Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Koninklijk Besluit van 28/09/2016
← Terug naar "Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de regionale aanmoedigingspremies "
Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid, betreffende de regionale aanmoedigingspremies Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative aux primes d'encouragement régionales
FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE
28 SEPTEMBER 2016. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend 28 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention
wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober collective de travail du 20 octobre 2015, conclue au sein de la
2015, gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
scheikundige nijverheid, betreffende de regionale aanmoedigingspremies (1) aux primes d'encouragement régionales (1)
FILIP, Koning der Belgen, PHILIPPE, Roi des Belges,
Aan allen die nu zijn en hierna wezen zullen, Onze Groet. A tous, présents et à venir, Salut.
Gelet op de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve Vu la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de
arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités, inzonderheid op artikel travail et les commissions paritaires, notamment l'article 28;
28; Gelet op het verzoek van het Paritair Comité voor de bedienden uit de Vu la demande de la Commission paritaire pour employés de l'industrie
scheikundige nijverheid; chimique;
Op de voordracht van de Minister van Werk, Sur la proposition du Ministre de l'Emploi,
Hebben Wij besloten en besluiten Wij : Nous avons arrêté et arrêtons :

Artikel 1.Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage

Article 1er.Est rendue obligatoire la convention collective de

overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015, travail du 20 octobre 2015, reprise en annexe, conclue au sein de la
gesloten in het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique, relative
nijverheid, betreffende de regionale aanmoedigingspremies. aux primes d'encouragement régionales.

Art. 2.De minister bevoegd voor Werk is belast met de uitvoering van

Art. 2.Le ministre qui a l'Emploi dans ses attributions est chargé de

dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Gegeven te Brussel, 28 september 2016. Donné à Bruxelles, le 28 septembre 2016.
FILIP PHILIPPE
Van Koningswege : Par le Roi :
De Minister van Werk, Le Ministre de l'Emploi,
K. PEETERS K. PEETERS
_______ _______
Nota Note
(1) Verwijzing naar het Belgisch Staatsblad : (1) Référence au Moniteur belge :
Wet van 5 december 1968, Belgisch Staatsblad van 15 januari 1969. Loi du 5 décembre 1968, Moniteur belge du 15 janvier 1969.
Bijlage Annexe
Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige nijverheid Commission paritaire pour employés de l'industrie chimique
Collectieve arbeidsovereenkomst van 20 oktober 2015 Convention collective de travail du 20 octobre 2015
Regionale aanmoedigingspremies (Overeenkomst geregistreerd op 3 maart Primes d'encouragement régionales
2016 onder het nummer 131950/CO/207) (Convention enregistrée le 3 mars 2016 sous le numéro 131950/CO/207)

Artikel 1.Dit sectorakkoord is van toepassing op de ondernemingen die

Article 1er.Le présent accord sectoriel s'applique aux entreprises

onder het Paritair Comité voor de bedienden uit de scheikundige ressortissant à la Commission paritaire pour employés de l'industrie
nijverheid ressorteren en op de bedienden die zij tewerkstellen en die chimique, ainsi qu'aux employés qu'elles occupent et qui sont visés
beoogd worden door het door de Vlaamse Regering uitgevaardigde besluit par l'arrêté pris par le Gouvernement flamand du 1er mars 2002
van 1 maart 2002 (Belgisch Staatsblad van 20 maart 2002) houdende (Moniteur belge du 20 mars 2002) portant réforme du régime des primes
hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de
privé-sector, als gewijzigd bij besluiten van de Vlaamse Regering van d'encouragement au secteur privé, tel que modifié par les arrêtés du
20 juni 2003 (Belgisch Staatsblad van 24 juli 2003), 25 maart 2005 Gouvernement flamand du 20 juin 2003 (Moniteur belge du 24 juillet
(Belgisch Staatsblad van 3 mei 2005), 19 december 2008 (Belgisch 2003), du 25 mars 2005 (Moniteur belge du 3 mai 2005), du 19 décembre
Staatsblad van 6 maart 2009), 20 maart 2009 (Belgisch Staatsblad van 2008 (Moniteur belge du 6 mars 2009), du 20 mars 2009 (Moniteur belge
31 maart 2009) en 5 juli 2013 (Belgisch Staatsblad van 6 augustus 2013). du 31 mars 2009) et du 5 juillet 2013 (Moniteur belge du 6 août 2013).

Art. 2.§ 1. Dit sectorakkoord voorziet in een regeling van toepassing

Art. 2.§ 1er. Le présent accord sectoriel prévoit un règlement

op de in artikel 1 hierboven vermelde ondernemingen. s'appliquant aux entreprises mentionnées à l'article 1er ci-dessus.
§ 2. De bedienden die, overeenkomstig de bepalingen van collectieve § 2. Les employés qui, conformément aux dispositions de la convention
arbeidsovereenkomst nr. 77bis van de Nationale Arbeidsraad, gesloten
op 19 december 2001, gewijzigd door collectieve arbeidsovereenkomst collective de travail n° 77bis, conclue le 19 décembre 2001 au Conseil
nr. 77ter van de Nationale Arbeidsraad, gesloten op 10 juli 2002, national du travail, modifiée par la convention collective de travail
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 77quater van de Nationale n° 77ter, conclue le 10 juillet 2002 au Conseil national du travail,
Arbeidsraad, gesloten op 30 maart 2007, collectieve la convention collective de travail n° 77quater, conclue le 30 mars
arbeidsovereenkomst nr. 77quinquies van de Nationale Arbeidsraad, 2007 au Conseil national du travail, la convention collective de
gesloten op 20 februari 2009, collectieve arbeidsovereenkomst nr. travail n° 77quinquies conclue au Conseil national du travail le 20
77sexies gesloten op 15 december 2009, collectieve arbeidsovereenkomst février 2009, la convention collective de travail n° 77sexies conclue
le 15 décembre 2009 au Conseil national du travail, la convention
nr. 77septies gesloten op 2 juni 2010 en collectieve collective de travail n° 77septies conclue le 2 juin 2010 au Conseil
national du travail et la convention collective de travail n° 103
arbeidsovereenkomst nr. 103 gesloten op 27 juni 2012, gewijzigd door conclue le 27 juin 2012, modifiée par la convention collective de
collectieve arbeidsovereenkomst nr. 103bis gesloten op 27 april 2015 travail n° 103bis conclue le 27 avril 2015 et à la législation en la
en van de wetgeving terzake, van tijdskrediet gebruik maken, kunnen matière, font usage du crédit-temps, peuvent bénéficier des primes
genieten van de Vlaamse aanmoedigingspremies voorzien in de in artikel d'encouragement flamandes prévues par les arrêtés du Gouvernement
1 van dit sectorakkoord vermelde besluiten van de Vlaamse Regering flamand portant réforme du régime des primes d'encouragement au
houdende hervorming van het stelsel van de aanmoedigingspremies in de secteur privé, mentionnés dans l'article 1er du présent accord
privésector, voor zover zij voldoen aan alle voorwaarden gesteld in de sectoriel, pour autant qu'ils satisfassent à toutes les conditions
hierboven vermelde rechtsbronnen evenals in voornoemde uitgevaardigde prévues dans les sources de droit susmentionnées ainsi que dans les
besluiten van de Vlaamse Regering, die deze aanmoedigingspremies als arrêtés précités pris par le Gouvernement flamand, qui prévoient des
volgt bepalen : primes d'encouragement dans les cas suivants :
A. Tijdskrediet : A. Crédit-temps :
I. Aanmoedigingspremie in het kader van het opleidingskrediet; I. Prime d'encouragement dans le cadre du crédit-formation;
II. Aanmoedigingspremie in het kader van het zorgkrediet; II. Prime d'encouragement dans le cadre du crédit-soins;
B. Ondernemingen in moeilijkheden of in herstructurering. B. Entreprises en difficultés ou en restructuration.

Art. 3.Dit sectorakkoord wordt uitdrukkelijk overeengekomen onder de

Art. 3.Le présent accord sectoriel est conclu sous la condition

voorwaarde dat bovenstaande regeling geen bijkomende kost mag expresse que le règlement susmentionné ne puisse pas représenter un
betekenen voor de werkgever. Een eventuele verlaging of afschaffing van de bovenvermelde regionale aanmoedigingspremies kan bijgevolg geenszins leiden tot een verzwaring van de financiële verplichtingen van de werkgever.

Art. 4.Dit sectorakkoord geldt voor de periode vanaf 1 januari 2015 tot en met 31 december 2016. Dit sectorakkoord zal worden neergelegd ter Griffie van de Algemene Directie Collectieve Arbeidsbetrekkingen van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg. Gezien om te worden gevoegd bij het koninklijk besluit van 28 september 2016. De Minister van Werk,

coût supplémentaire pour l'employeur. Une éventuelle diminution ou abrogation des primes d'encouragement régionales susmentionnées ne peut par conséquent en aucune manière mener à un alourdissement des obligations financières de l'employeur.

Art. 4.Le présent accord sectoriel vaut pour la période s'étendant du 1er janvier 2015 jusques et y compris le 31 décembre 2016. Le présent accord sectoriel sera déposé au Greffe de la Direction générale Relations collectives de travail du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale. Vu pour être annexé à l'arrêté royal du 28 septembre 2016. Le Ministre de l'Emploi,

K. PEETERS K. PEETERS
^