← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het federaal strategisch comité voor de hulpverleningszones en betreffende het nationaal orgaan voor de hulpverleningszones. - Duitse vertaling van uittreksels"
Koninklijk besluit betreffende het federaal strategisch comité voor de hulpverleningszones en betreffende het nationaal orgaan voor de hulpverleningszones. - Duitse vertaling van uittreksels | Arrêté royal relatif au Comité stratégique fédéral pour les zones de secours et à l'organe national représentatif des zones de secours. - Traduction allemande d'extraits |
---|---|
28 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende het federaal | 28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif au Comité stratégique |
strategisch comité voor de hulpverleningszones en betreffende het | fédéral pour les zones de secours et à l'organe national représentatif |
nationaal orgaan voor de hulpverleningszones. - Duitse vertaling van uittreksels | des zones de secours. - Traduction allemande d'extraits |
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 28 | Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des |
tot 31 en 34 tot 36 van het koninklijk besluit van 28 september 2023 | articles 28 à 31 et 34 à 36 de l'arrêté royal du 28 septembre 2023 |
betreffende het federaal strategisch comité voor de | relatif au Comité stratégique fédéral pour les zones de secours et à |
hulpverleningszones en betreffende het nationaal orgaan voor de | l'organe national représentatif des zones de secours (Moniteur belge |
hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2023). | du 16 octobre 2023). |
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse | Cette traduction a été établie par le Service central de traduction |
vertaling in Malmedy. | allemande à Malmedy. |
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES | FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES |
28. SEPTEMBER 2023 - Königlicher Erlass über den föderalen | 28. SEPTEMBER 2023 - Königlicher Erlass über den föderalen |
strategischen Ausschuss für die Hilfeleistungszonen und das nationale | strategischen Ausschuss für die Hilfeleistungszonen und das nationale |
repräsentative Organ der Hilfeleistungszonen | repräsentative Organ der Hilfeleistungszonen |
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, | PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, |
Unser Gruß! | Unser Gruß! |
Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung, | Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung, |
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des | Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des |
Artikels 106 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, | Artikels 106 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, |
des Artikels 174/1 § 4, eingefügt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023, | des Artikels 174/1 § 4, eingefügt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023, |
und des Artikels 175 § 3, ersetzt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023; | und des Artikels 175 § 3, ersetzt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023; |
Aufgrund des Gesetzes vom 16. Juli 2023, des Artikels 17 Absatz 2; | Aufgrund des Gesetzes vom 16. Juli 2023, des Artikels 17 Absatz 2; |
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. April 2023; | Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. April 2023; |
Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom | Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom |
26. Juni 2023; | 26. Juni 2023; |
Aufgrund des Protokolls Nr. 2023/12 des Ausschusses der provinzialen | Aufgrund des Protokolls Nr. 2023/12 des Ausschusses der provinzialen |
und lokalen öffentlichen Dienste vom 20. Juni 2023; | und lokalen öffentlichen Dienste vom 20. Juni 2023; |
Aufgrund der Beteiligung der Regionen; | Aufgrund der Beteiligung der Regionen; |
Aufgrund des Gutachtens Nr. 74.008/2/V des Staatsrates vom 17. August | Aufgrund des Gutachtens Nr. 74.008/2/V des Staatsrates vom 17. August |
2023, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am | 2023, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am |
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; | 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; |
Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme | Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme |
der Minister, die im Rat darüber beraten haben, | der Minister, die im Rat darüber beraten haben, |
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: | Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: |
(...) | (...) |
TITEL 5 - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen | TITEL 5 - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen |
(...) | (...) |
Art. 28 - In Artikel 154 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 19. April | Art. 28 - In Artikel 154 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 19. April |
2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der | 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der |
Hilfeleistungszonen werden die Wörter "des in Artikel 175 des Gesetzes | Hilfeleistungszonen werden die Wörter "des in Artikel 175 des Gesetzes |
vom 15. Mai 2007 erwähnten föderalen Fachzentrums für zivile | vom 15. Mai 2007 erwähnten föderalen Fachzentrums für zivile |
Sicherheit" aufgehoben. | Sicherheit" aufgehoben. |
Art. 29 - Artikel 1 Nr. 12 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 | Art. 29 - Artikel 1 Nr. 12 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 |
zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der | zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der |
Hilfeleistungszonen wird aufgehoben. | Hilfeleistungszonen wird aufgehoben. |
Art. 30 - Der Königliche Erlass vom 18. November 2015 über die | Art. 30 - Der Königliche Erlass vom 18. November 2015 über die |
Ausbildung der Mitglieder der öffentlichen Hilfsdienste und zur | Ausbildung der Mitglieder der öffentlichen Hilfsdienste und zur |
Abänderung verschiedener Königlicher Erlasse wird wie folgt | Abänderung verschiedener Königlicher Erlasse wird wie folgt |
abgeändert: | abgeändert: |
1. In Artikel 1 wird Nr. 8 aufgehoben und werden in den Nummern 16 und | 1. In Artikel 1 wird Nr. 8 aufgehoben und werden in den Nummern 16 und |
17 die Wörter "nach Stellungnahme des Fachzentrums" aufgehoben. | 17 die Wörter "nach Stellungnahme des Fachzentrums" aufgehoben. |
2. In Artikel 4 werden die Wörter "der Aufträge des Fachzentrums in | 2. In Artikel 4 werden die Wörter "der Aufträge des Fachzentrums in |
Sachen Organisation der Ausbildungen," aufgehoben. | Sachen Organisation der Ausbildungen," aufgehoben. |
3. In den Artikeln 7 Absatz 5, 14 § 2 Absatz 2, 15 und 16 werden die | 3. In den Artikeln 7 Absatz 5, 14 § 2 Absatz 2, 15 und 16 werden die |
Wörter "des Fachzentrums" durch die Wörter "der Generaldirektion | Wörter "des Fachzentrums" durch die Wörter "der Generaldirektion |
Zivile Sicherheit" ersetzt. | Zivile Sicherheit" ersetzt. |
4. In den Artikeln 7 Absatz 1, 14 § 2 Absatz 3, 18 § 2 Absatz 2, 19, | 4. In den Artikeln 7 Absatz 1, 14 § 2 Absatz 3, 18 § 2 Absatz 2, 19, |
20 und 45 werden die Wörter "dem Fachzentrum" durch die Wörter "der | 20 und 45 werden die Wörter "dem Fachzentrum" durch die Wörter "der |
Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt. | Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt. |
5. In den Artikeln 14 § 2 Absatz 3 und 18 § 2 Absatz 3 werden die | 5. In den Artikeln 14 § 2 Absatz 3 und 18 § 2 Absatz 3 werden die |
Wörter "Das Fachzentrum" durch die Wörter "Die Generaldirektion Zivile | Wörter "Das Fachzentrum" durch die Wörter "Die Generaldirektion Zivile |
Sicherheit" ersetzt. | Sicherheit" ersetzt. |
Art. 31 - Der Königliche Erlass vom 7. Juli 2017 zur Festlegung der | Art. 31 - Der Königliche Erlass vom 7. Juli 2017 zur Festlegung der |
Modalitäten der Arbeitsweise und der Verfahren der Ausbildungsräte und | Modalitäten der Arbeitsweise und der Verfahren der Ausbildungsräte und |
des Hohen Ausbildungsrates der Mitglieder der öffentlichen | des Hohen Ausbildungsrates der Mitglieder der öffentlichen |
Hilfsdienste wird wie folgt abgeändert: | Hilfsdienste wird wie folgt abgeändert: |
1. Artikel 1 Nr. 3 wird aufgehoben. | 1. Artikel 1 Nr. 3 wird aufgehoben. |
2. In Artikel 5 werden die Wörter "vom Fachzentrum" durch die Wörter | 2. In Artikel 5 werden die Wörter "vom Fachzentrum" durch die Wörter |
"von der Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt. | "von der Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt. |
(...) | (...) |
Art. 34 - Der Königliche Erlass vom 28. März 2007 über ein föderales | Art. 34 - Der Königliche Erlass vom 28. März 2007 über ein föderales |
Fachzentrum für zivile Sicherheit wird aufgehoben. | Fachzentrum für zivile Sicherheit wird aufgehoben. |
TITEL 6 - Schlussbestimmungen | TITEL 6 - Schlussbestimmungen |
Art. 35 - Vorliegender Erlass und die Artikel 8 bis 11, 13 und 14 des | Art. 35 - Vorliegender Erlass und die Artikel 8 bis 11, 13 und 14 des |
Gesetzes vom 16. Juli 2023 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai | Gesetzes vom 16. Juli 2023 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai |
2007 über die zivile Sicherheit treten am ersten Tag des Monats nach | 2007 über die zivile Sicherheit treten am ersten Tag des Monats nach |
Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner | Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner |
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. | Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. |
Art. 36 - Der Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden | Art. 36 - Der Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden |
Erlasses beauftragt. | Erlasses beauftragt. |
Gegeben zu Brüssel, den 28. September 2023 | Gegeben zu Brüssel, den 28. September 2023 |
PHILIPPE | PHILIPPE |
Von Königs wegen: | Von Königs wegen: |
Die Ministerin des Innern | Die Ministerin des Innern |
A. VERLINDEN | A. VERLINDEN |