Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit betreffende het federaal strategisch comité voor de hulpverleningszones en betreffende het nationaal orgaan voor de hulpverleningszones. - Duitse vertaling van uittreksels"
Koninklijk besluit betreffende het federaal strategisch comité voor de hulpverleningszones en betreffende het nationaal orgaan voor de hulpverleningszones. - Duitse vertaling van uittreksels Arrêté royal relatif au Comité stratégique fédéral pour les zones de secours et à l'organe national représentatif des zones de secours. - Traduction allemande d'extraits
28 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit betreffende het federaal 28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal relatif au Comité stratégique
strategisch comité voor de hulpverleningszones en betreffende het fédéral pour les zones de secours et à l'organe national représentatif
nationaal orgaan voor de hulpverleningszones. - Duitse vertaling van uittreksels des zones de secours. - Traduction allemande d'extraits
De hierna volgende tekst is de Duitse vertaling van de artikelen 28 Le texte qui suit constitue la traduction en langue allemande des
tot 31 en 34 tot 36 van het koninklijk besluit van 28 september 2023 articles 28 à 31 et 34 à 36 de l'arrêté royal du 28 septembre 2023
betreffende het federaal strategisch comité voor de relatif au Comité stratégique fédéral pour les zones de secours et à
hulpverleningszones en betreffende het nationaal orgaan voor de l'organe national représentatif des zones de secours (Moniteur belge
hulpverleningszones (Belgisch Staatsblad van 16 oktober 2023). du 16 octobre 2023).
Deze vertaling is opgemaakt door de Centrale dienst voor Duitse Cette traduction a été établie par le Service central de traduction
vertaling in Malmedy. allemande à Malmedy.
FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES FÖDERALER ÖFFENTLICHER DIENST INNERES
28. SEPTEMBER 2023 - Königlicher Erlass über den föderalen 28. SEPTEMBER 2023 - Königlicher Erlass über den föderalen
strategischen Ausschuss für die Hilfeleistungszonen und das nationale strategischen Ausschuss für die Hilfeleistungszonen und das nationale
repräsentative Organ der Hilfeleistungszonen repräsentative Organ der Hilfeleistungszonen
PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen, PHILIPPE, Konig der Belgier, Allen Gegenwartigen und Zukunftigen,
Unser Gruß! Unser Gruß!
Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung, Aufgrund des Artikels 108 der Verfassung,
Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des Aufgrund des Gesetzes vom 15. Mai 2007 über die zivile Sicherheit, des
Artikels 106 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013, Artikels 106 Absatz 1, ersetzt durch das Gesetz vom 21. Dezember 2013,
des Artikels 174/1 § 4, eingefügt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023, des Artikels 174/1 § 4, eingefügt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023,
und des Artikels 175 § 3, ersetzt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023; und des Artikels 175 § 3, ersetzt durch das Gesetz vom 16. Juli 2023;
Aufgrund des Gesetzes vom 16. Juli 2023, des Artikels 17 Absatz 2; Aufgrund des Gesetzes vom 16. Juli 2023, des Artikels 17 Absatz 2;
Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. April 2023; Aufgrund der Stellungnahme des Finanzinspektors vom 19. April 2023;
Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom Aufgrund des Einverständnisses des Staatssekretärs für Haushalt vom
26. Juni 2023; 26. Juni 2023;
Aufgrund des Protokolls Nr. 2023/12 des Ausschusses der provinzialen Aufgrund des Protokolls Nr. 2023/12 des Ausschusses der provinzialen
und lokalen öffentlichen Dienste vom 20. Juni 2023; und lokalen öffentlichen Dienste vom 20. Juni 2023;
Aufgrund der Beteiligung der Regionen; Aufgrund der Beteiligung der Regionen;
Aufgrund des Gutachtens Nr. 74.008/2/V des Staatsrates vom 17. August Aufgrund des Gutachtens Nr. 74.008/2/V des Staatsrates vom 17. August
2023, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am 2023, abgegeben in Anwendung von Artikel 84 § 1 Absatz 1 Nr. 2 der am
12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat; 12. Januar 1973 koordinierten Gesetze über den Staatsrat;
Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme Auf Vorschlag des Ministers des Innern und aufgrund der Stellungnahme
der Minister, die im Rat darüber beraten haben, der Minister, die im Rat darüber beraten haben,
Haben Wir beschloßen und erlassen Wir: Haben Wir beschloßen und erlassen Wir:
(...) (...)
TITEL 5 - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen TITEL 5 - Abänderungs- und Aufhebungsbestimmungen
(...) (...)
Art. 28 - In Artikel 154 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 19. April Art. 28 - In Artikel 154 Nr. 1 des Königlichen Erlasses vom 19. April
2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der 2014 über das Verwaltungsstatut des Einsatzpersonals der
Hilfeleistungszonen werden die Wörter "des in Artikel 175 des Gesetzes Hilfeleistungszonen werden die Wörter "des in Artikel 175 des Gesetzes
vom 15. Mai 2007 erwähnten föderalen Fachzentrums für zivile vom 15. Mai 2007 erwähnten föderalen Fachzentrums für zivile
Sicherheit" aufgehoben. Sicherheit" aufgehoben.
Art. 29 - Artikel 1 Nr. 12 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014 Art. 29 - Artikel 1 Nr. 12 des Königlichen Erlasses vom 19. April 2014
zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der zur Festlegung des Besoldungsstatuts des Einsatzpersonals der
Hilfeleistungszonen wird aufgehoben. Hilfeleistungszonen wird aufgehoben.
Art. 30 - Der Königliche Erlass vom 18. November 2015 über die Art. 30 - Der Königliche Erlass vom 18. November 2015 über die
Ausbildung der Mitglieder der öffentlichen Hilfsdienste und zur Ausbildung der Mitglieder der öffentlichen Hilfsdienste und zur
Abänderung verschiedener Königlicher Erlasse wird wie folgt Abänderung verschiedener Königlicher Erlasse wird wie folgt
abgeändert: abgeändert:
1. In Artikel 1 wird Nr. 8 aufgehoben und werden in den Nummern 16 und 1. In Artikel 1 wird Nr. 8 aufgehoben und werden in den Nummern 16 und
17 die Wörter "nach Stellungnahme des Fachzentrums" aufgehoben. 17 die Wörter "nach Stellungnahme des Fachzentrums" aufgehoben.
2. In Artikel 4 werden die Wörter "der Aufträge des Fachzentrums in 2. In Artikel 4 werden die Wörter "der Aufträge des Fachzentrums in
Sachen Organisation der Ausbildungen," aufgehoben. Sachen Organisation der Ausbildungen," aufgehoben.
3. In den Artikeln 7 Absatz 5, 14 § 2 Absatz 2, 15 und 16 werden die 3. In den Artikeln 7 Absatz 5, 14 § 2 Absatz 2, 15 und 16 werden die
Wörter "des Fachzentrums" durch die Wörter "der Generaldirektion Wörter "des Fachzentrums" durch die Wörter "der Generaldirektion
Zivile Sicherheit" ersetzt. Zivile Sicherheit" ersetzt.
4. In den Artikeln 7 Absatz 1, 14 § 2 Absatz 3, 18 § 2 Absatz 2, 19, 4. In den Artikeln 7 Absatz 1, 14 § 2 Absatz 3, 18 § 2 Absatz 2, 19,
20 und 45 werden die Wörter "dem Fachzentrum" durch die Wörter "der 20 und 45 werden die Wörter "dem Fachzentrum" durch die Wörter "der
Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt. Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt.
5. In den Artikeln 14 § 2 Absatz 3 und 18 § 2 Absatz 3 werden die 5. In den Artikeln 14 § 2 Absatz 3 und 18 § 2 Absatz 3 werden die
Wörter "Das Fachzentrum" durch die Wörter "Die Generaldirektion Zivile Wörter "Das Fachzentrum" durch die Wörter "Die Generaldirektion Zivile
Sicherheit" ersetzt. Sicherheit" ersetzt.
Art. 31 - Der Königliche Erlass vom 7. Juli 2017 zur Festlegung der Art. 31 - Der Königliche Erlass vom 7. Juli 2017 zur Festlegung der
Modalitäten der Arbeitsweise und der Verfahren der Ausbildungsräte und Modalitäten der Arbeitsweise und der Verfahren der Ausbildungsräte und
des Hohen Ausbildungsrates der Mitglieder der öffentlichen des Hohen Ausbildungsrates der Mitglieder der öffentlichen
Hilfsdienste wird wie folgt abgeändert: Hilfsdienste wird wie folgt abgeändert:
1. Artikel 1 Nr. 3 wird aufgehoben. 1. Artikel 1 Nr. 3 wird aufgehoben.
2. In Artikel 5 werden die Wörter "vom Fachzentrum" durch die Wörter 2. In Artikel 5 werden die Wörter "vom Fachzentrum" durch die Wörter
"von der Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt. "von der Generaldirektion Zivile Sicherheit" ersetzt.
(...) (...)
Art. 34 - Der Königliche Erlass vom 28. März 2007 über ein föderales Art. 34 - Der Königliche Erlass vom 28. März 2007 über ein föderales
Fachzentrum für zivile Sicherheit wird aufgehoben. Fachzentrum für zivile Sicherheit wird aufgehoben.
TITEL 6 - Schlussbestimmungen TITEL 6 - Schlussbestimmungen
Art. 35 - Vorliegender Erlass und die Artikel 8 bis 11, 13 und 14 des Art. 35 - Vorliegender Erlass und die Artikel 8 bis 11, 13 und 14 des
Gesetzes vom 16. Juli 2023 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai Gesetzes vom 16. Juli 2023 zur Abänderung des Gesetzes vom 15. Mai
2007 über die zivile Sicherheit treten am ersten Tag des Monats nach 2007 über die zivile Sicherheit treten am ersten Tag des Monats nach
Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner Ablauf einer Frist von zehn Tagen, die am Tag nach seiner
Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft. Veröffentlichung im Belgischen Staatsblatt beginnt, in Kraft.
Art. 36 - Der Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden Art. 36 - Der Minister ist mit der Ausführung des vorliegenden
Erlasses beauftragt. Erlasses beauftragt.
Gegeben zu Brüssel, den 28. September 2023 Gegeben zu Brüssel, den 28. September 2023
PHILIPPE PHILIPPE
Von Königs wegen: Von Königs wegen:
Die Ministerin des Innern Die Ministerin des Innern
A. VERLINDEN A. VERLINDEN
^