← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij een vennootschap gelast wordt de inning en verdeling te verzekeren van de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek "
Koninklijk besluit waarbij een vennootschap gelast wordt de inning en verdeling te verzekeren van de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek | Arrêté royal chargeant une société d'assurer la perception et la répartition de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique |
---|---|
FEDERALE OVERHEIDSDIENST ECONOMIE, K.M.O., MIDDENSTAND EN ENERGIE | SERVICE PUBLIC FEDERAL ECONOMIE, P.M.E., CLASSES MOYENNES ET ENERGIE |
28 SEPTEMBER 2017. - Koninklijk besluit waarbij een vennootschap | 28 SEPTEMBRE 2017. - Arrêté royal chargeant une société d'assurer la |
gelast wordt de inning en verdeling te verzekeren van de vergoeding | perception et la répartition de la rémunération pour l'utilisation |
voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij | d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des fins |
onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek | d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique |
FILIP, Koning der Belgen, | PHILIPPE, Roi des Belges, |
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. | A tous, présents et à venir, Salut. |
Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel XI.242, derde lid; | Vu le Code de droit économique, l'article XI.242, alinéa 3; |
Gelet op het koninklijk besluit van 31 juli 2017 betreffende de | Vu l'arrêté royal du 31 juillet 2017 relatif à la rémunération pour |
vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter | l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des |
illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek; | fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique; |
Overwegende dat krachtens artikel XI.242, derde lid, van het Wetboek | Considérant qu'en vertu de l'article XI.242, alinéa 3, du Code de |
van economisch recht, de Koning, op de door Hem bepaalde voorwaarden | droit économique, le Roi peut, selon les conditions et modalités qu'Il |
en wijze, een of meer vennootschappen die alleen of gezamenlijk | fixe, charger une ou plusieurs sociétés qui, seule ou ensemble, sont |
representatief zijn voor alle vennootschappen die de rechten beheren, | représentatives de l'ensemble des sociétés de gestion des droits, |
ermee kan belasten de inning en de verdeling van de in artikel XI.240 | d'assurer la perception et la répartition de la rémunération visée à |
bedoelde vergoeding te verzekeren; | l'article XI.240; |
Overwegende dat de vennootschap of vennootschappen belast met de | Considérant que la ou les sociétés chargées d'assurer la perception et |
inning en de verdeling van de vergoeding voor het gebruik van werken, | la répartition de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de |
databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor | bases de données et de prestations à des fins d'illustration de |
wetenschappelijk onderzoek, alleen of gezamenlijk, representatief | l'enseignement ou de recherche scientifique, doivent être, seule ou |
moeten zijn voor alle beheersvennootschappen; | ensemble, représentatives de l'ensemble des sociétés de gestion; |
Overwegende dat een billijk en niet-discriminatoir beheer in een | Considérant que, dans le cadre d'une gestion collective obligatoire, |
situatie van verplicht collectief beheer, onder meer inhoudt dat de | une gestion équitable et non-discriminatoire implique notamment que la |
aangewezen beheersvennootschap aan de rechthebbenden van de vergoeding | société de gestion désignée ne peut imposer aux titulaires de droit à |
niet de verplichting kan opleggen dat zij eerst vennoot zouden worden | la rémunération qu'ils deviennent d'abord associés de ladite société |
van de aangewezen beheersvennootschap, alvorens zij enige vergoeding | de gestion, avant de pouvoir recevoir une rémunération; |
zouden kunnen ontvangen; | |
Overwegende dat de burgerlijke vennootschap onder de vorm van | Considérant que la société civile à forme de société coopérative à |
coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Reprobel", | responsabilité limitée « Reprobel », dont le numéro d'entreprise est |
met ondernemingsnummer BE 453.088.681, zich kandidaat heeft gesteld | BE 453.088.681, s'est portée candidate à la présente désignation; |
voor de huidige aanwijzing; | |
Overwegende dat de vennootschap Reprobel het innen, beheren en | Considérant que la société Reprobel a pour objet de percevoir, gérer |
verdelen van de vergoedingen uit wettelijke licenties voor rekening en | et répartir les rémunérations issues des licences légales pour le |
ten bate van begunstigden, die telkens minstens auteurs en/of | compte et au profit des bénéficiaires, qui doivent à chaque fois |
uitgevers moeten omvatten, tot doel heeft; | englober au moins des auteurs et/ou des éditeurs; |
Overwegende dat het doel van de vennootschap Reprobel het beheer van | Considérant que l'objet social de la société Reprobel englobe la |
de vergoeding voor gebruik van werken, databanken en prestaties ter | gestion de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de bases de |
illustratie bij onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek, als | données et de prestations à des fins d'illustration de l'enseignement |
voorzien in artikel XI.240 van het Wetboek van economisch recht, | ou de recherche scientifique, visée à l'article XI.240 du Code de |
omvat; | droit économique; |
Overwegende dat de vennootschap Reprobel bij besluit van 27 juni 1996 | |
op grond van artikel 67 van de wet van 30 juni 1994 betreffende het | Considérant que sur base de l'article 67 de la loi du 30 juin 1994 |
auteursrecht en de naburige rechten gemachtigd werd haar activiteiten | relative au droit d'auteur et aux droits voisins, la société Reprobel |
a été autorisée par arrêté du 27 juin 1996 à exercer ses activités sur | |
le territoire national; | |
op het nationale grondgebied uit te oefenen; | Considérant que Reprobel doit respecter la loi, tant pour la |
Overwegende dat Reprobel de wet dient na te leven, zowel voor de | perception que pour la répartition de la rémunération pour |
inning als voor de verdeling van de vergoeding voor gebruik van | l'utilisation d'oeuvres, de bases de données et de prestations à des |
werken, databanken en prestaties ter illustratie bij onderwijs of voor | fins d'illustration de l'enseignement ou de recherche scientifique, et |
wetenschappelijk onderzoek, en dat zij onderworpen is aan de bestaande | qu'elle est soumise aux règles existantes en matière de contrôle des |
maatregelen inzake controle op de beheersvennootschappen; | sociétés de gestion; |
Overwegende dat de vennootschap Reprobel zich verbonden heeft om zo | Considérant que la société Reprobel s'est engagée à apporter dans les |
snel mogelijk de nog resterende noodzakelijke aanpassingen aan te | meilleurs délais les adaptations nécessaires restantes, notamment à |
brengen aan onder meer haar verdelingsregels; | ses règles de répartition ; |
Overwegende dat onder deze omstandigheden de vennootschap Reprobel | Considérant que dans ces conditions la société Reprobel est désignée |
wordt aangeduid tot 31 december 2018; | jusqu'au 31 décembre 2018 ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie, | Sur la proposition du Ministre de l'Economie, |
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : | Nous avons arrêté et arrêtons : |
Artikel 1.De burgerlijke vennootschap onder de vorm van coöperatieve |
Article 1er.La société civile à forme de société coopérative à |
vennootschap met beperkte aansprakelijkheid "Reprobel", met | responsabilité limitée dénommée « Reprobel », dont le numéro |
ondernemingsnummer BE 453.088.681, wordt ermee belast de in artikel | d'entreprise est BE 453.088.681, est chargée d'assurer la perception |
XI.240 van het Wetboek van economisch recht bedoelde vergoeding voor | et la répartition de la rémunération pour l'utilisation d'oeuvres, de |
het gebruik van werken, databanken en prestaties ter illustratie bij | bases de données et de prestations à des fins d'illustration de |
het onderwijs of voor wetenschappelijk onderzoek te innen en te verdelen. | l'enseignement ou de recherche scientifique visée à l'article XI.240 |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
du Code de droit économique. |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt, en treedt buiten werking op | Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
31 december 2018. | au Moniteur belge et cessera d'être en vigueur le 31 décembre 2018. |
Art. 3.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Gegeven te Brussel, 28 september 2017. | Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2017. |
FILIP | PHILIPPE |
Van Koningswege : | Par le Roi : |
De Minister van Economie, | Le Ministre de l'Economie, |
K. PEETERS | K. PEETERS |