Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/2001
← Terug naar "Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale toelage aan de gemeenten met het oog op de financiering van de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001 "
Koninklijk besluit houdende de toekenning van een federale toelage aan de gemeenten met het oog op de financiering van de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001 Arrêté royal portant l'octroi d'une allocation fédérale aux communes en vue du financement du coût supplémentaire statutaire durant l'année 2001
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN MINISTERE DE L'INTERIEUR
29 APRIL 2001. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van een 29 AVRIL 2001. - Arrêté royal portant l'octroi d'une allocation
federale toelage aan de gemeenten met het oog op de financiering van fédérale aux communes en vue du financement du coût supplémentaire
de statutaire meerkost gedurende het jaar 2001 statutaire durant l'année 2001
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een Vu la loi du 7 décembre 1998 organisant un service de police intégré,
geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus, structuré à deux niveaux, notamment l'article 250quinquies, introduit
inzonderheid op artikel 250quinquies, ingevoegd bij de wet van 2 april 2001; Overwegende dat het wenselijk is dat de federale staat bij wijze van voorschot en in afwachting van de vaststelling van de definitieve tussenkomst de nodige middelen ter beschikking stelt van de gemeenten om deze meerkost te financieren; dat de federale staat bijgevolg, bij wijze van overgang, en uitsluitend voor het jaar 2001, deze lasten op zich neemt via de toekenning van een toelage aan elke gemeente afzonderlijk; Overwegende dat het voorschot in verhouding dient te staan tot de reële meerkost die verschillend is per Gewest; Gelet op het advies van de Inspecteur-generaal van Financiën, gegeven par la loi du 2 avril 2001; Considérant qu'il est souhaitable que l'Etat fédéral, à titre d'avance et dans l'attente de la détermination de l'intervention définitive, mette les moyens nécessaires à la disposition des communes afin de financer ce coût supplémentaire; que par conséquent l'Etat fédéral, à titre transitoire, et exclusivement pour l'année 2001, supportera ces charges, par l'octroi d'une allocation individuelle à chaque commune; Considérant que l'avance doit être en rapport avec le coût supplémentaire réel qui varie selon la Région;
op 3 april 2001; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, rendu le 3 avril 2001;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996;
1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; Vu l'urgence, motivée par la circonstance que le coût supplémentaire
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door de est occasionné suite à la mise en oeuvre, à partir du 1er avril 2001,
omstandigheid dat de meerkost ten gevolge van de implementatie van het du nouveau statut du personnel, et que le risque existe dès lors de
nieuwe personeelsstatuut ontstaat vanaf 1 april 2001 en dat derhalve voir les budgets communaux déséquilibrés si l'allocation fédérale
het risico bestaat dat de gemeentelijke budgetten uit evenwicht worden
gebracht, indien de bedoelde federale toelage niet onverwijld aan de visée n'est pas immédiatement allouée aux communes; que l'article
gemeenten wordt uitgekeerd; dat artikel 250quinquies in de wet van 7 250quinquies a été introduit dans la loi du 7 décembre 1998 par la loi
december 1998 werd ingevoegd bij de wet van 2 april 2001; dat het du 2 avril 2001; que l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la
koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot regeling van de rechtspositie position juridique du personnel des services de police a été publié le
van het personeel van de politiediensten werd gepubliceerd op 31 maart 2001; 31 mars 2001;
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, Sur la proposition de notre Ministre de l'Intérieur,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Aan de gemeenten wordt voor de periode van 1 april 2001 tot

Article 1er.Une allocation fédérale est octroyée à titre d'avance aux

31 december 2001 bij wijze van voorschot een federale toelage communes, pour la période du 1er avril 2001 au 31 décembre 2001, afin
toegekend ter financiering van de meerkost inzake wedden, toelagen en de financer le coût supplémentaire en matière de salaires, allocations
vergoedingen van de leden van de gemeentepolitie ten gevolge van de et indemnités des membres de la police communale, suite à l'entrée en
inwerkingtreding van het koninklijk besluit van 30 maart 2001 tot vigueur de l'arrêté royal du 30 mars 2001 portant la position
regeling van de rechtspositie van het personeel van de juridique du personnel des services de police.
politiediensten.

Art. 2.Dit voorschot wordt als volgt vastgesteld :

Art. 2.Cette avance est fixée comme suit :

het aantal leden van de gemeentepolitie van de betrokken gemeente per le nombre de membres de la police communale de la commune concernée à
31 december 2000, zoals bepaald in de bij dit besluit gevoegde la date du 31 décembre 2000, tel que déterminé à l'annexe jointe au
bijlage, vermenigvuldigd met : présent arrêté, multiplié par :
- 114 000 BEF voor de gemeenten van het Vlaams Gewest; - 114 000 BEF pour les communes de la Région flamande;
- 84 000 BEF voor de gemeenten van het Waals Gewest; - 84 000 BEF pour les communes de la Région wallonne;
- 99 000 BEF voor de gemeenten van het Brussels Hoofdstedelijk Gewest. - 99 000 BEF pour les communes de la Région de Bruxelles-Capitale.

Art. 3.Deze voorschotten worden in één maal betaald, en zullen in

Art. 3.Ces avances sont payées en une fois, et seront déduites de

mindering worden gebracht van de definitieve tussenkomst van de Staat l'intervention définitive de l'Etat finançant le coût supplémentaire
ter financiering van de meerkost bedoeld in artikel 1. visé à l'article 1er.

Art. 4.Onze Minister van Binnenlandse Zaken is belast met de

Art. 4.Notre Ministre de l'Intérieur est chargé de l'exécution du

uitvoering van dit besluit. présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 2001. Donné à Bruxelles, le 29 avril 2001.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
Lijst van het aantal leden van de gemeentepolitie per gemeente Annexe - Bijlage Liste du nombre de membres de la police communale par commune
per 31 december 2000 du 31 décembre 2000
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 april 2001 Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 avril 2001 relatif à une
betreffende een federale toelage aan de gemeenten met het oog op de allocation fédérale octroyée aux communes en vue de la mise en place
inplaatsstelling van de lokale politie. de la police locale.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Binnenlandse Zaken, Le Ministre de l'Intérieur,
A. DUQUESNE A. DUQUESNE
^