← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht | Arrêté royal établissant l'équivalence des grades de certains membres du personnel de la catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie à ceux du personnel du corps opérationnel de la gendarmerie |
---|---|
MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN VERKEER EN | MINISTERE DE L'INTERIEUR ET MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE |
INFRASTRUCTUUR | L'INFRASTRUCTURE |
29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de | 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal établissant l'équivalence des grades de |
gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde personeelsleden van de | certains membres du personnel de la catégorie de personnel de police |
categorie bijzonder politiepersoneel, dienst luchtvaartpolitie van de | spéciale, service police aéronautique de la gendarmerie à ceux du |
rijkswacht, met die van het personeel van het operationeel korps van de rijkswacht | personnel du corps opérationnel de la gendarmerie |
ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op | Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article |
artikel 11, §§ 2 en 4, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1991, 9 | 11, §§ 2 et 4, modifié par les lois du 18 juillet 1991, 9 décembre |
december 1994, 20 december 1995 en 17 november 1998; | 1994, 20 décembre 1995 et 17 novembre 1998; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 april 1998; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 1998; |
Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 8 | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 8 janvier 1999; |
januari 1999; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 8 januari 1999; | Vu l'avis de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 8 janvier 1999; |
Gelet op het protocol nr. 56 van 21 september 1998 en nr. 63 van 11 | Vu le protocole n° 56 du 21 septembre 1998 et n° 63 du 11 décembre |
december 1998 van het Onderhandelingscomité van het rijkswachtpersoneel; | 1998 du Comité de négociation du personnel de la gendarmerie; |
Gelet op het advies van het Paritair Comité van Brussels International | Vu l'avis du 18 décembre 1998 de la Commission Paritaire de la |
Airport Company, naamloze vennootschap van publiek recht, van 18 | Brussels International Airport Company, société anonyme de droit |
december 1998; | public; |
Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 30 oktober 1998, | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 30 octobre 1998 sur la |
betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; | demande d'avis dans un délai d'un mois; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 1999, en application de |
met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur et de Notre |
Minister van Vervoer, | Ministre des Transports, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Voor de toepassing van de artikelen 9, eerste lid, en 22, § |
Article 1er.Pour l'application des articles 9, alinéa 1er, et 22, § 1er, |
1, eerste lid, van het koninklijk besluit van 26 januari 1999 tot | alinéa 1er, de l'arrêté royal du 26 janvier 1999 portant la mise en |
vaststelling van de inwerkingtreding van sommige bepalingen van de wet | |
van 17 november 1998 houdende integratie van de zeevaartpolitie, de | vigueur de certaines dispositions de la loi du 17 novembre 1998 |
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht en houdende | portant intégration de la police maritime, de la police aéronautique |
de regeling van de integratie van de zeevaartpolitie, de | et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie et portant |
luchtvaartpolitie en de spoorwegpolitie in de rijkswacht, worden de | organisation de l'intégration de la police maritime, de la police |
gelijkwaardige graden voor het bijzonder politiepersoneel, dienst | aéronautique et de la police des chemins de fer dans la gendarmerie, |
luchtvaartpolitie, bepaald overeenkomstig de bijlage bij dit besluit. | les grades équivalents sont, pour les membres du personnel de police |
spéciale, service police aéronautique, déterminés conformément à | |
l'annexe du présent arrêté. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking met ingang van 1 maart 1999. |
Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 1999. |
Art. 3.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 3.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Transports |
Vervoer zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel,29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |
Bijlage bij het koninklijk besluit van 29 april 1999. | Annexe à l'arrêté royal du 29 avril 1999. |
GELIJKWAARDIGHEID VAN DE NIVEAUS EN GRADEN | EQUIVALENCE DES NIVEAUX ET DES GRADES |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Gezien om te worden gevoegd bij Ons besluit van 29 april 1999 tot | Vu pour être annexé à Notre arrêté du 29 avril 1999 établissant |
vaststelling van de gelijkwaardigheid van de graden van bepaalde | l'équivalence des grades de certains membres du personnel de la |
personeelsleden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst | catégorie de personnel de police spéciale, service police aéronautique |
luchtvaartpolitie van de rijkswacht, met die van het personeel van het | de la gendarmerie, à ceux du personnel du corps opérationnel de la |
operationeel korps van de rijkswacht. | gendarmerie. |
ALBERT | ALBERT |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |