Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 29/04/1998
← Terug naar "Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid "
Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire
MINISTERIE VAN SOCIALE ZAKEN, VOLKSGEZONDHEID EN LEEFMILIEU 29 APRIL 1998. - Koninklijk besluit tot vaststelling van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid MINISTERE DES AFFAIRES SOCIALES, DE LA SANTE PUBLIQUE ET DE L'ENVIRONNEMENT 29 AVRIL 1998. - Arrêté royal fixant les cadres linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire
ALBERT II, Koning der Belgen, ALBERT II, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, Vu les lois sur l'emploi des langues en matière administrative,
gecoördineerd op 18 juli 1966, inzonderheid op artikel 43, § 3, coordonnées le 18 juillet 1966, notamment l'article 43, § 3, remplacé
vervangen bij de wet van 22 juli 1993; par la loi du 22 juillet 1993;
Gelet op het koninklijk besluit van 3 juni 1996 tot vaststelling, met Vu l'arrêté royal du 3 juin 1996 déterminant, en vue de l'application
het oog op de toepassing van artikel 43 van de wetten op het gebruik de l'article 43 des lois sur l'emploi des langues en matière
van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, van de administrative, coordonnées le 18 juillet 1966, les grades des agents
graden van de ambtenaren onderworpen aan het statuut van het soumis au statut des agents de l'Etat, qui constituent un même degré
rijkspersoneel, die eenzelfde trap van de hiërarchie vormen; de la hiérarchie;
Gelet op het koninklijk besluit van 19 augustus 1997 tot vaststelling Vu l'arrêté royal du 19 août 1997 portant fixation du cadre organique
van de personeelsformatie van de Bijzondere Verrekenkas voor de la Caisse spéciale de compensation pour allocations familiales en
gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid; faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire;
Overwegende dat voldaan werd aan de voorschriften van artikel 54, Considérant qu'il a été satisfait aux prescriptions de l'article 54,
tweede lid, van voormelde wetten; second alinéa des lois précitées;
Overwegende dat het werkvolume quasi 100 % Nederlandstalig is; Considérant que le volume de travail est pratiquement à 100 % de
langue néerlandaise;
Gelet op het advies nr. 29 288/I/PF van de Vaste Commissie voor Vu l'avis n° 29 288/I/PF de la Commission permanente de contrôle
Taaltoezicht, gegeven op 6 november 1997; linguistique, donné le 6 novembre 1997;
Op de voordracht van Onze Minister van Sociale Zaken en op het advies Sur la proposition de Notre Ministre des Affaires sociales et de
van Onze in Raad vergaderde Ministers, l'avis de Nos Ministres qui en ont délibéré en Conseil,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Bij de Bijzondere Verrekenkas voor gezinsvergoedingen ten

Article 1er.A la Caisse spéciale de compensation pour allocations

bate van de arbeiders der diamantnijverheid worden de betrekkingen als familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire, les
volgt over de taalkaders verdeeld : emplois sont répartis comme suit entre les cadres linguistiques :
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 2.Het koninklijk besluit van 12 januari 1996 tot vaststelling

Art. 2.L'arrêté royal du 12 janvier 1996 fixant les cadres

van de taalkaders van de Bijzondere Verrekenkas voor linguistiques de la Caisse spéciale de compensation pour allocations
gezinsvergoedingen ten bate van de arbeiders der diamantnijverheid familiales en faveur des travailleurs de l'industrie diamantaire est
wordt opgeheven. abrogé.

Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 november 1997.

Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er novembre 1997.

Art. 4.Onze Minister van Sociale Zaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Notre Ministre des Affaires sociales est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arreté.
Gegeven te Brussel, 29 april 1998. Donné à Bruxelles, le 29 avril 1998.
ALBERT ALBERT
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Sociale Zaken, La Ministre des Affaires sociales,
Mevr. M. DE GALAN Mme M. DE GALAN
^