Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte van kadastrale uittreksels en inlichtingen "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte van kadastrale uittreksels en inlichtingen Arrêté royal modifiant l'article 24 de l'arrêté royal du 16 mars 1996 fixant les rétributions dues et les modalités à appliquer pour la délivrance d'extraits et de renseignements cadastraux
MINISTERIE VAN FINANCIEN MINISTERE DES FINANCES
29 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 24 van 29 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'article 24 de l'arrêté royal
het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot vaststelling van de du 16 mars 1996 fixant les rétributions dues et les modalités à
vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte van kadastrale appliquer pour la délivrance d'extraits et de renseignements
uittreksels en inlichtingen (1) cadastraux (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op het Wetboek van de Inkomstenbelastingen 1992, inzonderheid artikel 504; Vu le Code des Impôts sur les Revenus 1992, notamment l'article 504;
Gelet op artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot Vu l'article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996 fixant les
vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte rétributions dues et les modalités à appliquer pour la délivrance
van kadastrale uittreksels en inlichtingen; d'extraits et de renseignements cadastraux;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni 1989, 4 juli 1989, 6 april 1995 en 4 augustus juin 1989, 4 juillet 1989, 6 avril 1995 et 4 août 1996;
1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot Considérant que l'arrêté royal du 19 mars 1996 fixant les rétributions
vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte dues et les modalités à appliquer pour la délivrance d'extraits et de
van kadastrale uittreksels en inlichtingen nog slechts geldig is tot en met 30 april 2001; renseignements cadastraux reste encore applicable jusqu'au 30 avril 2001;
Overwegende dat de geldigheidsduur van dit koninklijk besluit Considérant que la validité de cet arrêté royal doit être prolongée
onverwijld dient te worden verlengd, opdat er een wettelijke grondslag sans délai, afin de procurer une base légale à la délivrance des
zou zijn voor de afgifte van kadastrale uittreksels en de inning van extraits cadastraux et aux rétributions dues;
de vergeldingen; Op de voordracht van Onze Minister van Financiën, Sur la proposition de Notre Ministre des finances,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 24 van het koninklijk besluit van 19 maart 1996 tot

Article 1er.L'article 24 de l'arrêté royal du 19 mars 1996 fixant les

vaststelling van de vergeldingen en de nadere regels voor de afgifte rétributions dues et les modalités à appliquer pour la délivrance
van kadastrale uittreksels en inlichtingen wordt vervangen door de d'extraits et de renseignements cadastraux est remplacé par la clause
volgende bepaling : suivante :
« Dit besluit is van kracht van 1 mei 1996 tot en met 31 december « Cet arrêté est d'application du 1er mai 1996 jusque et y compris le
2001. » 31 décembre 2001. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.Onze Minister van Financiën is belast met de uitvoering van

Art. 3.Notre Ministre des Finances est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 2001. Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Financiën, Le Ministre des Finances,
D. REYNDERS D. REYNDERS
_______ _______
Nota's Notes
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd bij koninklijk Code des impôts sur les revenus 1992, coordonné par arrêté royal du 10
besluit van 10 april 1992, Belgisch Staatsblad van 30 juli 1992. avril 1992, Moniteur Belge du 30 juillet 1992.
^