Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor sommige geneesheren te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 1999 en tot aanpassing van de basisbedragen van de rust- en overlevingspensioenen, bedoeld in het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering voor sommige geneesheren te storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 1999 en tot aanpassing van de basisbedragen van de rust- en overlevingspensioenen, bedoeld in het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser pour l'année 1999 pour certains médecins par le Service des soins de santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et adaptant les montants de base des pensions de retraite et de survie visés par l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de door de 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal fixant la cotisation annuelle à verser
Dienst voor geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor
ziekte- en invaliditeitsverzekering voor sommige geneesheren te
storten jaarlijkse bijdrage voor het jaar 1999 en tot aanpassing van pour l'année 1999 pour certains médecins par le Service des soins de
santé de l'Institut national d'assurance maladie-invalidité et
de basisbedragen van de rust- en overlevingspensioenen, bedoeld in het adaptant les montants de base des pensions de retraite et de survie
koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een regeling visés par l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime
van sociale voordelen voor sommige geneesheren d'avantages sociaux pour certains médecins
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54;
1994, inzonderheid op artikel 54;
Gelet op het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van Vu l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages
een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 6 en 7; sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 6 et 7;
Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen geformuleerd onder punt G van het Nationaal Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste formulé au
akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 december 1998 dat bepaalt dat point G de l'Accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998 qui
het bedrag van het sociaal statuut voor het jaar 1999 wordt stipule que le montant du statut social pour l'année 1999 devrait être
vastgesteld op 150 % van het bedrag dat bekomen wordt door het bedrag fixé à 150 % du montant qui est obtenu en indexant le montant fixé
dat werd vastgesteld voor 1996 te indexeren overeenkomstig de evolutie pour 1996, conformément à l'évolution de l'indice-santé entre le 31
van de gezondheidsindex tussen 31 oktober 1996 en 31 oktober 1998; octobre 1996 et le 31 octobre 1998;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 9 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 9 août 1980, 16
augustus 1980, 16 juni en 4 juli 1989; juin et 4 juillet 1989;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Vu l'urgence;
Overwegende dat een snelle informatie van betrokkenen vereist is, Considérant que les intéressés doivent être informés rapidement, et
zodat het noodzakelijk is dat de bepalingen van dit besluit zo vlug qu'il est donc nécessaire que les dispositions du présent arrêté
mogelijk worden bekendgemaakt; soient publiées au plus tôt;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken, Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.De jaarlijkse bijdrage, bedoeld in artikel 2, § 1, a) van

Article 1er.La cotisation annuelle visée à l'article 2, § 1er, a) de

het koninklijk besluit van 31 maart 1983 tot instelling van een l'arrêté royal du 31 mars 1983 instituant un régime d'avantages
regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, wordt vastgesteld op 99 121 BEF voor het jaar 1999. sociaux pour certains médecins est fixée à 99 121 BEF pour l'année 1999.

Art. 2.De basisbedragen van, enerzijds, het rustpensioen bedoeld in

Art. 2.Les montants de base d'une part de la pension de retraite

artikel 6 en, anderzijds, het overlevingspensioen bedoeld in artikel 7 visée à l'article 6 et, d'autre part, de la pension de survie visée à
van hetzelfde besluit, worden vanaf 1 januari 1999, vastgesteld op l'article 7 du même arrêté sont, à partir du 1er janvier 1999,
respectievelijk 166 234 BEF en 138 532 BEF per jaar. respectivement fixés à 166 234 BEF et 138 532 BEF par an.

Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^