Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel "
Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat
MINISTERIE VAN AMBTENARENZAKEN 29 APRIL 2001. - Koninklijk besluit tot wijziging van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. MINISTERE DE LA FONCTION PUBLIQUE 29 AVRIL 2001. - Arrêté royal modifiant l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de artikelen 37 en 107, tweede lid, van de Grondwet; Vu les articles 37 et 107, alinéa 2, de la Constitution;
Gelet op het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de Vu l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant l'évaluation et la
evaluatie en de loopbaan van het rijkspersoneel, inzonderheid op de
artikelen 26bis en 26ter, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 13 carrière des agents de l'Etat, notamment les articles 26bis et 26ter,
mei 1999 en op artikel 33, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van insérés par l'arrêté royal du 13 mai 1999 et l'article 33, modifié par
17 september 1969, 15 maart 1993, 14 september 1994, 10 april 1995, 6 les arrêtés royaux des 17 septembre 1969, 15 mars 1993, 14 septembre
september 1996, 6 februari 1997 en 13 mei 1999; 1994, 10 avril 1995, 6 septembre 1996, 6 février 1997 et 13 mai 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 oktober 2000; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 octobre 2000;
Gelet op het protocol nr. 372 van 8 december 2000 van het Comité voor Vu le protocole n°372 du 8 décembre 2000 du Comité des services
de federale, gemeenschaps- en de gewestelijke overheidsdiensten; publics fédéraux, communautaires et régionaux;
Overwegende dat, volgens de rechtspraak van de Raad van State, het Considérant que, selon la jurisprudence du Conseil d'Etat, il s'impose
noodzakelijk is aan de kandidaten tot een bevordering ambtshalve de de notifier d'office aux candidats à une promotion le procès-verbal de
notulen van de zitting van de directieraad te betekenen, la séance du conseil de direction en même temps que les propositions
terzelfdertijd als de voorstellen van deze raad, alsmede de motivering de celui-ci et de reproduire la motivation de la proposition de ce
uit het voorstel van de directieraad weer te geven, hetzij in het Conseil, soit dans l'arrêté de nomination, soit en annexe à celui-ci;
benoemingsbesluit, hetzij als bijlage ervan;
Gelet op het besluit van de Ministerraad, over het verzoek aan de Raad Vu la délibération du Conseil des Ministres sur la dernande d'avis à
van State om advies te geven binnen een termijn van een maand; donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas un mois;
Gelet op het advies 31.256/1 van de Raad van State, gegeven op 15 Vu l'avis 31256/1 du Conseil d'Etat, donné le 15 mars 2001, en
maart 2001, met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de application de 1'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur
le Conseil d'Etat;
gecoördineerde wetten op de Raad van State; Sur la proposition de Notre Ministre de la Fonction publique et de
Op de voordracht van Onze Minister van Ambtenarenzaken en op het l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
advies van Onze in Raad vergaderde Ministers,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Artikel 26bis, § 1, tweede lid, van het koninklijk besluit

Article 1er.L'article 26bis, § 1er, alinéa 2 de l'arrêté royal du 7

van 7 augustus 1939 betreffende de evaluatie en de loopbaan van het août 1939 organisant l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat,
rijkspersoneel, vervangen bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999, remplacé par l'arrêté royal du 13 mai 1999 est remplacé par le texte
wordt vervangen als volgt : suivant :
« Deze betekening behelst ten minste de volgende elementen : « Cette notification comporte au moins les éléments suivants :
1° de rangschikking van de kandidaten; 1° le classement des candidats;
2° het aangeven aan de ambtenaar die zich benadeeld acht van de 2° l'indication pour l'agent qui s'estime lésé de la possibilité
mogelijkheid binnen tien werkdagen na de betekening een klacht bij de d'introduire, dans les dix jours ouvrables de la notification, une
met de voorstellen belaste overheid in te dienen en van deze om te réclamation auprès de l'autorité chargée des propositions et de celle
vragen door deze overheid gehoord te worden; de demander à être entendu par cette autorité;
3° het deel van de notulen van de zitting van de directieraad 3° la partie du procès-verbal de la séance du conseil de direction
betreffende het voorstel van rangschikking. » relative à la proposition de classement. »

Art. 2.Artikel 26ter, § 1, tweede lid van hetzelfde besluit,

Art. 2.L'article 26ter, § 1er, alinéa 2 du même arrêté, remplacé par

vervangen bij het koninklijk besluit van 13 mei 1999, wordt vervangen l'arrêté royal du 13 mai 1999, est remplacé par le texte suivant :
als volgt : « Deze betekening behelst ten minste de volgende elementen : « Cette notification comporte au moins les éléments suivants :
1° de rangschikking van de kandidaten; 1° le classement des candidats;
2° het aangeven voor de ambtenaar die uit de rangschikking wenst 2° l'indication pour l'agent qui souhaite être retiré du classement ou
weggehaald te worden of die zich benadeeld acht, van de mogelijkheid qui s'estime lésé, de la possibilité d'introduire, par lettre
om bij een ter post aangetekend schrijven, binnen tien werkdagen na de recommandée à la poste, dans les dix jours ouvrables de la
bekendmaking, een schriftelijke klacht bij de met de voorstellen notification, une réclamation écrite auprès de l'autorité chargée des
belaste overheid in te dienen; propositions;
3° het deel van de notulen van de zitting van de directieraad 3° la partie du procès-verbal de la séance du conseil de direction
betreffende het voorstel van rangschikking. » relative à la proposition de classement. »

Art. 3.Artikel 33, § 3, van hetzelfde besluit, opnieuw opgenomen bij

Art. 3.L'article 33, § 3, du même arrêté, rétabli par l'arrêté royal

het koninklijk besluit van 6 september 1996, gewijzigd bij het du 6 septembre 1996, modifié par l'arrêté royal du 6 février 1997,
koninklijk besluit van 6 februari 1997, wordt artikel 33, § 5, van devient l'article 33, § 5, de ce même arrêté, étant entendu que les
datzelfde besluit, met dien verstande dat in die paragraaf de woorden
"In afwijking van § 2" worden vervangen door de woorden "In afwijking mots "Par dérogation au § 2" sont remplacés dans ce paragraphe par les
van § 4". mots "Par dérogation au § 4".

Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 5.Onze Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 5.Notre Ministre de la Fonction publique est chargé de

van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 2001. Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Ambtenarenzaken, Le Ministre de la Fonction publique,
L. VAN DEN BOSSCHE. L. VAN DEN BOSSCHE
^