Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/1999
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1981 tot oprichting van een « Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk » en tot vaststelling van zijn statuten "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1981 tot oprichting van een « Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk » en tot vaststelling van zijn statuten Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie, modifiant la convention collective de travail du 9 avril 1981 instituant un « Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile et de la bonneterie » et en fixant les statuts
MINISTERIE VAN TEWERKSTELLING EN ARBEID MINISTERE DE L'EMPLOI ET DU TRAVAIL
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, collective de travail du 26 septembre 1997, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie,
breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 modifiant la convention collective de travail du 9 avril 1981
april 1981 tot oprichting van een « Fonds voor bestaanszekerheid voor instituant un « Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile
de textielnijverheid en het breiwerk » en tot vaststelling van zijn statuten (1) et de la bonneterie » et en fixant les statuts (1)
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 7 januari 1958 betreffende de fondsen voor Vu la loi du 7 janvier 1958 concernant les fonds de sécurité
bestaanszekerheid, inzonderheid op artikel 2; d'existence, notamment l'article 2;
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel 28; travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
Gelet op de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 april 1981, gesloten Vu la convention collective de travail du 9 avril 1981, conclue au
in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot sein de la Commission paritaire de l'industrie textile et de la
oprichting van een Fonds voor bestaanszekerheid voor de bonneterie, instituant un Fonds de sécurité d'existence de l'industrie
textielnijverheid en het breiwerk en tot vaststelling van zijn textile et de la bonneterie et en fixant les statuts, rendue
statuten, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 5 obligatoire par arrêté royal du 5 juin 1981, notamment les articles 13
juni 1981, inzonderheid op de artikelen 13 en 15 van de statuten, et 15 des statuts, modifiés par la convention collective de travail du
gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1995, 22 mai 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin 1997;
algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 2 juni 1997;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de textielnijverheid Vu la demande de la Commission paritaire de l'industrie textile et de
en het breiwerk; la bonneterie;
Op de voordracht van Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid, Sur la proposition de Notre Ministre de l'Emploi et du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997, travail du 26 septembre 1997, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de textielnijverheid en het Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie,
breiwerk, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 9 modifiant la convention collective de travail du 9 avril 1981
april 1981 tot oprichting van een « Fonds voor bestaanszekerheid voor instituant un « Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile
de textielnijverheid en het breiwerk » en tot vaststelling van zijn statuten. et de la bonneterie » et en fixant les statuts.

Art. 2.Onze Minister van Tewerkstelling en Arbeid is belast met de

Art. 2.Notre Ministre de l'Emploi et du Travail est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 29 april 1999. Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzingen naar het Belgisch Staatsblad : (1) Références au Moniteur belge :
Wet van 7 januari 1958, Belgisch Staatsblad van 7 februari 1958. Loi du 7 janvier 1958, Moniteur belge du 7 février 1958.
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Koninklijk besluit van 5 juni 1981, Belgisch Staatsblad van 4 juli Arrêté royal du 5 juin 1981, Moniteur belge du 4 juillet 1981.
1981. Koninklijk besluit van 2 juni 1997, Belgisch Staatsblad van 13 Arrêté royal du 2 juin 1997, Moniteur belge du 13 septembre 1997.
september 1997.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de textielnijverheid en het breiwerk Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie
Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 september 1997 Convention collective de travail du 26 septembre 1997
Wijziging van de statuten van het "Fonds voor bestaanszekerheid voor Modification des statuts du "Fonds de sécurité d'existence de
de textielnijverheid en het breiwerk" (Overeenkomst geregistreerd op l'industrie textile et de la bonneterie" (Convention enregistrée le 15
15 december 1997 onder het nummer 46472/CO/120) décembre 1997 sous le numéro 46472/CO/120)

Artikel 1.Artikel 13 van de statuten, vastgesteld bij de collectieve

Article 1er.L'article 13 des statuts, fixés par la convention

arbeidsovereenkomst van 9 april 1981, gesloten in het Paritair Comité collective de travail du 9 avril 1981, conclue au sein de la
voor de textielnijverheid en het breiwerk, tot oprichting van een Commission paritaire de l'industrie textile et de la bonneterie,
Fonds voor bestaanszekerheid voor de textielnijverheid en het breiwerk instituant un Fonds de sécurité d'existence de l'industrie textile et
en tot vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard de la bonneterie et en fixant les statuts, rendue obligatoire par
bij koninklijk besluit van 5 juni 1981, gewijzigd bij de collectieve arrêté royal du 5 juin 1981, modifié par la convention collective de
arbeidsovereenkomst van 22 mei 1995, algemeen verbindend verklaard bij travail du 22 mai 1995, rendue obligatoire par arrêté royal du 2 juin
koninklijk besluit van 2 juni 1997, wordt aangevuld als volgt : 1997, est complété comme suit :
« j) voor de nieuwe rechthebbenden van het brugpensioenstelsel vanaf « j) pour les nouveaux bénéficiaires du régime de prépension à 56 ans
56 jaar voor de vrouwen en 57 jaar voor de mannen tijdens de periode pour les femmes et 57 ans pour les hommes au cours de la période du 1er
van 1 januari 1997 tot 31 december 1998, vanaf 55 jaar voor de janvier 1997 au 31 décembre 1998, à 55 ans pour les ouvriers avec des
werklieden met nachtprestaties tijdens de periode van 1 juli 1997 tot prestations de nuit au cours de la période du 1er juillet 1997 au 31
31 december 1997 en vanaf 56 jaar voor de werklieden met décembre 1997 et à 56 ans pour les ouvriers avec prestations de nuit
nachtprestaties tijdens de periode van 1 januari 1998 tot 31 december au cours de la période du 1er janvier 1998 au 31 décembre 1998 par la
1998 door de bijdrage vermeld onder littera i, zodat de totale cotisation dont question au littéra i, de sorte que la cotisation
bijdrage voorzien onder c, d, e, f, g, h, i en j 1,85 pct. bedraagt. totale prévue au c, d, e, f, g, h, i et j est de 1,85 p.c. ».
».

Art. 2.Artikel 15 van dezelfde statuten, gewijzigd bij voormelde

Art. 2.L'article 15 des mêmes statuts, modifié par la convention

collectieve arbeidsovereenkomst van 22 mei 1995, wordt aangevuld als collective de travail précitée du 22 mai 1995, est complété comme suit
volgt : :
« j) De werkgeversbijdrage van 1,85 pct. voorzien in artikel 13, « j) La cotisation patronale de 1,85 p.c. dont question à l'article 13
littera j, wordt trimestrieel geïnd door het fonds vanaf 1 januari littera j, est perçue trimestriellement par le fonds à partir du 1er
1997 en wordt berekend op de refertelonen van het tweede, derde en janvier 1997 et est calculée sur les salaires de référence des
vierde kwartaal van het vorige jaar en het eerste kwartaal van het deuxième, troisième et quatrième trimestres de l'année précédente et
lopend jaar. ». du premier trimestre de l'année en cours. ».

Art. 3.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met

Art. 3.La présente convention collective de travail produit ses

ingang van 1 januari 1997. effets le 1er janvier 1997.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 29 avril 1999.
De Minister van Tewerkstelling en Arbeid, La Ministre de l'Emploi et du Travail,
Mevr. M. SMET Mme M. SMET
^