatsblad. Zoals hierboven reeds vermeld werd is deze publicatiedatum 6 november 2007 (1). novembre 2007 comme rappelé ci-dessus (1). Si la Belgique ne publie pas rapidement l'arrêté royal fixant la
Als België niet snel het koninklijk besluit betreffende de composition et le mode de fonctionnement de la Commission fédérale de
samenstelling en de werkwijze van de Federale Commissie tot beroep recours en matière de réutilisation des informations du secteur
inzake het hergebruik van overheidsinformatie publiceert, dan zal zij public, elle sera immanquablement à nouveau condamnée par la Cour de
onvermijdelijk opnieuw veroordeeld worden door het Hof van Justitie te Justice de Luxembourg, mais cette condamnation sera cette fois
Luxemburg, maar ditmaal zal de veroordeling gepaard gaan met zware assortie de lourdes amendes pécuniaires.
geldboetes. Op 9 en 10 mei 2007 heeft de Raad van State zijn adviezen over het Les 9 et 10 mai 2007, le Conseil d'Etat a émis successivement son avis
ontwerp van koninklijk besluit « betreffende de samenstelling en de sur le projet d'arrêté royal « relatif à la composition et au
werkwijze van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten » fonctionnement de la Commission d'accès aux documents administratifs »
(advies nr. 42.823/2) en over het ontwerp van koninklijk besluit « betreffende de samenstelling en de werking van de Federale Commissie tot het hergebruik van bestuursdocumenten » (advies nr. 42.896/1) opgesteld. In dit tweede advies dat op 10 mei 2007 gegeven werd drukt de Raad van State haar standpunt uit om een betere samenhang tussen de beide ontwerpen te realiseren door deze samen te voegen tot één ontwerpbesluit. Het ontwerpbesluit waarvan wij de eer hebben om dit ter ondertekening aan Zijne Majesteit voor te leggen, beoogd om deze beide regelingen tot één geheel samen te voegen. De Commissie die voorzien is in het U voorgelegde besluit omvat twee afdelingen. De eerste is ermee belast om een advies te geven over de verzoeken tot heroverweging betreffende de weigering van een overheidsdienst om de raadpleging of de aflevering van een kopie van (avis n° 42.823/2) et sur le projet d'arrêté royal « relatif à la composition et au fonctionnement de la commission fédérale de réutilisation des documents administratifs » (avis n° 42.896/1). Dans ce second avis donné le 10 mai 2007, le Conseil d'Etat exprime l'opinion que pour une meilleure cohérence des deux règlements en projet, il pourrait être envisagé de les réunir en un seul projet. Le projet d'arrêté que nous avons l'honneur de soumettre à la signature de Votre Majesté vise précisément à fusionner les deux règlements. La Commission prévue dans l'arrêté qui Vous est soumis comprend deux sections, la première est chargée d'émettre un avis sur les demandes de reconsidération formulées à l'encontre du refus d'une autorité administrative d'autoriser la consultation ou de délivrer la copie
een administratief document toe te laten. Deze eerste afdeling d'un document administratif - comme exposé ci-dessus, cette section ne
beschikt dus enkel over een raadplegende bevoegdheid, in tegenstelling dispose en effet que d'une compétence consultative - tandis que la
tot de tweede afdeling die een beslissingsmacht heeft over de bezwaren seconde statuera avec un pouvoir de décision, sur les recours formés
tegen de weigering van een administratieve overheid om het hergebruik contre le refus d'une autorité administrative d'autoriser la
van de overheidsinformatie waarover zij beschikt toe te laten, of réutilisation d'informations administratives qu'elle détient ou contre
omtrent bezwaren over het niet-respecteren door een administratieve le non respect par une autorité administrative, d'une clause de la
overheid van een bepaling uit de vergunning tot hergebruik. licence qu'elle a délivrée à des fins de réutilisation.
De leden van de Commissie waarvan de samenstelling en de werkwijze Les membres de la Commission dont la composition et le mode de
geregeld worden door dit besluit, worden benoemd door de Koning door fonctionnement sont réglés par le présent arrêté seront nommés par le
middel van een in Ministerraad overlegd besluit, op voordracht van de Roi par arrêté délibéré en Conseil des Ministres, sur la proposition
Eerste Minister. du Premier Ministre.
De aanduiding van elk effectief lid gaat samen met de aanduiding van La désignation de chaque membre effectif ira de pair avec la
een vervangend lid. désignation d'un membre suppléant.
De voorzitter en de secretaris van de commissie waarvan het besluit de Le président et le secrétaire de la Commission dont l'arrêté fixe la
samenstelling en de werkwijze vastlegt zijn gemeenschappelijk voor de composition et le mode de fonctionnement seront communs aux deux
twee afdelingen : de voorzitter zal aangewezen worden tussen de leden sections : le président sera désigné parmi les membres du Conseil
van de Raad van State, op het voorstel van de Eerste Voorzitter, de d'Etat, sur la proposition de son Premier Président, le secrétaire
secretaris zal aangeduid worden tussen het personeel van de FOD quant à lui sera désigné parmi les membres du personnel du SPF
Binnenlandse Zaken, op voorstel van de Minister van Binnenlandse Intérieur, sur la proposition du Ministre de l'Intérieur.
Zaken. In tegenstelling tot de voorzitter, is het lid-secretaris van de A l'inverse du président, le membre secrétaire de la Commission n'aura
Commissie niet stemgerechtigd wanneer deze haar adviezen (afdeling pas voix délibérative lorsque celle-ci prendra ses avis (section
openbaarheid van bestuur) of beslissingen (afdeling hergebruik publicité de l'administration) ou ses décisions (section réutilisation
overheidsinformatie) neemt. des informations du secteur public).
Het onderdeel openbaarheid van bestuur zal bestaan uit, naast de La section publicité de l'administration comprendra, outre le
voorzitter en de secretaris, vier leden met een specifieke bekwaamheid président et le secrétaire, quatre membres particulièrement compétents
op het vlak van openbaarheid van bestuur. Twee van deze vier leden en matière de publicité de l'administration. Deux de ces quatre
worden benoemd onder de ambtenaren van niveau A van de membres seront nommés parmi les fonctionnaires de niveau A des
gecentraliseerde of gedecentraliseerde diensten van de Staat, terwijl services centralisés ou décentralisés de l'Etat, tandis que les deux
de twee andere niet over de hoedanigheid van ambtenaar van een autres n'auront pas la qualité de fonctionnaire d'un service public.
overheidsdienst beschikken. La section réutilisation des informations du secteur public
Het onderdeel hergebruik van overheidsinformatie omvat, naast de comprendra, outre le président et le secrétaire, quatre membres
voorzitter en de secretaris, vier leden met een specifieke bekwaamheid particulièrement compétents en matière de réutilisation d'informations
op het vlak van hergebruik van overheidsinformatie. Zoals voor de détenues par une autorité publique. Comme pour la section publicité de
afdeling openbaarheid van bestuur, worden twee van deze vier leden l'administration, deux de ces quatre membres seront nommés parmi les
worden benoemd onder de ambtenaren van niveau A van de fonctionnaires de niveau A des services centralisés ou décentralisés
gecentraliseerde of gedecentraliseerde diensten van de Staat, terwijl de twee andere niet behoren tot de personeelsleden van een overheidsdienst. De leden uit beide afdelingen van de Commissie die niet de hoedanigheid van ambtenaar hebben, kunnen dus worden aangeduid onder de personeelsleden van private ondernemingen of verenigingen die als maatschappelijk doel de verdediging van de belangen van dergelijke ondernemingen hebben. De gemengde samenstelling van elk van de twee afdelingen van de Commissie laat toe om het risico te vermijden dat deze niet in staat zouden zijn om te vergaderen. Dit zou kunnen voorkomen indien zij enkel uit ambtenaren waren samengesteld, omdat in deze veronderstelling de ambtenaren zich in een conflictsituatie zouden kunnen bevinden ten opzichte van artikel 16, alinea 2, van het ontwerpbesluit dat verbiedt aan leden van de Commissie om aanwezig te zijn op een bespreking van zaken in dewelke zij rechtstreeks betrokken zijn bij het administratieve besluit waartegen een vraag tot heroverweging (afdeling openbaarheid van bestuur) of een bezwaar (afdeling hergebruik overheidsinformatie) werd ingediend. Voor het overige, behalve wat betreft de bepaling (cf. artikel 23) die de inwerkingtreding van de bepalingen uit het ontwerp vastlegt, houdt het besluit dat U voorgelegd wordt rekening met alle opmerkingen die de l'Etat alors que les deux autres devront être choisis en dehors des membres du personnel des services publics. Les membres non fonctionnaires de chacune des deux sections de la Commission pourront ainsi être désignés parmi les membres du personnel d'entreprises du secteur privé ou d'associations ayant dans leur objet social la défense des intérêts de telles entreprises. La composition mixte de chacune des deux sections de la Commission permet d'écarter le risque que celles-ci ne soient pas en mesure de se réunir, ce qui pourrait se produire si elles étaient composées exclusivement de fonctionnaires. Dans une telle éventualité en effet, ces fonctionnaires pourraient se trouver dans une situation de conflit d'intérêt au regard de l'article 16, alinéa 2, du projet d'arrêté qui fait interdiction aux membres de la Commission d'être présents à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la décision administrative à l'encontre de laquelle une demande de reconsidération (section publicité de l'administration) ou un recours (section réutilisation des informations du secteur public) a été introduit. Pour le surplus, sauf en ce qui concerne la disposition (cf. article 23) fixant l'entrée en vigueur des dispositions en projet, l'arrêté qui Vous est soumis tient compte de toutes les observations formulées
geformuleerd door de Raad van State in haar adviezen van 9 en 10 mei 2007. Voor wat betreft de inwerkingtreding werden de redenen waarom het noodzakelijk is dat het ontwerpbesluit zo snel mogelijk van toepassing moet worden, hierboven al uiteengezet. Betreffende de afdeling openbaarheid van bestuur past het om zeer snel nieuwe leden aan te duiden, omdat diegenen die nu nog in functie zijn met te weinig overblijven om een normale werking van de Commissie te verzekeren. Voor wat betreft de afdeling hergebruik, is het absoluut noodzakelijk om een veroordeling van België door het Hof van Justitie te Luxemburg te vermijden. Dit scenario zal zich immers voordoen als het besluit par le Conseil d'Etat dans ses avis des 9 et 10 mai 2007. En ce qui concerne l'entrée en vigueur, les raisons pour lesquelles il est impératif que l'arrêté en projet entre en application dans les délais les plus brefs ont déjà été exposées ci-dessus. S'agissant de la section publicité de l'administration, il convient de désigner très rapidement de nouveaux membres dans la mesure où ceux qui restent en fonction se trouvent en nombre trop réduit pour assurer un fonctionnement normal de la Commission. S'agissant de la section réutilisation, il convient à tout prix d'éviter une condamnation de la Belgique par la Cour de Justice de Luxembourg, ce qui se produira si l'arrêté fixant la composition et le
dat de samenstelling en werking van de Commissie vastlegt niet in mode de fonctionnement de la Commission n'entre pas en vigueur d'ici
werking treedt voor 12 mei. le 12 mai prochain.
Daarom legt artikel 23 van het ontwerpbesluit de inwerkingtreding van C'est pourquoi, l'article 23 de l'arrêté en projet fixe l'entrée en
deze bepalingen vast op de datum van publicatie in het Belgisch vigueur de ses dispositions à la date de sa publication au Moniteur
Staatsblad. belge.
In artikel 4 § 1, eerste alinea van het ontwerp, werd de bepaling A l'article 4, § 1er, alinéa 1er, du projet, la disposition qui
weggelaten die stelt dat het lid van de Raad van State aangeduid voor prévoyait que le membre du Conseil d'Etat désigné à la présidence de
het voorzitterschap van de Commissie eveneens het voorzitterschap van la Commission assumait également la présidence de la Commission pour
de Commissie betreffende de toegang tot milieu-informatie op zich l'accès aux informations environnementales créée par l'article 33 de
neemt, gecreëerd door het artikel 33 van de wet van 5 augustus 2006 la loi du 5 août 2006 relative à l'accès du public à l'information en
betreffende de toegang van het publiek tot milieu-informatie (deze wet matière d'environnement (cette loi a été publiée au Moniteur belge du
werd gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 28 juni 2006; het 28 juin 2006; l'arrêté royal qui fixe la composition et le mode de
koninklijk besluit dat de samenstelling en de werking van deze
Commissie vastlegt is gedateerd op 20 december 2006 en werd fonctionnement de cette Commission est daté du 20 décembre 2006 et a
gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 5 januari 2007). Deze été publié au Moniteur belge du 5 janvier 2007) a été omise
weglating is conform met de aanbeveling zoals geformuleerd door de conformément à la recommandation formulée par le Conseil d'Etat dans
Raad van State in haar advies van 9 mei 2007. Zoals benadrukt door de son avis du 9 mai 2007. Comme le souligne le Conseil d'Etat, cette
Raad van State, heeft deze bepaling inderdaad niets te maken met de disposition est en effet totalement étrangère à la composition et au
samenstelling en de werking van de Commissie die het huidige fonctionnement de la Commission que le présent arrêté en projet tend à
ontwerpbesluit wil regelen. régler.
Zoals gevraagd door de Raad van State werd de opbouw van het artikel Comme demandé par le Conseil d'Etat, la rédaction de l'article 6,
6, alinea 2, dat de gevallen voorziet waarbij het mandaat van een alinéa 2, qui énumère les cas dans lesquels il peut être mis fin au
effectief of vervangend lid van de Commissie beëindigd kan worden na mandat d'un membre effectif ou suppléant de la Commission après
hoorzitting van het betrokken lid, volledig herzien. De ontwerptekst audition du membre concerné, a été entièrement revue. Le texte en
maakt nu een onderscheid tussen drie gevallen wanneer er een einde projet distingue à présent trois cas dans lesquels il pourra mis un
gesteld kan worden aan het mandaat van een lid van de Commissie, terme au mandat d'un membre de la Commission, avant l'échéance de
alvorens het aflopen van het mandaat, namelijk : celui-ci, à savoir :
als de betrokkene ernstig in gebreke blijft of de waardigheid van zijn si l'intéressé manque gravement à ses devoirs ou porte atteinte à la
functie aantast (deze formulering is gebaseerd op het artikel 5 van dignité de sa fonction (cette formulation s'inspire de celle de
het koninklijk besluit van 27 juni 1994 dat door het artikel 24 van l'article 5 de l'arrêté royal du 27 juin 1994 que l'article 24 du
het ontwerpbesluit wordt opgeheven); projet d'arrêté abroge);
als hij het vertrouwelijke karakter van de beraadslagingen niet s'il ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou
respecteert of wanneer hij vertrouwelijke documenten verspreidt diffuse des documents confidentiels auxquels il a accès dans
waartoe hij toegang heeft in de uitoefening van zijn mandaat als lid; l'exercice de son mandat de membre;
en tenslotte, als hij deelneemt aan de beraadslagingen van de et enfin, s'il participe aux délibérations de la Commission en
Commissie met miskenning van de bepalingen uit het artikel 16 van het méconnaissance du prescrit de l'article 16 du projet d'arrêté : comme
ontwerpbesluit. Zoals hierboven al aangehaald verbiedt deze bepaling déjà dit ci-dessus, cette disposition fait interdiction aux membres de
de leden van de Commissie om aanwezig te zijn op beraadslagingen van la Commission d'être présents aux délibérations de la Commission sur
de Commissie over materies waarin zij rechtstreeks betrokken zijn bij des matières pour lesquelles ils ont été directement impliqués dans la
de administratieve beslissing, het voorwerp uitmakend van een vraag décision administrative faisant l'objet d'une demande de
tot heroverweging (afdeling openbaarheid van bestuur) of waartegen een reconsidération (section publicité de l'administration) ou contre
beroep werd ingediend (afdeling hergebruik van overheidsinformatie). laquelle un recours a été introduit (section réutilisation des
Ze verbiedt hen eveneens deel te nemen aan beraadslagingen van de informations du secteur public), elle leur fait également interdiction
Commissie over voorwerpen waarbij ze rechtstreeks betrokken zijn, de participer aux délibérations de la Commission sur des objets
hetzij op persoonlijk vlak of als zaakgelastigde, of betreffende zaken auxquels ils ont un intérêt direct, soit personnellement, soit comme
waarin hun bloed- of aanverwanten tot de vierde graad inbegrepen een chargé d'affaires, ou auxquels leurs parents ou alliés jusqu'au
persoonlijk en rechtstreeks belang hebben. quatrième degré inclusivement ont un intérêt personnel et direct.
Artikel 17 van het ontwerpbesluit voorziet nu voor de voorzitter van L'article 17 du projet d'arrêté dispose à présent que le président de
de commissie of het vervangend lid, een delegatiemogelijkheid voor wat
betreft de ondertekening van de briefwisseling evenals de la Commission ou le membre qui le supplée peut, dans les cas visés
aanbevelingen, adviezen en beslissingen van de commissie. Deze dans un règlement d'ordre intérieur qu'il appartient à chacune des
delegatie is mogelijk in de gevallen zoals voorzien door het
huishoudelijk reglement van de betreffende afdeling. Dit huishoudelijk
reglement moet per afdeling binnen de drie maanden na de aanstelling deux sections de la Commission d'adopter et de publier au Moniteur
van het laatste lid worden opgesteld, eenparig worden aangenomen door
de leden van de respectieve afdeling en gepubliceerd worden in het belge dans les trois mois suivant la désignation du dernier membre
Belgisch Staatsblad (cf. artikel 14 van het ontwerpbesluit). Het is (cf. article 14 du projet d'arrêté), déléguer le pouvoir qui lui est
niet mogelijk om vanaf heden de gevallen te bepalen waar zo een dévolu de signer la correspondance de la Commission, ainsi que les
afvaardiging van ondertekeningbevoegdheid mogelijk kan zijn. recommandations, avis et décisions qu'elle prend. Il n'est pas
Zoals gevraagd door de Raad van State in haar advies van 10 mei 2007 possible de déterminer dès à présent les cas où une telle délégation
de pouvoir pourra avoir lieu.
Comme demandé par le Conseil d'Etat dans son avis du 10 mai 2007,
stelt het artikel 11 van het ontwerpbesluit nu zowel in alinea 2 als l'article 11 du projet d'arrêté dispose à présent tant à l'alinéa 2
in alinea 3 dat, uitzondering gemaakt van de voorzitter, er minstens qu'à l'alinéa 3, que le président excepté, au moins un membre
één Franstalig en één Nederlandstalig stemgerechtigd lid van de francophone et un membre néerlandophone de la Commission ayant voix
Commissie aanwezig moeten zijn bij de beraadslaging en de beslissing délibérative doivent être présents à la délibération et à la décision
die ze neemt. De bedoeling van de schrijvers van het ontwerp is qu'elle prend. L'intention des auteurs du projet est en effet de
namelijk om de aanwezigheid van minstens één lid van de Commissie die garantir la présence d'un membre au moins de la Commission maîtrisant
de taal van het dossier beheerst, te garanderen. la langue du dossier.
(1) De beschouwing die de Raad van State in haar advies van 10 mei (1) L'observation que formule le Conseil d'Etat dans son avis du 10
2007 formuleert, waarnaar in dit verslag aan de Koning wordt verwezen mai 2007 auquel il est référé dans le présent rapport au Roi et selon
en volgens welke het ontwerp van koninklijk besluit « betreffende de laquelle le projet d'arrêté royal « relatif à la composition et au
samenstelling en de werkwijze van de federale commissie voor fonctionnement de la commission fédérale de réutilisation des
hergebruik van administratieve documenten » eveneens de datum van documents administratifs » doit également fixer la date d'entrée en
inwerkingtreding van de Wet van 7 maart 2007 tot omzetting van de vigueur de la loi du 7 mars 2007 portant transposition de la
Richtlijn - in uitvoering van zijn artikel 21 - moet vaststellen, is Directive, en exécution de son article 21, est donc devenue sans objet.
dus zonder voorwerp geworden. Nous avons l'honneur d'être,
Wij hebben de eer te zijn,
Sire, Sire,
van Uwe Majesteit, de Votre Majesté,
de zeer eerbiedige les très respectueux
en trouwe dienaren, et très fidèles serviteurs,
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
29 APRIL 2008. - Koninklijk besluit betreffende de samenstelling en de 29 AVRIL 2008. - Arrêté royal relatif à la composition et au
werkwijze van de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van fonctionnement de la Commission d'accès aux et de réutilisation des
bestuursdocumenten documents administratifs
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 11 april 1994 betreffende de openbaarheid van Vu la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité de
bestuur, inzonderheid artikel 8; l'administration, notamment l'article 8;
Gelet op de wet van 7 maart 2007 tot omzetting van de Richtlijn Vu la loi du 7 mars 2007 transposant la Directive 2003/98/CE du
2003/98/EG van het Europees Parlement en de Raad van 17 november 2003 Parlement européen et du Conseil du 17 novembre 2003 concernant la
inzake het hergebruik van overheidsinformatie, inzonderheid artikel 9; réutilisation des informations du secteur public, notamment l'article 9;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, accrédité auprès du Premier
bij de Eerste Minister, gegeven op 14 november 2005; Ministre, donné le 14 novembre 2005;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, geaccrediteerd Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances accrédité auprès du Ministre de
bij de Minister van Binnenlandse Zaken, gegeven op 26 februari 2007 en 17 april 2007; l'Intérieur, donné les 26 février 2007 et 17 avril 2007;
Gelet op de akkoordbevinding van onze Minister van Begroting, gegeven Vu l'accord de notre Ministre du Budget, donné le 16 mars 2007 et le
op 16 maart 2007 en op 30 maart 2007; 30 mars 2007;
Gelet op het advies nr. 42.823/2 van de Raad van State, gegeven op 9 Vu l'avis n° 42.823/2 du Conseil d'Etat, donné le 9 mai 2007 et l'avis
mei 2007 en het advies nr. 42.896/1 van de Raad van State, gegeven op n° 42.896/1 du Conseil d'Etat, donné le 10 mai 2007, en application de
10 mei 2007 met toepassing van artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Premier Ministre, de Notre Ministre de
Op de voordracht van Onze Eerste Minister, Onze Minister van l'Intérieur et de Notre Ministre pour l'Entreprise et la
Binnenlandse Zaken en Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen, Simplification, et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en
en op het advies van Onze in Raad vergaderde Ministers, Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :
HOOFDSTUK I. - Definitie CHAPITRE Ier. - Définitions

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder de

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par la

Commissie : de Commissie voor de toegang tot en het hergebruik van Commission : la Commission d'accès aux et de réutilisation des
bestuursdocumenten. documents administratifs.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling en Mandaat CHAPITRE II. - Composition et Mandat

Art. 2.Er wordt een Commissie opgericht die uit twee afdelingen

Art. 2.Une Commission est créée, celle-ci comporte deux sections :

bestaat : een afdeling openbaarheid van bestuur en een afdeling une section publicité de l'administration et une section réutilisation
hergebruik van bestuursdocumenten. des documents administratifs.

Art. 3.§ 1. De afdeling openbaarheid van bestuur, die de taken

Art. 3.§ 1er. La section publicité de l'administration, qui remplit

waarneemt van de Commissie voor de toegang tot bestuursdocumenten, les fonctions de la Commission d'accès aux documents administratifs
beoogd in artikel 8 van de wet van 11 april 1994 betreffende de visée à l'article 8 de la loi du 11 avril 1994 relative à la publicité
openbaarheid van bestuur, is samengesteld uit zes leden onder wie een de l'administration, se compose de six membres dont un président et un
voorzitter en een lid-secretaris. membre secrétaire.
Het lid-secretaris is echter niet stemgerechtigd. Le membre secrétaire n'a toutefois pas voix délibérative.
§ 2. De afdeling hergebruik van bestuursdocumenten, die de taken § 2. La section réutilisation des documents administratifs, qui
waarneemt van de federale commissie van het hergebruik van de remplit les fonctions de la commission fédérale de réutilisation des
bestuursdocumenten, beoogd in artikel 9 van de wet van 7 maart 2007 documents administratifs visée à l'article 9 de la loi du 7 mars 2007
tot omzetting van de Richtlijn 2003/98/EG van het Europees Parlement transposant la Directive 2003/98/CE du Parlement européen et du
en de Raad van 17 november 2003 inzake het hergebruik van Conseil du 17 novembre 2003 concernant la réutilisation des
overheidsinformatie, is samengesteld uit zes leden onder wie een informations du secteur public, se compose de six membres dont un
voorzitter en een lid-secretaris. président et un membre secrétaire.
Het lid-secretaris is echter niet stemgerechtigd. Le membre secrétaire n'a toutefois pas voix délibérative.
§ 3. De voorzitter en het lid-secretaris zijn gemeenschappelijk aan § 3. Le président et le membre secrétaire sont communs aux deux
beide afdelingen. sections.
§ 4. De leden van elk van de twee afdelingen van de Commissie worden § 4. Les membres de chacune des deux sections de la Commission sont
benoemd door de Koning door middel van een besluit overlegd in Ministerraad. nommés par le Roi, par arrêté délibéré en Conseil des Ministres.

Art. 4.§ 1. De voorzitter en zijn plaatsvervanger worden benoemd op

Art. 4.§ 1er. Le président et son suppléant sont nommés sur

voordracht van de eerste voorzitter van de Raad van State, onder de proposition du premier président du Conseil d'Etat, parmi les membres
leden van de Raad van State. du Conseil d'Etat.
Het lid-secretaris en zijn plaatsvervanger worden benoemd op Le membre secrétaire et son suppléant sont nommés sur proposition du
voordracht van de Minister bevoegd voor Binnenlandse Zaken, onder de Ministre qui a l'Intérieur dans ses attributions, parmi les membres de
personeelsleden van zijn administratie. son administration.
§ 2. Naast de voorzitter en het lid-secretaris is de afdeling § 2. Outre le président et le membre secrétaire, la section publicité
openbaarheid van bestuur samengesteld uit vier, wegens hun specifieke de l'administration est composée de quatre membres nommés par le Roi
competenties op het gebied van openbaarheid van bestuur, door de en raison de leurs compétences particulières en matière de publicité
Koning benoemde leden. de l'administration.
Deze benoemingen worden verricht op voorstel van de Eerste Minister. Ces nominations sont faites sur la proposition du Premier Ministre.
Twee van de vier leden worden benoemd onder de ambtenaren van niveau A Deux de ces quatre membres sont nommés parmi les fonctionnaires de
van de gecentraliseerde of gedecentraliseerde diensten van de Staat. niveau A des services centralisés ou décentralisés de l'Etat. Les deux
De twee overige hebben niet de hoedanigheid van ambtenaar van een autres n'ont pas la qualité de fonctionnaire d'un service public.
overheidsdienst.
Voor elk effectief lid wordt, onder dezelfde voorwaarden als deze Pour chaque membre effectif, est également nommé, sous les mêmes
voorzien door de vorige alinéa's, een plaatsvervangend lid benoemd. conditions que celles prévues aux alinéas précédents, un membre suppléant.
§ 3. Naast de voorzitter en het lid-secretaris is de afdeling § 3. Outre le président et le membre secrétaire, la section
hergebruik van bestuursdocumenten samengesteld uit vier door de Koning réutilisation des documents administratifs est composée de quatre
benoemde leden, omwille van hun specifieke competenties op het gebied membres nommés en raison de leurs compétences particulières en matière
van herbruik van overheidsinformatie. de la réutilisation des informations du secteur public.
Deze benoemingen worden verricht op voorstel van de Eerste Minister. Ces nominations sont faites sur la proposition du Premier Ministre.
Twee van de vier leden worden benoemd onder de ambtenaren van niveau A Deux de ces quatre membres sont nommés parmi les fonctionnaires de
van de gecentraliseerde of gedecentraliseerde diensten van de Staat. niveau A des services centralisés ou décentralisés de l'Etat. Les deux
De twee overige hebben niet de hoedanigheid van ambtenaar van een autres n'ont pas la qualité de fonctionnaire d'un service public.
overheidsdienst.
Voor elk effectief lid wordt, onder dezelfde voorwaarden als deze Pour chaque membre effectif, est également nommé, sous les mêmes
voorzien door de vorige alinéa's, een plaatsvervangend lid benoemd. conditions que celles prévues aux alinéas précédents, un membre suppléant.
§ 4. De voorzitter uitgezonderd, telt de Commissie evenveel § 4. Exception faite du président, la Commission compte autant de
Franstalige als Nederlandstalige stemgerechtigde leden. membres francophones que néerlandophones ayant voix délibérative.
Tot voorzitter wordt afwisselend een Franstalige en een Nederlandstalige benoemd. Le président est alternativement un francophone et un néerlandophone.

Art. 5.§ 1. De duur van het mandaat van de leden van de Commissie is

Art. 5.§ 1. La durée du mandat des membres de la Commission est fixée

vastgesteld op vier jaar. Het kan worden hernieuwd. à quatre ans. Il est renouvelable.
§ 2. Ingeval een mandaat als effectief lid of plaatsvervangend lid § 2. Par dérogation au § 1er, au cas où un mandat de membre effectif
openvalt in de bedoelde periode van vier jaar, voltooit het nieuw ter ou de membre suppléant devient vacant durant la période de quatre ans
vervanging aangewezen lid, in afwijking van § 1, het mandaat van zijn qui y est visée, le nouveau membre désigné en remplacement achève le
voorganger. mandat de son prédécesseur.

Art. 6.De Koning kan op verzoek van een effectief lid of een

Art. 6.A la demande d'un membre effectif ou d'un membre suppléant de

plaatsvervangend lid van de Commissie een einde maken aan het mandaat la Commission, le Roi peut mettre fin au mandat de l'intéressé.
van de betrokkene. En outre, à la demande du président de la Commission et après audition
Bovendien kan de Koning op verzoek van de voorzitter en nadat het du membre effectif ou du membre suppléant de la Commission, le Roi
effectieve lid of plaatsvervangende lid is gehoord vervroegd een einde peut mettre fin anticipativement au mandat dudit membre effectif ou
maken aan het mandaat van laatstgenoemd effectief lid of
plaatsvervangend lid in de volgende gevallen : membre suppléant dans les cas suivants :
1° als hij ernstig in gebreke blijft of de waardigheid van zijn 1° s'il manque gravement à ses devoirs ou porte atteinte à la dignité
functie aantast; de sa fonction;
2° als hij het vertrouwelijk karakter van de beraadslagingen niet 2° s'il ne respecte pas le caractère confidentiel des délibérations ou
respecteert of vertrouwelijke documenten verspreidt die voor hem diffuse des documents confidentiels auxquels il a accès dans
toegankelijk waren in de uitoefening van zijn mandaat; l'exercice de son mandat;
3° als hij deelneemt aan de beraadslagingen van de Commissie terwijl 3° s'il participe aux délibérations de la Commission alors qu'il se
hij zich in één van situaties zoals voorzien bij het artikel 16 trouve dans l'un des cas visés à l'article 16.
bevindt. HOOFDSTUK III. - Zetel en werking CHAPITRE III. - Siège et fonctionnement

Art. 7.De zetel van de Commissie is gevestigd binnen de gebouwen van

Art. 7.Le siège de la Commission est établi au sein des bâtiments du

de Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken. Service public fédéral Intérieur.

Art. 8.De Commissie oefent haar taak volledig onafhankelijk en

Art. 8.La Commission exerce sa mission en toute indépendance et

neutraal uit. Bij de behandeling van de adviesaanvragen of beroepen neutralité. Lors du traitement des demandes d'avis ou des recours,
kan ze geen instructies ontvangen. elle ne peut recevoir aucune instruction.

Art. 9.De Commissie die een verzoek om advies of een beroep ontvangt,

Art. 9.La Commission qui reçoit une demande d'avis ou un recours la

noteert dit onmiddellijk in een register, met vermelding van de datum consigne sans délai dans un registre, avec mention de la date de
van ontvangst. réception.

Art. 10.De voorzitter opent en sluit de vergaderingen. Hij leidt de

Art. 10.Le président ouvre et clôt les réunions. Il conduit les

besprekingen en organiseert de stemming. débats et organise le vote.

Art. 11.De beide afdelingen van de Commissie kunnen slechts geldig

Art. 11.Les deux sections de la Commission ne délibèrent et ne

beraadslagen en beslissen wanneer ten minste drie van zijn décident valablement que lorsqu'au moins trois de ses membres ayant
stemgerechtigde leden onder wie de voorzitter, aanwezig zijn. voix délibérative sont présents, dont le président.
Bij de beraadslaging en de beslissing moet, behoudens de voorzitter, Lors de la délibération et de la décision, le président excepté, au
minstens één Nederlandstalig lid en één Franstalig lid aanwezig zijn. moins un membre néerlandophone et un membre francophone doivent être
Indien het aanwezigheidsquorum niet wordt bereikt, kan de voorzitter présents. Si le quorum des présences n'est pas atteint, le président peut fixer
de datum voor een nieuwe vergadering met dezelfde agenda vaststellen, la date d'une nouvelle réunion, comportant le même ordre du jour, au
waarbij er geldig zal kunnen worden beraadslaagd als er ten minste cours de laquelle il ne pourra être valablement délibéré que si au
drie leden aanwezig zijn. Bij de beraadslaging en de beslissing moet, moins trois membres sont présents. Lors de la délibération et de la
behoudens de voorzitter, minstens één Nederlandstalig lid en één décision, le président excepté, au moins un membre néerlandophone et
Franstalig lid aanwezig zijn. un membre francophone doit être présent.

Art. 12.In geval van afwezigheid of verhindering van een effectief

Art. 12.En cas d'absence ou d'empêchement d'un membre effectif, il

lid wordt het vervangen door zijn plaatsvervanger. est remplacé par son suppléant.

Art. 13.De afdeling openbaarheid van bestuur neemt haar adviezen bij meerderheid van stemmen. De afdeling hergebruik van bestuursdocumenten neemt haar beslissingen bij meerderheid van stemmen. In geval van staking van stemmen is de stem van de voorzitter of zijn plaatsvervanger doorslaggevend.

Art. 14.De beide afdelingen van de Commissie stellen binnen drie maanden na de aanstelling van het laatste lid elk een huishoudelijk reglement vast. Dit reglement wordt eenparig aangenomen door de leden van de respectieve afdelingen en wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt.

Art. 15.De bijeenkomsten van de beide afdelingen zijn niet openbaar. De bijeenkomsten van de Commissie en alle informatie die wordt verkregen in het kader van haar werking, zijn bovendien vertrouwelijk. De vertrouwelijkheid geldt ook voor het secretariaat, de betrokken partijen en de deskundigen die eventueel worden gehoord en de personeelsleden van de instantie aan wie inlichtingen worden gevraagd.

Art. 13.La section publicité de l'administration prend ses avis à la majorité des voix. La section réutilisation des documents administratifs prend ses décisions à la majorité des voix. En cas de parité des voix, la voix du président ou de son suppléant est prépondérante.

Art. 14.Les deux sections de la Commission établissent chacune leur règlement d'ordre intérieur dans les trois mois qui suivent la désignation du dernier membre. Ce règlement est adopté à l'unanimité des membres et publié au Moniteur belge.

Art. 15.Les deux sections de la Commission siègent à huis clos. Les réunions de la Commission sont confidentielles ainsi que toutes les informations obtenues dans le cadre de sa mission. La confidentialité s'applique au secrétariat, aux parties concernées et aux experts qui sont éventuellement entendus et aux membres du personnel de l'instance à laquelle des renseignements ont été demandés.

Art. 16.Het is de leden van de Commissie verboden aanwezig te zijn

Art. 16.Il est interdit aux membres de la Commission d'être présents

bij een beraadslaging over zaken waarbij zij een rechtstreeks belang à une délibération sur des objets auxquels ils ont un intérêt direct,
hebben hetzij persoonlijk, hetzij als gelastigde, of waarbij hun soit personnellement, soit comme chargé d'affaires, ou auxquels leurs
bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad een persoonlijk en parents ou alliés jusqu'au quatrième degré inclusivement ont un
rechtstreeks belang hebben. intérêt personnel et direct.
Het is de leden van de Commissie ook verboden aanwezig te zijn bij een Il est en outre interdit aux membres de la Commission d'être présents
beraadslaging over zaken waarbij zij rechtstreeks betrokken waren bij à une délibération sur des matières pour lesquelles ils ont été
het nemen van de administratieve beslissing waartegen respectievelijk directement impliqués dans la décision administrative à l'égard de
een verzoek tot heroverweging of een beroep werd ingediend. laquelle une demande de reconsidération ou un recours a été
respectivement introduit.

Art. 17.De voorzitter of zijn plaatsvervanger ondertekent namens de

Art. 17.Le président ou son suppléant signe au nom de la Commission

Commissie alle briefwisseling, aanbevelingen, adviezen en toute la correspondance, toutes les recommandations, tous les avis et
beslissingen. Hij kan in de gevallen bepaald in het huishoudelijk toutes les décisions. Il peut dans les cas visés dans le règlement
reglement deze bevoegdheid delegeren. d'ordre intérieur déléguer ce pouvoir.

Art. 18.De adviezen van de afdeling openbaarheid van bestuur zijn met

Art. 18.Les avis de la section publicité de l'administration sont

redenen omkleed en openbaar. motivés et rendus publics.
De beslissingen van de afdeling hergebruik van bestuursdocumenten zijn Les décisions de la section réutilisation des documents administratifs
met redenen omkleed en openbaar. sont motivées et rendues publiques.

Art. 19.§ 1. De afdeling openbaarheid van bestuur kan, als ze een

Art. 19.§ 1er. La section publicité de l'administration peut,

verzoek om advies heeft ontvangen, alle nuttige informatie ter plaatse inzien of ze opvragen bij de betrokken federale, provinciale of gemeentelijke administratieve overheid. Zij kan eveneens alle betrokken partijen en deskundigen horen en de personeelsleden van de betrokken federale, provinciale of gemeentelijke administratieve overheid om aanvullende inlichtingen vragen. § 2. De afdeling hergebruik van bestuursdocumenten kan, als er een beroep aanhangig wordt gemaakt, alle nuttige informatie ter plaatse inzien of deze bij de betrokken overheid opvragen. Zij kan eveneens alle betrokken partijen en deskundigen horen en de personeelsleden van de betrokken overheid om aanvullende inlichtingen vragen. HOOFDSTUK IV. - Werkingskosten, presentiegeld, reis- en verblijfkosten

Art. 20.De Federale Overheidsdienst Binnenlandse Zaken draagt de werkingskosten van de Commissie en van haar secretariaat.

lorsqu'elle reçoit une demande d'avis, consulter sur place toutes les informations utiles ou se les faire communiquer par l'autorité administrative fédérale, provinciale ou communale concernée. Elle peut entendre toutes les parties et tous les experts concernés et demander des informations complémentaires aux membres du personnel de l'autorité administrative fédérale, provinciale ou communale concernée. § 2. La section réutilisation des documents administratifs peut, lorsqu'elle reçoit une demande d'avis, consulter sur place toutes les informations utiles ou se les faire communiquer par l'autorité administrative concernée. Elle peut entendre toutes les parties et tous les experts concernés et demander des informations complémentaires aux membres du personnel de l'autorité administrative concernée. CHAPITRE IV. - Frais de fonctionnement, jetons de présence, frais de voyage et frais de parcours

Art. 20.Le Service public fédéral Intérieur prend en charge les frais de fonctionnement de la Commission et de son secrétariat.

Art. 21.De leden van de Commissie hebben recht op de terugbetaling

Art. 21.Les membres de la Commission ont droit au remboursement de

van hun reiskosten volgens de voorwaarden bepaald door het koninklijk leurs frais de parcours conformément à l'arrêté royal du 18 janvier
besluit van 18 januari 1965 tot algemene regeling inzake reiskosten. 1965 portant réglementation générale en matière de frais de parcours.

Art. 22.De voorzitter of zijn plaatsvervanger, indien hij het

Art. 22.Le président ou son suppléant a droit, lorsqu'il exerce la

voorzitterschap van de Commissie waarneemt, heeft recht op een presentiegeld van 70 euro per vergadering. présidence de la Commission, à un jeton de présence de 70 euros par réunion.
HOOFDSTUK V. - Opheffings- en slotbepalingen CHAPITRE V. - Dispositions abrogatoires et finales

Art. 23.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 23.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 24.Het koninklijk besluit van 27 juni 1994 tot regeling van de

Art. 24.L'arrêté royal du 27 juin 1994 réglant la composition et le

samenstelling en de werkwijze van de Commissie voor de toegang tot fonctionnement de la Commission d'accès aux documents administratifs
bestuursdocumenten wordt opgeheven. est abrogé.

Art. 25.Onze Eerste Minister, Onze Minister van Binnenlandse Zaken en

Art. 25.Notre Premier Ministre, Notre Ministre de l'Intérieur et

Onze Minister voor Ondernemen en Vereenvoudigen zijn, ieder wat hem Notre Ministre pour l'Entreprise et la Simplification sont, chacun en
betreft, belast met de uitvoering van dit besluit. ce qui le concerne, chargés de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 2008. Donné à Bruxelles, le 29 avril 2008.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Eerste Minister, Le Premier Ministre,
Y. LETERME Y. LETERME
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
P. DEWAEL P. DEWAEL
De Minister voor Ondernemen en Vereenvoudiging, Le Ministre pour l'Entreprise et la Simplification,
V. VAN QUICKENBORNE V. VAN QUICKENBORNE
^