Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden | Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG | SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE |
28 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend | 28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention |
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, | collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission |
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende | paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une |
de toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden (1) | prime sociale aux syndiqués (1) |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve | Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de |
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28; | |
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel | Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises |
28; | horticoles; |
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf; | |
Op de voordracht van de Minister van Werk, | Sur la proposition du Ministre du Travail, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage |
Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de |
overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten | travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la |
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de | Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à |
toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden. | l'octroi d'une prime sociale aux syndiqués. |
Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van |
Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé |
dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2023. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2023. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |
_______ | _______ |
Nota | Note |
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : | (1) Référence au Moniteur belge |
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. | Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969. |
Bijlage | Annexe |
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf | Commission paritaire pour les entreprises horticoles |
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 | Convention collective de travail du 24 mai 2023 |
Toekenning van een sociale premie aan de gesyndiceerden | Octroi d'une prime sociale aux syndiqués |
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2023 onder het nummer | (Convention enregistrée le 7 juillet 2023 sous le numéro |
180780/CO/145) | 180780/CO/145) |
Artikel 1.§ 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing |
Article 1er.§ 1er. La présente convention collective de travail |
op de werkgevers en werknemers van de ondernemingen die ressorteren | s'applique aux employeurs et aux travailleurs des entreprises qui |
onder het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitzondering | ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises |
van de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in het | horticoles, à l'exclusion des entreprises dont l'activité principale |
aanleggen en onderhouden van parken en tuinen. | consiste en l'implantation et l'entretien de parcs et jardins. |
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op het | Cette convention collective de travail n'est pas applicable au |
seizoen- en gelegenheidspersoneel zoals bedoeld in artikel 8bis van | personnel saisonnier et occasionnel comme stipulé dans l'article 8bis |
het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet | de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 en exécution de la loi du 27 |
van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 | juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la |
betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders en hun | sécurité sociale des ouvriers et leurs employeurs. |
werkgevers. § 2. Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders en bedienden | § 2. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers et les employés sans |
zonder onderscheid naar gender. | distinction de genre. |
Art. 2.Bij toepassing van artikel 8 van de collectieve |
Art. 2.En application de l'article 8 de la convention collective de |
arbeidsovereenkomst van 7 juni 1991 geregistreerd onder het nr. 28190 | travail du 7 juin 1991 enregistrée sous le n° 28190 et ses adaptations |
en haar latere aanpassingen, gesloten in het Paritair Comité voor het | ultérieures, conclue au sein de la Commission paritaire pour les |
tuinbouwbedrijf, tot oprichting van een fonds voor bestaanszekerheid | entreprises horticoles, instituant un fonds de sécurité d'existence et |
en vaststelling van zijn statuten, algemeen verbindend verklaard bij | |
koninklijk besluit van 3 oktober 1991, bekendgemaakt in het Belgisch | fixant ses statuts, rendue obligatoire par arrêté royal du 3 octobre |
Staatsblad van 29 oktober 1991, wordt ten laste van het fonds een | 1991, publié au Moniteur belge du 29 octobre 1991, une prime syndicale |
syndicale premie toegekend. | est octroyée à charge du fonds. |
Art. 3.Er wordt jaarlijks een syndicale premie toegekend. Het globaal |
Art. 3.Une prime syndicale est octroyée annuellement. Le montant |
jaarlijks bedrag ervan wordt toegekend aan de werknemers die op 30 | annuel global de celle-ci est octroyé aux travailleurs qui, au 30 juin |
juni van de referteperiode, lopend van 1 juli tot 30 juni van het | de la période de référence, courant du 1er juillet au 30 juin de |
volgend jaar, terzelfder tijd en dit gedurende minstens twaalf maanden | l'année suivante, sont en même temps et ce depuis douze mois au moins |
: | : |
a) lid zijn van één van de representatieve interprofessionele | a) membre d'une des organisations interprofessionnelles |
werknemersorganisaties, vertegenwoordigd in het Paritair Comité voor | représentatives de travailleurs représentée dans la Commission |
het tuinbouwbedrijf; | paritaire pour les entreprises horticoles; |
b) krachtens een arbeidsovereenkomst verbonden zijn aan een in artikel | b) liés par un contrat de travail à une entreprise visée à l'article 1er. |
1 bedoelde onderneming. | |
Art. 4.Aan de werknemers die tijdens de referteperiode gedurende |
Art. 4.Aux travailleurs qui durant la période de référence satisfont |
minder dan twaalf maanden voldoen aan de in artikel 3, a) en b) | pendant moins de douze mois aux conditions mentionnées à l'article 3, |
vermelde voorwaarden, wordt de syndicale premie toegekend naar rato van 1/12de van het globaal jaarlijks bedrag, voor iedere maand of begonnen maand gedurende dewelke zij aan de bedoelde voorwaarden beantwoorden. Onder dezelfde voorwaarden wordt aan de tijdens de referteperiode gepensioneerde werknemers, alsmede aan de echtgenoot of echtgenote van een tijdens de referteperiode overleden werknemer, de syndicale premie toegekend. Ofschoon de bedienden pas vanaf 1 januari 2023 ressorteren onder Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, wordt er voor de berekening van de syndicale premie toch rekening gehouden met hun tewerkstelling | a) et b), la prime syndicale est accordée au prorata de 1/12ème du montant annuel global, pour chaque mois ou mois commencé pendant lesquels ils répondent aux conditions visées. Aux mêmes conditions, la prime syndicale est octroyée aux travailleurs pensionnés au cours de la période de référence, ainsi qu'au conjoint ou à la conjointe d'un travailleur décédé pendant la période de référence. Bien que les employés ne ressortissent à la Commission paritaire pour les entreprises horticoles qu'à partir du 1er janvier 2023, leur occupation pendant la période du 1er juillet 2022 au 31 décembre 2022 |
in de periode van 1 juli 2022 tot en met 31 december 2022. | est prise en compte pour le calcul de la prime syndicale. |
Art. 5.De werknemers in dienst bij een werkgever bedoeld in artikel 1 |
Art. 5.Les travailleurs au service d'un employeur mentionné à |
van deze collectieve arbeidsovereenkomst, ontvangen van hun werkgever | l'article 1er de cette convention collective de travail, reçoivent de |
een attest van rechthebbende. | leur employeur une attestation d'ayant droit. |
Art. 6.Het bedrag van de syndicale premie wordt als volgt vastgesteld : |
Art. 6.Le montant de la prime syndicale est fixé comme suit : |
- globaal jaarlijks bedrag : 145,00 EUR; | - montant global annuel : 145,00 EUR; |
- per 1/12de : 12,08 EUR. | - par 1/12ème : 12,08 EUR. |
Art. 7.Deze collectieve arbeidsovereenkomst heeft uitwerking met |
Art. 7.La présente convention collective de travail produit ses |
ingang van 1 januari 2023 en is gesloten voor een onbepaalde duur. | effets le 1er janvier 2023 et est conclue pour une durée indéterminée. |
Elk van de ondertekenende partijen kan ze opzeggen, met een | Chacune des parties contractantes peut la dénoncer moyennant un |
opzegtermijn van drie maanden, te betekenen bij een ter post | préavis de trois mois à notifier par lettre recommandée à la poste au |
aangetekende brief gericht aan de voorzitter van het Paritair Comité | président de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles. |
voor het tuinbouwbedrijf. | |
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 | Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2023. |
september 2023. | |
De Minister van Werk, | Le Ministre du Travail, |
P.-Y. DERMAGNE | P.-Y. DERMAGNE |