← Terug naar "Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 "
Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 |
---|---|
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU | MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT |
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot wijziging van artikel 37bis | 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal modifiant l'article 37bis de la loi |
van de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige | relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, |
verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 | coordonnée le 14 juillet 1994 |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor | Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et |
geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli | indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 37, § 1er, |
1994, inzonderheid op artikel 37, § 1, alinea 3, en op artikel 37bis, | alinéa 3, l'article 37bis, § 1er, inséré par la loi du 21 décembre |
§ 1, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994 en gewijzigd bij de | |
koninklijke besluiten van 7 augustus 1995, 5 maart 1997 en 16 april | 1994 et modifié par les arrêtés royaux des 7 août 1995, 5 mars 1997 et |
1997, en op artikel 37ter, ingevoegd bij de wet van 21 december 1994; | 16 avril 1997, et l'article 37ter, inséré par la loi du 21 décembre |
Gelet op het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van 15 | 1994; Vu l'Accord national médico-mutualiste du 15 décembre 1998; |
december 1998; Gelet op het advies van het Comité van de verzekering voor | Vu l'avis du Comité de l'assurance soins de santé de l'Institut |
geneeskundige verzorging van het Rijksinstituut voor ziekte- en | |
invaliditeitsverzekering geformuleerd tijdens zijn vergadering van 22 | national d'assurance maladie-invalidité formulé en date du 22 mars |
maart 1999; | 1999; |
Gelet op het advies van de Algemene Raad van 22 maart 1999; | Vu l'avis du Conseil général en date du 22 mars 1999; |
Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de | Vu l'urgence motivée par le fait que l'Accord national |
omstandigheid dat het Nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen van | |
15 december 1998 bepaalt dat de regeling omtrent het globaal medisch | médico-mutualiste du 15 décembre 1998 stipule que les règles relatives |
dossier in werking treedt op 1 april 1999, zodat onderhavig besluit, | au dossier médical global entrent en vigueur le 1er avril 1999, de |
dat een deel van de maatregelen bevat op het vlak van de persoonlijke | sorte que le présent arrêté qui comporte une partie des mesures sur le |
aandelen, derhalve zo vlug mogelijk genomen en bekendgemaakt moet | plan des interventions personnelles, doit, dès lors, être pris et |
worden; | publié dans les plus brefs délais; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 7 april 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat donné le 7 avril 1999, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
wetten op de Raad van State; | Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de |
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies | l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil, |
van Onze in Raad vergaderde Ministers, | |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Artikel 37bis, § 1, A, van de wet betreffende verplichte |
Article 1er.L'article 37bis, § 1er, A, de la loi relative à |
verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, | |
gecoördineerd op 14 juli 1994, wordt aangevuld met de volgende | l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 |
bepalingen : | juillet 1994, est complété par les dispositions suivantes : |
« Wat de raadplegingen bedoeld onder de codenummers 101010, 101032, | « Toutefois, en ce qui concerne les consultations visées sous les |
101076 en 101054 betreft wordt het bedrag van het persoonlijk aandeel | numéros de codes 101010, 101032, 101076 et 101054, le montant de |
bekomen na de toepassing van de hierboven vermelde 30 % verminderd met | l'intervention personnelle obtenu après application des 30 % visés |
30 % voor de rechthebbenden aan wie de verzekeringstegemoetkoming voor | ci-dessus, est réduit de 30 % pour les bénéficiaires à qui a été payée |
de verstrekking 102771 beoogd in artikel 2, I, A, van de bijlage bij | l'intervention de l'assurance pour la prestation 102771 visée à |
het voornoemd koninklijk besluit van 14 september 1984 werd betaald. | l'article 2, I, A, de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 précité. |
De rechthebbenden die overeenkomstig voornoemd artikel 2, I, A, | Les bénéficiaires qui, conformément à l'article 2, I, A, précité, |
voldoen aan de voorwaarden voor het aanrekenen van de verstrekking | remplissent les conditions fixées pour l'attestation de la prestation |
102771 zijn in het betreffende honorarium geen persoonlijk aandeel | 102771, ne sont redevables d'aucune intervention personnelle dans les |
verschuldigd. » | honoraires en question. » |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 mei 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er mai 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering |
Art. 3.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Sociale Zaken, | La Ministre des Affaires sociales, |
Mevr. M. DE GALAN | Mme M. DE GALAN |