Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Technische raad voor kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering | Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique de la kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 2001. - Koninklijk besluit houdende benoeming van leden van de Technische raad voor kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 2001. - Arrêté royal portant nomination de membres du Conseil technique de la kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 27, |
1994, inzonderheid op artikel 27, gewijzigd bij de wetten van 25 | modifié par les lois du 25 janvier 1999 et 24 décembre 1999 et |
januari 1999 en 24 december 1999 en artikel28, § 1, gewijzigd bij de | l'article 28, § 1er, modifié par les lois du 25 janvier 1999, 24 |
wetten van 25 januari 1999, 24 december 1999 en 12 augustus 2000 en | décembre 1999 et 12 août 2000 et l'article 211, § 2, modifié par les |
het artikel 211, § 2, gewijzigd bij de wetten van 29 april 1996 en 22 | lois du 29 avril 1996 et du 22 février 1998; |
februari 1998; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juli 1996 tot uitvoering van de | Vu l'arrêté royal du 3 juillet 1996 portant exécution de la loi |
wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid | coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 48; |
op het artikel 48; | |
Gelet op het koninklijk besluit van 7 december 1999 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 7 décembre 1999 déterminant les conditions |
van de voorwaarden waaraan de beroepsorganisaties van | auxquelles les organisations professionnelles de kinésithérapeutes |
kinesitherapeuten moeten voldoen om als representatief te worden | doivent répondre pour être considérées comme représentatives ainsi que |
erkend evenals van de nadere regelen betreffende de verkiezingen van | les modalités de l'élection des représentants des kinésithérapeutes au |
vertegenwoordigers van de kinesitherapeuten in sommige beheersorganen | sein de certains organes de gestion de l'Institut national d'assurance |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, | |
inzonderheid op het artikel 6, 3°; | maladie-invalidité, notamment l'article 6, 3°; |
Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige | Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence |
aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende | équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une |
bevoegdheid, inzonderheid op de artikelen 2 en 2bis, gewijzigd bij de | compétence d'avis, notamment les articles 2 et 2bis, modifiés par la |
wet van 17 juli 1997; | loi du 17 juillet 1997; |
Gelet op het feit dat de afwijking op artikel 2, § 1, en artikel 2bis, | Vu que la dérogation à l'article 2, § 1er, et à l'article 2bis, § 1er, |
§ 1, gemotiveerd is door het feit dat de voordragende organisaties | est motivée par le fait que les organiations proposantes ne disposent |
over onvoldoende vrouwelijke leden beschikken, zoals opgegeven in de | pas de suffisamment de membres féminins, comme indiqué dans les |
documenten tot voordracht van kandidaten; | documents de présentation des candidats; |
Gelet op de voordracht van kandidaten door de representatieve | Vu la proposition de candidats par des organisations professionnelles |
beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten; | représentatives des kinésithérapeutes; |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Worden benoemd tot leden van de Technische raad voor |
Article 1er.Sont nommés membres du Conseil technique de la |
kinesitherapie, ingesteld bij de Dienst voor geneeskundige verzorging | kinésithérapie, institué auprès du Service des soins de santé de |
van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering, als | l'Institut national d'assurance maladie-invalidité, au titre de |
vertegenwoordigers van de representatieve beroepsorganisaties van de | représentants des organisations professionnelles représentatives des |
kinesitherapeuten : | kinésithérapeutes : |
Mevr. Ronsmans, A., de heren Bertinchamps, D., Briart, Ch., De | Mme Ronsmans, A., MM. Bertinchamps, D., Briart, Ch., De Schutter, F., |
Schutter, F., Gijsel, P., Jamar, E., Vandenberghe, D. en Vermeeren, | Gijsel, P., Jamar, E., Vandenberghe, D. et Vermeeren, L., en qualité |
L., in de hoedanigheid van werkende leden, de dames Chatelain, C. en | de membres effectifs, Mmes Chatelain, C. et Mertens, M. et MM. Bonato, |
Mertens, M. en de heren Bonato, L., Brassinne, E., D'Hooghe, S., | L., Brassinne, E., D'Hooghe, S., Flament, H., Hamblok, T. et Noel, |
Flament, H., Hamblok, T. en Noel, J.-J., in de hoedanigheid van | J.-J., en qualité de membres suppléants. |
plaatsvervangende leden. | |
Art. 2.Worden benoemd tot leden bij genoemde Raad, gekozen omwille |
Art. 2.Sont nommés membres audit Conseil, choisis en raison de leur |
van hun deskundigheid op het vlak van de kinesitherapie : | compétence dans le domaine de la kinésithérapie : |
De heren Denoo, Ph., Dieleman, L., Gruwez, F., Lafleur, C., Lemense, | MM. Denoo, Ph. Dieleman, L., Gruwez, F., Lafleur, C., Lemense, L., |
L., Maes, R., Moraine, J.-J. en Stappaerts, K., in de hoedanigheid van | Maes, R., Moraine, J.-J. et Stappaerts, K., en qualité de membres |
werkende leden en de heren Dufour, J., George, J., Larock, Ph., Leva, | effectifs et MM. Dufour, J., George, J., Larock, Ph., Leva, D., |
D., Reynders, R., Schiemsky, J., Sterckx, M., en Vigneron, L., in de | Reynders, R., Schiemsky, J., Sterckx, M., et Vigneron, L., en qualité |
hoedanigheid van plaatsvervangende leden. | de membres suppléants. |
Art. 3.De benoemingen bij genoemde Raad van de werkende en |
Art. 3.Les nominations audit Conseil des membres effectifs et |
plaatsvervangende leden, als vertegenwoordigers van de representatieve | suppléants, au titre de représentants des organisations |
beroepsorganisaties van de kinesitherapeuten en als vertegenwoordigers | professionnelles représentatives des kinésithérapeutes et au titre de |
gekozen omwille van hun deskundigheid op het vlak van de | représentants choisis en raison de leur compétence dans le domaine de |
kinesitherapie, eerder gedaan nemen een einde op de dag voorafgaand | la kinésithérapie, faites antérieurement prennent fin le jour |
van die van de inwerkingtreding van dit besluit. | précédent celui de l'entrée en vigueur du présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking, de dag waarop het in het |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur, le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 5.Onze Minister van Sociale Zaken in belast met de uitvoering |
Art. 5.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 2001. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | Le Ministre des Affaires sociales, |
F. VANDENBROUCKE | F. VANDENBROUCKE |