← Terug naar "Koninklijk besluit strekkende tot in overeenstemming brengen van sommige teksten met betrekking tot de betalingen per overschrijving verzekerd door de Rijksdienst voor Pensioenen "
Koninklijk besluit strekkende tot in overeenstemming brengen van sommige teksten met betrekking tot de betalingen per overschrijving verzekerd door de Rijksdienst voor Pensioenen | Arrêté royal portant mise en concordance de certains textes relatifs aux paiements par virement assurés par l'Office national des Pensions |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit strekkende tot in overeenstemming brengen van sommige teksten met betrekking tot de betalingen per overschrijving verzekerd door de Rijksdienst voor Pensioenen ALBERT II, Koning der Belgen, Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal portant mise en concordance de certains textes relatifs aux paiements par virement assurés par l'Office national des Pensions ALBERT II, Roi des Belges, A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 50 van 24 oktober 1967 betreffende | Vu l'arrêté royal n° 50 du 24 octobre 1967 relatif à la pension de |
het rust- en overlevingspensioen voor werknemers, inzonderheid op | retraite et de survie des travailleurs salariés, et notamment |
artikel 31, eerste lid, 2°, gewijzigd bij de wet van 27 juli 1971 en | l'article 31, alinéa 1er, 2°, modifié par la loi du 27 juillet 1971 et |
het koninklijk besluit van 19 maart 1990; | l'arrêté royal du 19 mars 1990; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 72 van 10 november 1967 | Vu l'arrêté royal n° 72 du 10 novembre 1967 relatif à la pension de |
betreffende het rust- en overlevingspensioen der zelfstandigen, | retraite et de survie des travailleurs indépendants, notamment |
inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij de wet van 6 februari 1976 | l'article 34, modifié par la loi du 6 février 1976 et l'arrêté royal |
en het koninklijk besluit van 29 februari 1988; | du 29 février 1988; |
Gelet op de wet van 28 mei 1971 tot verwezenlijking van de eenmaking | Vu la loi du 28 mai 1971 réalisant l'unification et et l'harmonisation |
en der harmonisering van de kapitalisatiestelsels ingericht in het | des régimes de capitalisation institués dans le cadre des lois |
raam van de wetten betreffende de verzekering tegen de geldelijke | |
gevolgen van de ouderdom en vroegtijdige dood, inzonderheid op artikel | relatives à l'assurance en vue de la vieillesse et du décès prématuré, |
9, vervangen bij de wet van 10 februari 1981; | notamment l'article 9, remplacé par la loi du 10 février 1981; |
Gelet op de wet van 22 maart 1993 houdende statuut en controle van de | Vu la loi du 22 mars 1993 relative au statut et au contrôle des |
kredietinstellingen inzonderheid op de artikelen 65 en 66 hiervan; | établissements de crédit, notamment les articles 65 et 66; |
Gelet op de hoogdringendheid; | Vu l'urgence; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 februari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd door het feit dat | notifié par la loi du 4 août 1996; |
de reglementaire beschikkingen moeten aangepast worden aan de wet van | Vu l'urgence motivée par le fait que les dispositions réglementaires |
22 maart 1933 houdende statuut en controle van de kredietinstellingen; | doivent être alignées sur les dispositions de la loi du 22 mars 1933 |
Op voordracht van Onze Minister van Pensioenen, | relative au statut et au contrôle de établissements de crédit. |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Sur la proposition de Notre Ministre des Pensions, |
Artikel 1.In artikel 1, § 1, van het koninklijk besluit van 17 |
Nous avons arrêté et arrêtons : |
oktober 1991 betreffende de betaling per overschrijving van de | Article 1er.Au 1° du 3ème alinéa de l'article 1er, § 1er de l'arrêté |
uitkering betaald door de Rijksdienst voor Pensioenen worden in het | royal du 17 octobre 1991 portant le paiement par virement assuré par |
derde lid, 1° de woorden « de in België gevestigde banken », vervangen | l'Office national des Pensions, les mots « les banques établies en |
door « de banken waarvan de werking in België erkend is in toepassing | Belgique » sont remplacés par « les banques dont l'exercice des |
van de wet van 22 maart 1993 houdende statuut en controle van de | activités en Belgique est reconnue en vertu de la loi du 22 mars 1993 |
kredietinstellingen ». | relative au statut et au contrôle des établissements de crédit ». |
Art. 2.In artikel 1, § 1 van het koninklijk besluit van 28 februari |
Art. 2.A l'article 1er, § 1er de l'arrêté royal du 28 février 1993 |
1993 betreffende de betaling per overschrijving van sommige | relatif au paiement par virement de certains avantages liquidés par |
uitkeringen betaald door de Rijksdienst voor Pensioenen worden in het | |
3e lid de woorden « in België gevestigde financiële instelling » | l'Office national des Pensions, remplacer les mots « d'un organisme |
vervangen door « financiële instelling waarvan de werking in België | financier établi en Belgique » par « d'un organisme financier dont les |
erkend is in toepassing van de wet van 22 maart 1993 houdende statuut | activités en Belgique sont reconnues en vertu de la loi du 22 mars |
en controle van de kredietinstellingen ». | 1993 relative au statut et au contrôle des établissements de crédit ». |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad is bekendgemaakt. | au Moniteur Belge. |
Art. 4.Onze Minister van Pensioenen is belast met de uitvoering van |
Art. 4.Notre Ministre des Pensions est chargé de l'exécution du |
dit besluit. | présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Volksgezondheid en Pensioenen, | Le Ministre de la Santé publique et des Pensions, |
M. COLLA | M. COLLA |