Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid bedreigde havenarbeiders | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 mai 1997, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen », portant le versement, en 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de travailleurs portuaires de basse qualification et/ou menacés de chômage complet de longue durée |
---|---|
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID | MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL |
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt | 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten | collective de travail du 26 mai 1997, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de | Paritair Comité der haven van Antwerpen », portant le versement, en |
storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing | 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de |
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid | travailleurs portuaires de basse qualification et/ou menacés de |
bedreigde havenarbeiders (1) | chômage complet de longue durée (1) |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; |
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Subcomité voor de haven van | Vu la demande de la Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, |
Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen | dénommée « Nationaal Paritair Comité der haven van Antwerpen »; |
genaamd; Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997, gesloten | travail du 26 mai 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal |
Paritair Comité der haven van Antwerpen » genaamd, houdende de | Paritair Comité der haven van Antwerpen », portant le versement, en |
storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing | 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la formation de |
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid | travailleurs portuaires de basse qualification et/ou menacés de |
bedreigde havenarbeiders. | chômage complet de longue durée. |
Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de |
Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de |
uitvoering van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge : |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Subcomité voor de haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair | Sous-commission paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal |
Comité der haven van Antwerpen » genaamd | Paritair Comité der haven van Antwerpen » |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 mei 1997 | Convention collective de travail du 26 mai 1997 |
Storting in 1997 en 1998 van een bijzondere bijdrage voor de scholing | Versement, en 1997 et 1998, d'une cotisation spéciale en vue de la |
van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige werkloosheid | formation de travailleurs portuaires de basse qualification et/ou |
bedreigde havenarbeiders (Overeenkomst geregistreerd op 9 februari | menacés de chômage complet de longue durée (Convention enregistrée le |
1998 onder het nummer 47069/CO/301.01) | 9 février 1998 sous le numéro 47069/CO/301.01) |
Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op |
Article 1er.La présente convention collective de travail est |
de werknemers die ressorteren onder het Paritair Subcomité voor de | appliquée aux travailleurs ressortissant à la Sous-commission |
haven van Antwerpen, « Nationaal Paritair Comité der haven van | paritaire pour le port d'Anvers, dénommée « Nationaal Paritair Comité |
Antwerpen » genaamd en op de werkgevers die deze werknemers | der haven van Antwerpen » et aux employeurs qui occupent ces |
tewerkstellen. | travailleurs. |
Art. 2.Een bijzondere bijdrage van 0,10 pct., berekend op grond van |
Art. 2.Une cotisation spéciale de 0,10 p.c., calculée sur la base du |
het volledige loon van de werknemer wordt geïnd door het « | salaire entier du travailleur, est perçu par le « Compensatiefonds |
Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen » welk | voor bestaanszekerheid, Haven van Antwerpen », lequel fonds de |
fonds voor bestaanszekerheid, zoals bedoeld bij de wet van 7 januari | sécurité d'existence, comme visé par la loi du 7 janvier 1958, |
1958, de ontvangen gelden boekt op een afzonderlijke post binnen de | enregistrera les montants perçus à un poste séparé du budget. |
begroting. Art. 3.Het « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid » stelt de aldus |
Art. 3.Le « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid » met les |
ontvangen middelen ter beschikking van de v.z.w. « Opleidingscentrum | montants ainsi perçus à la disposition de l'a.s.b.l. « |
voor havenarbeiders », waarvan de maatschappelijke zetel gevestigd is | Opleidingscentrum voor havenarbeiders », dont le siège social est |
te Antwerpen, Brouwersvliet 33. | établi à Anvers, Brouwersvliet 33. |
Art. 4.Het « Opleidingscentrum voor havenarbeiders » wordt belast de |
Art. 4.L'« Opleidingscentrum voor havenarbeiders » est chargé de |
vormingsinitiatieven verder te zetten met als doel jongere en oudere | poursuivre les initiatives de formation ayant comme objectif de |
havenarbeiders met plaatsingsmoeilijkheden opnieuw te integreren in | réintégrer les travailleurs jeunes et âgés subissant des difficultés |
het havengebeuren. | de placement dans l'activité portuaire. |
Rekening houdende met de evolutie van het technologisch gebeuren in de | Compte tenu de l'évolution de l'environnement technologique dans le |
haven en de noodzaak om van laag geschoolde arbeiders naar meer | port et de la nécessité de remplacer les travailleurs peu qualifiés |
technisch gevormde en onderlegde arbeiders over te stappen, dient het | par des travailleurs mieux formés et plus compétents sur le plan |
« Opleidingscentrum voor havenarbeiders » haar opdracht verder te | technique, l' « Opleidingscentrum voor havenarbeiders » doit |
zetten tot scholing van laaggeschoolde en/of met langdurige volledige | poursuivre sa mission en vue de la formation de travailleurs |
werkloosheid bedreigde havenarbeiders. | portuaires de basse qualification et/ou menacés de chômage complet de |
Zulks zal onder meer geschieden door het verzekeren van een verdere | longue durée. Cela se fera notamment en offrant une formation complémentaire de |
scholing tot dokautovoerder of tot andere technische taken binnen het | chauffeur des docks ou à d'autres tâches techniques au sein de |
havenbedrijf. | l'entreprise portuaire. |
Art. 5.De raad van bestuur van het « Opleidingscentrum voor |
Art. 5.Le conseil d'administration de l' « Opleidingscentrum voor |
havenarbeiders » brengt omtrent deze activiteiten verslag uit aan de | havenarbeiders » fait rapport de ces activités au conseil |
raad van bestuur van het « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, | d'administration du « Compensatiefonds voor bestaanszekerheid, Haven |
Haven van Antwerpen » en houdt alle nodige documenten ter beschikking | van Antwerpen » et tient à disposition tous les documents nécessaires |
met het oog op het toezicht. | aux fins de contrôle. |
Art. 6.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is gesloten in toepassing |
Art. 6.La présente convention collective de travail est conclue en |
van hoofdstuk II van het koninklijk besluit van 27 januari 1997 | application du chapitre II de l'arrêté royal du 27 janvier 1997 |
houdende maatregelen ter bevordering van de werkgelegenheid met | contenant des mesures pour la promotion de l'emploi en application de |
toepassing van artikel 7, § 2 van de wet van 26 juli 1996 tot | l'article 7, § 2 de la loi du 26 juillet 1996 relative à la promotion |
bevordering van de werkgelegenheid en tot preventieve vrijwaring van | de l'emploi et à la sauvegarde préventive de la compétitivité. |
het concurrentievermogen. | |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail prend effet à |
ingang van 1 januari 1997 en geldt voor de jaren 1997 en 1998. | partir du 1er janvier 1997 et est valable pour les années 1997 et |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. | 1998. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999. |
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, | La Ministre de l'Emploi et du Travail, |
Mevr. M. SMET | Mme M. SMET |