Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2023
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 SEPTEMBER 2023. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 SEPTEMBRE 2023. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, collective de travail du 24 mai 2023, conclue au sein de la Commission
gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende paritaire pour les entreprises horticoles, relative à l'octroi d'une
de toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid (1) indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel Vu la demande de la Commission paritaire pour les entreprises
28; horticoles;
Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre du Travail,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023, gesloten travail du 24 mai 2023, reprise en annexe, conclue au sein de la
in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, betreffende de Commission paritaire pour les entreprises horticoles, relative à
toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid. l'octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a le Travail dans ses attributions est chargé

dit besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2023. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2023.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf Commission paritaire pour les entreprises horticoles
Collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 Convention collective de travail du 24 mai 2023
Toekenning van een aanvullende vergoeding bij tijdelijke werkloosheid Octroi d'une indemnité complémentaire en cas de chômage temporaire
(Overeenkomst geregistreerd op 7 juli 2023 onder het nummer (Convention enregistrée le 7 juillet 2023 sous le numéro
180787/CO/145) 180787/CO/145)
I. Toepassingsgebied I. Champ d'application

Artikel 1.Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op

Article 1er.La présente convention collective de travail s'applique

de werkgevers en de werknemers die ressorteren onder de bevoegdheid aux employeurs et aux travailleurs ressortissant à la Commission
van het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, met uitsluiting van paritaire pour les entreprises horticoles, à l'exclusion de ceux des
de ondernemingen waarvan de hoofdactiviteit bestaat in de aanleg en entreprises dont l'activité principale consiste en l'implantation et
het onderhoud van parken en tuinen. l'entretien de parcs et jardins.
Deze collectieve arbeidsovereenkomst is niet van toepassing op : La présente convention collective de travail ne s'applique pas :
- de bedienden; - aux employés;
- de werknemers bedoeld in artikel 8bis van het koninklijk besluit van - aux travailleurs visés à l'article 8bis de l'arrêté royal du 28
28 november 1969 inzake sociale zekerheid. novembre 1969 relatif à la sécurité sociale.
Onder "werknemers" wordt verstaan : de arbeiders zonder onderscheid naar gender. Par "travailleurs" on entend : les ouvriers sans distinction de genre.
II. Tijdelijke werkloosheid - algemene regeling II. Chômage temporaire - règlement général

Art. 2.Ingevolge artikel 51, § 8 van de wet van 3 juli 1978

Art. 2.Conformément à l'article 51, § 8 de la loi du 3 juillet 1978

betreffende de arbeidsovereenkomsten heeft elke werknemer recht op een relative aux contrats de travail, chaque travailleur a droit à un
supplement van minimaal 2,00 EUR bovenop de werkloosheidsuitkeringen supplément d'au moins 2,00 EUR aux allocations de chômage pour chaque
voor elke dag waarop de uitvoering van zijn arbeidsovereenkomst jour où l'exécution de son contrat de travail est suspendue pour
geschorst is wegens economische redenen, slecht weer of technische raisons économiques, intempéries ou incident technique.
stoornis. In de volledige sector van de tuinbouw wordt dit bedrag vanaf 1 Dans l'ensemble du secteur de l'horticulture, ce montant sera porté à
januari 2016 gebracht op 3,00 EUR voor elke dag waarop de uitvoering 3,00 EUR à partir du 1er janvier 2016, pour chaque jour où l'exécution
van de arbeidsovereenkomst is geschorst wegens economische redenen, du contrat de travail est suspendue pour des raisons économiques, pour
slecht weer of technische stoornis. Er zijn geen voorwaarden inzake intempéries ou en raison d'un problème technique. Il n'existe aucune
anciënniteit. Het aantal dagen per jaar is onbeperkt en het supplement condition concernant l'ancienneté. Le nombre de jours par an est
is verschuldigd voor elke vorm van tijdelijke werkloosheid die illimité et le supplément est dû pour toute forme de chômage
hiervoor werd opgesomd. temporaire mentionnée ci-dessus.
De werkgever is er toe gehouden dit supplement te betalen. L'employeur est tenu de payer ce supplément.
III. Tijdelijke werkloosheid - bijzondere regeling III. Chômage temporaire - règlement spécial

Art. 3.Tijdelijke werkloosheid om economische reden

Art. 3.Chômage temporaire économique

§ 1. De in artikel 1 bedoelde werknemers met 10 jaar anciënniteit in § 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er ayant 10 ans
d'ancienneté dans l'entreprise, qui sont mis en chômage économique,
de onderneming die economisch werkloos zijn, hebben recht op een ont droit, à charge de leur employeur, à une indemnité journalière de
dagvergoeding voor bestaanszekerheid (aanvullende sécurité d'existence (allocation complémentaire de chômage).
werkloosheidsuitkering) ten laste van hun werkgever. De dagvergoeding L'indemnité journalière de sécurité d'existence est seulement payable
voor bestaanszekerheid is slechts betaalbaar voor de eerste 40 pour les 40 premiers jours de chômage effectifs durant chaque année
effectieve werkloosheidsdagen wegens economische redenen gedurende
ieder burgerlijk jaar. Deze eerste 40 werkloosheidsdagen beginnen te civile. Ces 40 premiers jours de chômage prennent cours dès que la
lopen vanaf het bereiken van de hogervermelde anciënniteit. période d'ancienneté citée ci-dessus est atteinte.
§ 2. De dagvergoeding voor bestaanszekerheid bedraagt 5,00 EUR. De § 2. L'allocation journalière de sécurité d'existence s'élève à 5,00
verschuldigde aanvullende uitkering voor de eerste 40 dagen waarvan EUR. L'allocation complémentaire due pour les 40 premiers jours
sprake in § 2 van dit artikel is niet cumuleerbaar met het supplement mentionnés au § 2 du présent article n'est pas cumulable avec le
van 3,00 EUR waarvan sprake in artikel 2 van deze collectieve supplément de 3,00 EUR mentionné à l'article 2 de la présente
arbeidsovereenkomst. convention collective de travail.

Art. 4.Tijdelijke werkloosheid wegens overmacht

Art. 4.Chômage temporaire pour cause de force majeure

§ 1. De in artikel 1 bedoelde werknemers hebben recht op een § 1er. Les travailleurs visés à l'article 1er ont droit à une
bestaanszekerheidsvergoeding in geval van tijdelijke werkloosheid indemnité de sécurité d'existence en cas de chômage temporaire pour
wegens overmacht, als dusdanig erkend door de bevoegde diensten van de cause de force majeure telle que reconnue par le service compétent de
RVA. De bestaanszekerheidsvergoeding wordt uitbetaald door de l'ONEm. L'indemnité de sécurité d'existence est payée par l'employeur
werkgever en moet beschouwd worden als een aanvulling bij de uitkering et doit être considérée comme un complément à l'allocation de chômage.
werkloosheid. § 2. Het recht, zoals vermeld in § 1, kan slechts gelden als § 2. Le droit tel que mentionné dans le § 1er s'applique uniquement si
tegelijkertijd aan volgende voorwaarden wordt voldaan : les conditions suivantes sont conjointement rencontrées :
a) Overmacht erkend door de bevoegde diensten van de RVA; a) Force majeure reconnue par le service compétent de l'ONEm;
b) Overmacht erkend door het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf. b) Force majeure reconnue par la Commission paritaire pour les entreprises horticoles.
§ 3. De aanvullende vergoeding is onbeperkt in tijd, weliswaar beperkt § 3. Dans les limites de la période couverte par la reconnaissance,
tot de periode dewelke de erkenning is verkregen. l'indemnité complémentaire est illimitée dans le temps.
§ 4. Het bedrag van de bestaanszekerheidsvergoeding wordt vastgesteld § 4. Le montant de l'indemnité de sécurité d'existence est fixé à 5,00
op 5,00 EUR per dag. De vergoeding wordt uitbetaald door de werkgever EUR par jour. L'indemnité est payée à la date habituelle de paiement
op de gewone betaaldata van de lonen die in de onderneming van des salaires qui est d'application dans l'entreprise.
toepassing zijn.
De vergoeding bij tijdelijke werkloosheid wegens overmacht is gebonden L'indemnité en cas de chômage temporaire pour cause de force majeure
aan de evolutie van de afgevlakte gezondheidsindex, volgens de est liée à l'évolution de l'indice santé lissé, selon les dispositions
bepalingen van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2023 de la convention collective de travail du 24 mai 2023 relative à la
betreffende de koppeling van de lonen aan de evolutie van de liaison des salaires à l'évolution de l'indice santé lissé.
afgevlakte gezondheidsindex.
Na indexering op 1 januari 2023 bedraagt de vergoeding 5,55 EUR per Après indexation au 1er janvier 2023 l'indemnité est de 5,55 EUR par
dag. jour.
§ 5. De werkgever doet een aanvraag bij het bevoegde sociaal fonds om § 5. L'employeur adresse une demande au fonds social compétent pour
een terugbetaling van de totaliteit van de reële uitbetaalde obtenir un remboursement de la totalité du montant brut réellement
brutobedragen te krijgen. payé.
§ 6. Alle betwistingen betreffende de toepassing van deze collectieve § 6. Toutes les contestations quant à l'application de la présente
arbeidsovereenkomst kunnen worden voorgelegd aan het Paritair Comité convention collective de travail peuvent être soumises à la Commission
voor het tuinbouwbedrijf. paritaire pour les entreprises horticoles.

Art. 5.Geldigheidsduur

Art. 5.Durée de validité

Deze collectieve arbeidsovereenkomst treedt in voege met ingang van 1 La présente convention collective de travail produit ses effets à
januari 2023. Zij is gesloten voor een onbepaalde duur. Deze partir du 1er janvier 2023. Elle est conclue pour une durée
collectieve arbeidsovereenkomst vervangt de collectieve indéterminée. La présente convention collective de travail remplace la
arbeidsovereenkomst van 1 maart 2016, geregistreerd onder het nummer convention collective de travail du 1er mars 2016, enregistrée sous le
133115/CO/145. numéro 133115/CO/145.
Zij kan door elk van de ondertekenende partijen worden opgezegd met Elle peut être dénoncée par chacune des parties contractantes
een opzeggingstermijn van 6 maanden die per aangetekend schrijven moyennant un préavis 6 mois, à notifier par lettre recommandée à la
wordt betekend aan de voorzitter van het Paritair Comité voor het poste, adressée au président de la Commission paritaire pour les
tuinbouwbedrijf en aan de andere ondertekenende partijen. entreprises horticoles ainsi qu'aux autres parties signataires.
Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2023.
september 2023.
De Minister van Werk, Le Ministre du Travail,
P.-Y. DERMAGNE P.-Y. DERMAGNE
^