| Koninklijk besluit tot instelling van de graden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst zeevaartpolitie, en houdende de loopbaan van dat personeel | Arrêté royal créant des grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service police maritime, et portant la carrière de ce personnel |
|---|---|
| MINISTERIE VAN BINNENLANDSE ZAKEN EN MINISTERIE VAN VERKEER EN INFRASTRUCTUUR 29 APRIL 1999. - Koninklijk besluit tot instelling van de graden van de categorie bijzonder politiepersoneel, dienst zeevaartpolitie, en houdende de loopbaan van dat personeel | MINISTERE DE L'INTERIEUR MINISTERE DES COMMUNICATIONS ET DE L'INFRASTRUCTURE 29 AVRIL 1999. - Arrêté royal créant des grades de la catégorie de personnel de police spéciale, service police maritime, et portant la carrière de ce personnel |
| ALBERT II, Koning der Belgen, | ALBERT II, Roi des Belges, |
| Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
| Gelet op de wet van 2 december 1957 op de rijkswacht, inzonderheid op | Vu la loi du 2 décembre 1957 sur la gendarmerie, notamment l'article |
| het artikel 11, § 4, gewijzigd bij de wetten van 18 juli 1991, 9 | 11, § 4, modifié par les lois du 18 juillet 1991, 9 décembre 1994, 20 |
| december 1994, 20 december 1995 en 17 november 1998, artikelen 11bis | décembre 1995 et 17 novembre 1998, les articles 11bis et 13, troisième |
| en 13, derde lid, ingevoegd bij de wet van 17 november 1998; | alinéa, insérés par la loi du 17 novembre 1998; |
| Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 28 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 28 avril 1998; |
| april 1998; Gelet op het akkoord van Onze Minister van Begroting, gegeven op 30 april 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre du Budget, donné le 30 avril 1998; |
| Gelet op het akkoord van Onze Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 april 1998; | Vu l'accord de Notre Ministre de la Fonction publique, donné le 29 avril 1998; |
| Gelet op de protocols van 19 juni 1998 en van 20 november 1998 van het | Vu les Protocoles du 19 juin 1998 et du 20 novembre 1998 du Comité de |
| Sectorcomité VI; | secteur VI; |
| Gelet op de beraadslaging van de Ministerraad, op 30 oktober 1998, | Vu la délibération du Conseil des Ministres, le 30 octobre 1998 sur la |
| betreffende de adviesaanvraag binnen een termijn van één maand; | demande d'avis dans un délai d'un mois; |
| Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 3 maart 1999, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 3 mars 1999, en application de |
| met toepassing van artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
| wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
| Op de voordracht van Onze Minister van Binnenlandse Zaken, van Onze | Sur la proposition de Notre Ministre de l'Intérieur, de Notre Ministre |
| Minister van Vervoer en op het advies van Onze in Raad vergaderde | des Transports et de l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en |
| Ministers, | Conseil, |
| Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Bij de rijkswacht, categorie bijzonder politiepersoneel, |
Article 1er.A la gendarmerie, catégorie de personnel de police |
| dienst zeevaartpolitie worden de volgende graden opgericht : | spéciale, service police maritime, les grades suivants sont instaurés : |
| Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
Art. 2.De betrekking in de graad van hoofdwaterschout is te begeven, |
Art. 2.L'emploi au grade de commissaire maritime en chef est à |
| ten belope van de openstaande betrekkingen, door verhoging in graad | attribuer, à concurrence des emplois vacants, par avancement de grade |
| van de waterschout. | au commissaire maritime. |
Art. 3.De betrekking van eerste luitenant der zeevaartpolitie is te |
Art. 3.L'emploi de premier lieutenant de la police maritime est à |
| begeven, ten belope van de openstaande betrekkingen, door verandering | attribuer, à concurrence des emplois vacants, par changement de grade |
| van graad door de luitenant der zeevaartpolitie die ten minste zes | au lieutenant de la police maritime qui a au moins six ans |
| jaar graadanciënniteit heeft. | d'ancienneté de grade. |
Art. 4.De betrekking van luitenant der zeevaartpolitie is te begeven, |
Art. 4.L'emploi de lieutenant de la police maritime est à attribuer, |
| ten belope van de openstaande betrekkingen door verhoging in graad | à concurrence des emplois vacants, par avancement de grade à l'agent |
| voor de agent der zeevaartpolitie. | de la police maritime. |
Art. 5.De bevorderingen beoogd in de artikelen 2 tot en met 4 zijn |
Art. 5.Les promotions visées aux articles 2 à 4 sont soumises aux |
| onderworpen aan de bepalingen van artikel 72 van het koninklijk | dispositions de l'article 72 de l'arrêté royal du 2 octobre 1937 |
| besluit van 2 oktober 1937 houdende het statuut van het | |
| rijkspersoneel, en aan deze van de hoofdstukken II, IV en V van titel | portant le statut des agents de l'Etat et à celles des chapitres II, |
| II van het koninklijk besluit van 7 augustus 1939 betreffende de | IV et V du titre II de l'arrêté royal du 7 août 1939 organisant |
| beoordeling en de loopbaan van het rijkspersoneel. | l'évaluation et la carrière des agents de l'Etat. |
Art. 6.De agenten bedoeld in artikel 1 hebben toegang tot de |
Art. 6.Les agents visés à l'article 1er ont accès aux échelles de |
| weddeschalen verbonden aan de graad van adjunct-adviseur in de | traitement du grade de conseiller adjoint dans la hiérarchie des |
| hiërarchie van de rijksambtenaren ingevolge het slagen voor een | agents de l'Etat, moyennant la réussite d'un concours d'accession au |
| vergelijkend examen voor overgang naar het hogere niveau. Dit examen | niveau supérieur. Ce dernier est soumis respectivement aux |
| is onderworpen aan, respectievelijk, de bepalingen van artikel 75, §§ | dispositions de l'article 75, §§ 1er et 2 de l'arrêté royal précité du |
| 1 en 2 van het voormelde koninklijk besluit van 2 oktober 1937 en van | 2 octobre 1937 et de l'article 29 de l'arrêté royal précité du 7 août |
| artikel 29 van het voormelde koninklijk besluit van 7 augustus 1939. | 1939. Ces membres du personnel gardent leur grade d'agent, de |
| Deze personeelsleden behouden hun graad van agent, luitenant, eerste | lieutenant, de premier lieutenant ou d' agent-technicien de la police |
| luitenant of agent-technicus der zeevaartpolitie. | maritime. |
| Deze mogelijkheid is beperkt tot drie ambten. Het eenmalige | Cette possibilité est limitée à trois emplois. L'unique concours est |
| vergelijkend examen wordt opengesteld voor de personeelsleden van | ouvert aux membres du personnel niveau 2, le premier classé obtient |
| niveau 2, de als eerste gerangschikte krijgt de weddeschaal 10C en de | l'échelle de traitement 10C et les deux suivants l'échelle de |
| twee volgende de weddeschaal 10B. | traitement 10B. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking met ingang op 1 april 1999. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er avril 1999. |
Art. 8.Onze Minister van Binnenlandse Zaken en Onze Minister van |
Art. 8.Notre Ministre de l'Intérieur et Notre Ministre des Transports |
| Vervoer zijn belast met de uitvoering van dit besluit. | sont chargés de l'exécution du présent arrêté. |
| Gegeven te Brussel, 29 april 1999. | Donné à Bruxelles, le 29 avril 1999. |
| ALBERT | ALBERT |
| Van Koningswege : | Par le Roi : |
| De Minister van Binnenlandse Zaken, | Le Ministre de l'Intérieur, |
| L. VAN DEN BOSSCHE | L. VAN DEN BOSSCHE |
| De Minister van Vervoer, | Le Ministre des Transports, |
| M. DAERDEN | M. DAERDEN |