Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen », portant le versement, en 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de travailleurs portuaires de basse qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten collective de travail du 26 mai 1997, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de Paritair Comité der haven van Antwerpen », portant le versement, en
storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid travailleurs portuaires de basse qualification et/ou menacés de
bedreigde havenarbeiders (1) chômage complet de longue durée (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers,
Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen dénommée « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen »;
genaamd; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten travail du 26 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal
Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de Paritair Comité der haven van Antwerpen », portant le versement, en
storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid travailleurs portuaires de basse qualification et/ou menacés de
bedreigde havenarbeiders. chômage complet de longue durée.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal
Comité der haven van Antwerpen » genaamd Paritair Comité der haven van Antwerpen »
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 Convention collective de travail du 26 mai 1997
Storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing Versement, en 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid formation de travailleurs portuaires de basse qualification et/ou
bedreigde havenarbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari menacés de chômage complet de longue durée (Convention enregistrée le
1998 onder het nummer 47069/CO/301.01) 9 février 1998 sous le numéro 47069/CO/301.01)

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail est

de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de appliquée aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission
haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal Paritair Comité
Antwerpen » genaamd en op de werkgevers die deze werknemers der haven van Antwerpen » et aux employeurs qui occupent ces
tewerkstellen. travailleurs.

Art. 2.Een bijzondere bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van

Art. 2.Une cotisation spéciale de 0,10 p.c., calculée sur la base du

het volledige loon van de werknemer wordt geïnd door het « salaire entier du travailleur, est perçu par le « Compensatiefonds
Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen » welk voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen », lequel fonds de
fonds voor bestaanszekerheid, zoals bedoeld bij de wet van 7 januari sécurité d'existence, comme visé par la loi du 7 janvier 1958,
1958, de ontvangen gelden boekt op een afzonderlijke post binnen de enregistrera les montants perçus à un poste séparé du budget.
begroting.

Art. 3.Het « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid » stelt de aldus

Art. 3.Le « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid » met les

ontvangen middelen ter beschikking van de v.z.w. « Opleidingscentrum montants ainsi perçus à la disposition de l'a.s.b.l. «
voor havenarbeiders », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is Opleidingscentrum voor havenarbeiders », dont le siège social est
te Antwerpen, Brouwersvliet 33. établi à Anvers, Brouwersvliet 33.

Art. 4.Het « Opleidingscentrum voor havenarbeiders » wordt belast de

Art. 4.L'« Opleidingscentrum voor havenarbeiders » est chargé de

vormingsinitiatieven verder te zetten met als doel jongere en oudere poursuivre les initiatives de formation ayant comme objectif de
havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in réintégrer les travailleurs jeunes et âgés subissant des difficultés
het havengebeuren. de placement dans l'activité portuaire.
Rekening houdende met de evolutie van het technologisch gebeuren in de Compte tenu de l'évolution de l'environnement technologique dans le
haven en de noodzaak om van laag geschoolde arbeiders naar meer port et de la nécessité de remplacer les travailleurs peu qualifiés
technisch gevormde en onderlegde arbeiders over te stappen, dient het par des travailleurs mieux formés et plus compétents sur le plan
« Opleidingscentrum voor havenarbeiders » haar opdracht verder te technique, l' « Opleidingscentrum voor havenarbeiders » doit
zetten tot scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige poursuivre sa mission en vue de la formation de travailleurs
werkloosheid bedreigde havenarbeiders. portuaires de basse qualification et/ou menacés de chômage complet de
Zulks zal onder meer geschieden door het verzekeren van een verdere longue durée. Cela se fera notamment en offrant une formation complémentaire de
scholing tot dokautovoerder of tot andere technische taken binnen het chauffeur des docks ou à d'autres tâches techniques au sein de
havenbedrijf. l'entreprise portuaire.

Art. 5.De raad van bestuur van het « Opleidingscentrum voor

Art. 5.Le conseil d'administration de l' « Opleidingscentrum voor

havenarbeiders » brengt omtrent deze activiteiten verslag uit aan de havenarbeiders » fait rapport de ces activités au conseil
raad van bestuur van het « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, d'administration du « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven
Haven van Antwerpen » en houdt alle nodige documenten ter beschikking van Antwerpen » et tient à disposition tous les documents nécessaires
met het oog op het toezicht. aux fins de contrôle.

Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing

Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue en

van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 application du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997
houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité.
het concurrentievermogen.

Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 7.La présente convention collective de travail prend effet à

ingang van 1 januari 1997 en geldt voor de jaren 1997 en 1998. partir du 1er janvier 1997 et est valable pour les années 1997 et
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^